Глава 198: Тан Ли, если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немой.

Глава 198: Тан Ли, если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немой

Трое мастеров семьи Ци пришли с Ци Иханем.

Тан Ли уже ждал их во дворе.

В тот момент, когда она увидела, что трое вышли из машины, она поднялась.

Ци И Хань спросил: «Отец отдыхает?»

«Нет. Разве трое братьев не придут к отцу? Я сообщил отцу об их прибытии, и теперь он их ждет».

Трое мастеров посмотрели на Тан Ли сверкающими глазами, чувствуя, что она замышляет что-то нехорошее.

В этот момент Тан Ли улыбнулась им и сказала: «Братья, я советую вам не говорить ничего, что рассердит отца. Иначе, если отец разозлится и встанет, чтобы ударить тебя, это будет некрасиво.

Трое мастеров ухмыльнулись в своих сердцах. Они не верили, что их отец вообще может встать с постели.

Первый Мастер сказал с каменным лицом и руками за спиной: «Мы здесь, чтобы увидеть отца, а не злить его. Четвертая невестка, можете не сомневаться. Второй Мастер и Третий Мастер не разговаривали, но выражение их лиц выражало одно и то же.

Тан Ли вела себя так, будто совсем им не верила.

Трое мастеров были так рассержены, что хотели ударить ее.

Но они не осмелились.

В этот момент дворецкий Ван поприветствовал трех мастеров: «Первый мастер, Второй мастер, Третий мастер, добро пожаловать».

Когда все трое вошли внутрь, они спросили дворецкого Ванга: «Как поживает отец в последнее время?»

«Старый Мастер чувствует себя намного лучше».

Тан Ли повернулась, чтобы посмотреть на Ци Ихана, и, немного подумав, взяла его за руку и повела внутрь.

Ци Ихан посмотрел на ее руку, и в его глазах мелькнула улыбка.

Несколько человек вошли в комнату старика.

Три мастера уже давно не разговаривали со своим отцом лично. Глядя на своего отца, который действительно стал намного лучше, чем раньше, они выглядели приятно удивленными. Ведь они были его сыновьями.

«Отец, я очень рад видеть, что тебе становится лучше с каждым днем».

«Пока ты выздоравливаешь, я могу все».

«Семья Ци не может жить без тебя».

Глядя на трех плачущих стариков, Тан Ли наклонила голову и прошептала Ци Иханю: «Я думала, что сегодня они будут жаловаться на тебя, поэтому я сказала твоему отцу заранее подготовиться морально».

Ци Ихань улыбнулся, но ничего не сказал.

Старик очень ценил мир и согласие в семье, потому что он пережил и смерть, и жизнь. Он сказал: «Я буду счастлив, если вы, ребята, не создадите проблем для Ихана».

«Отец, не волнуйся. Мы не причиним неприятностей Четвертому Брату. Это сказал Второй Мастер. Он уже скрежетал зубами на Тан Ли в своем сердце.

Он знал, что это, должно быть, Тан Ли плохо говорила о них их отцу, когда их не было рядом.

Первый Мастер добавил: «Раньше нам не нравилось, что Четвертый Брат поручает проекты людям, не принадлежащим к нашей семье. Но теперь мы все обдумали. В любом случае, наша семья будет пожинать плоды. Если у кого-то есть возможность, мы готовы позволить им заняться проектами сейчас».

Третий Мастер сказал: «Правильно. Поэтому мы не участвовали в важных проектах. Однако мы чувствуем, что молодые выросли, поэтому мы должны дать им шанс и позволить им разделить бремя Четвертого Брата».

«Да, да, да…»

Все трое начали говорить одновременно, и Ци Ихань и Тан Ли не могли их прервать.

Однако все трое не сказали ничего такого, что могло бы разозлить старика, поэтому Ци Ихань и Тан Ли оставили их в покое. Старик явно был очень рад, что его сыновья все продумали. В то же время он согласился позволить молодым заниматься некоторыми проектами. Он сказал Ци Иханю: «Вы уже женаты больше года. Из-за компании у вас редко бывает время на Ли. Если вы дадите несколько проектов молодым, у вас будет больше времени с Ли. Не могу дождаться, когда увижу своего пухлого внука».

ТАК

При упоминании пухлого внука Тан Ли покраснела.

Ци Ихань послушно ответил: «Да, отец».

Тан Ли покраснел еще больше.

Затем она услышала, как Ци Ихань сказал: «Я нашла последнюю траву, которую Ли хотела. Он должен быть здесь через два дня.

«Действительно?»

Все были очень счастливы.

Ци Ихань кивнул и посмотрел на Тан Ли с непроницаемым выражением лица.

Сердце Тан Ли екнуло, а улыбка на ее губах застыла. «Я уже лечу отца китайской медициной. Если последняя трава будет здесь через два дня, то отца выпишут из больницы через неделю.

«Действительно???»

Трое мастеров не могли в это поверить.

Однако большинство из них были вне себя от радости.

«Это было бы прекрасно.» Старик тоже был очень счастлив.

— Но отцу еще нужно восстановиться, когда он вернется. Тан Ли сказал напомнить трем мастерам.

Трое мастеров фыркнули. «Если Четвертый Брат и ты не разозлили нас намеренно, зачем нам злить Отца?»

Трое мастеров пробыли у старика больше часа, прежде чем уйти.

За последний час они говорили старику только приятные вещи и избегали мешков. Когда старик устал, они вышли из палаты.

Тан Ли сказал: «Я удивлен, что три моих дорогих шурина сегодня не подняли шум».

Все трое уставились на нее.

Первый Мастер сказал Ци Иханю тоном старшего брата: «Поскольку отца скоро выпишут, мы должны отпраздновать. У семьи Ци уже давно не было счастливого случая. Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы избавиться от невезения».

— Это невезение от вашей семьи?

«Тан Ли, если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немой».

Тан Ли наклонила голову, чтобы посмотреть на Ци Ихана, и моргнула обиженными глазами. — Муженек, Первый Брат суров со мной. Ее сладкий тон мгновенно заставил трех мастеров похолодеть. Они не удосужились сказать что-нибудь еще и ушли большими шагами.

Тан Ли посмотрела на их уходящие фигуры и поняла, что они пострадают от кровавого бедствия, поэтому она любезно напомнила им: «Когда вы, ребята, вернетесь, будет лучше, если вы пойдете другим путем. Иначе тебя постигнет кровавое бедствие~»

Когда они это услышали, их ноги на секунду подкосились, и они быстро пошатнулись.

Снаружи в машине они втроем сказали водителю: «Поезжай домой другой дорогой».

На этом машина уехала.

Затем Тан Ли отвела взгляд и посмотрела на Ци Ихана.

Ци И Хань достал свой Bluetooth-наушник и приказал: «Иди и посмотри на обратном пути в старый особняк».

С этими словами он снял наушники, взял Тан Ли за руку и пошел к их вилле.

Пока он шел, он сказал: «Остров, который вы хотите, уже зарегистрирован на ваше имя. Что ты хочешь там делать, я могу заставить людей это установить.

«Я хочу выращивать там травы».

«Хорошо.»

«Вылечив твоего отца и найдя душу Юань Юаня, я хочу пойти туда и посмотреть».

«Хорошо.»

Они вдвоем исчезли за углом уличного фонаря.

На рассвете.

Сюаньюань Цин, которая крепко спала на кровати, внезапно проснулась.

Затем он услышал звуки боя за дверью. Он быстро надел пальто, достал пистолет и пошел к двери.