Глава 223. Избиение в кустах

BTTH Глава 223: Избиение о кустах

Тан Ли почувствовал, что Ци Ихан сегодня стал еще мягче и красивее.

При мысли о том, что прошлой ночью они ссорились почти всю ночь, она не могла не улыбнуться.

Ощущение контакта кожа к коже с Ци Иханем было действительно замечательным. После того, как Ци Ихань закончила кормить ее завтраком, Тан Ли подумала о семье Тан и спросила: «Дядя и остальные встали?»

— Да, они уже вернулись.

Был уже полдень. Семья Тан хотела дождаться, пока Тан Ли встанет и поговорит с ней, но она не проснулась. В конце концов, они ушли.

Поев и напившись досыта, Тан Ли прислонилась к груди Ци Ихана и почувствовала легкую сонливость.

Ци И Хань погладил ее по волосам и сказал: «Если ты все еще чувствуешь сонливость, ты можешь снова заснуть».

— Нет, мне нужно встать и пойти к отцу. В этот момент она кое о чем подумала и открыла глаза, чтобы спросить: «Отец знает, что произошло прошлой ночью?»

— Нет.

Семья Ци единогласно согласилась скрывать это от своего отца. Было бы плохо, если бы старик рассердился на них за что-то такое ужасное.

Ци И Хань похлопал ее по спине. — Если хочешь встать, я пойду возьму твою одежду.

«Хорошо.»

Ци Ихан уложил ее на кровать и встал, чтобы взять ее одежду.

Открыв шкаф, он спросил Тан Ли: «Ли, что ты хочешь надеть?»

«Платье. Поскольку родственники не уехали, мне нужно красиво одеться».

Услышав это, Ци Ихан усмехнулся.

Он выбрал для нее большое красное платье и вручил ей.

Тан Ли взяла платье и посмотрела на него. Верх платья представлял собой рукав-пузырь, сложенный на груди, что создавало сказочную атмосферу.

Посмотрев на платье, она посмотрела на Ци Ихана.

Ци И Хань спросил: «Почему ты его не носишь?»

Тан Ли не уклонялся от него. «Где мой лифчик?»

Ци Ихань подсознательно посмотрела на свою грудь. Он сглотнул и повернулся, чтобы взять ее лифчик.

Тан Ли надела платье и пошла в ванную. Только тогда она поняла, что по всей ее шее были следы. Она быстро нанесла тональный крем, чтобы скрыть это, и вышла на свидание с Ци Иханом.

Когда она вышла, Ци Ихань специально посмотрел на ее грудь. Обнаружив, что все метки исчезли, он выглядел слегка разочарованным.

Однако он ничего не сказал.

Когда они вдвоем вышли из зала, они случайно увидели Дворецких Ян и Дворецки Чжан, стоящих во дворе.

Дворецкий Ян инструктировал слуг что-то сделать. Дворецкий Чжан стоял рядом с ним, как помощник.

Когда они вдвоем увидели их, они сразу же остановились и поприветствовали Тан Ли: «Мадам».

Тан Ли улыбнулась и кивнула им, прежде чем уйти с Ци Иханом.

Глядя им в спины, дворецкий Чжан улыбнулся и спросил дворецкого Яна: «Брат Ян, тебе не кажется, что Мастер и Госпожа сегодня более близки, чем когда-либо?»

Дворецкий Ян взглянул на него и сказал: «Хозяин и мадам должны быть близки».

Дворецкий Чжан безмолвно посмотрел на него: «Брат Ян, ты понятия не имеешь, на что я намекаю, не так ли?»

Дворецкий Ян проинструктировал его с серьезным лицом. «Некоторые грядки во дворе нужно заменить. Я составил список. Иди и купи их позже».

Дворецкий Чжан потерял дар речи.

Он был уверен, что брат Ян был зол и смущен, поэтому заставил его выполнять эту работу.

Тан Ли и Ци Ихань отправились на виллу старого мастера.

В этот момент на вилле старика было несколько старейшин. Они разговаривали со стариком о новорожденных в их семье.

«У Джунху только что родился еще один пухлый мальчик. Он пухлый и милый».

«У Юаньчэна тоже был один мальчик».

«Также…»

Когда Тан Ли, которая шла на виллу, услышала это, она внезапно остановилась и спросила Ци Ихань с сияющими глазами: «Почему все ваши старейшины говорят только о мальчиках? А девочки?

Ци И Хань на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Эти люди все еще очень традиционны. В то время семье Ци нужны были мужчины».

Семья Ци начинала как расхитители могил, поэтому им действительно были нужны мужчины.

«Что это за эпоха? Их мысли слишком устарели».

Ци И Хань посмотрела на нее с удовольствием и потерла голову. «Мне понравятся наши дети, независимо от того, мальчики они или девочки».

Тан Ли на мгновение задумался, прежде чем спросить: «Что, если я бесплоден?»

Ци Ихань без колебаний ответил: «Если вы бесплодны, у нас будет много времени для себя. Это тоже хорошо».

Эти слова понравились Тан Ли. Она обняла его за руку и склонила голову ему на плечо, хихикая.

В этот момент вышел Дворецкий Ван.

Увидев этих двоих, он быстро подошел.

Тан Ли не отпускала руку Ци Ихана.

Дворецкий Ван посмотрел на их интимные действия и приветствовал их с улыбкой: «Четвертый Мастер, Четвертая Госпожа, добро пожаловать».

Тан Ли кивнул и посмотрел на зал. — Как давно они здесь?

— Почти двадцать минут.

Тан Ли спросил: «Как отец выглядит сегодня?»

«Старый мастер хорошо выглядит».

Тан Ли почувствовал облегчение и вышел в холл вместе с Ци Иханем.

Когда они вдвоем подошли к двери, один из старейшин все еще говорил: «Чем раньше, тем лучше. Особенно ваш четвертый сын. Как глава семьи Ци, он должен иметь как можно больше детей».

Тан Ли потерял дар речи.

В этот момент старик, сидевший в кресле, увидел двух вошедших людей.

Тан Ли приветствовала его с улыбкой: «Отец, добрый день».

Затем она посмотрела на других старейшин. Не зная, кто они, она сказала: «Добрый день, дяди».

Один из старейшин в зеленом мандариновом пиджаке оценил Тан Ли и сказал: «Ты уже больше года замужем за Иханом, но ты еще даже не беременна. Я также слышал, что недавно вы гадали людям. Как госпожа семьи, почему бы вам не остаться дома и не подумать о том, как помочь себе забеременеть?»

Прежде чем Тан Ли успел возразить, сидящий там старик уже был недоволен. Выражение его лица стало серьезным. «Родить ребенка или нет — это их дело. Я не планирую вмешиваться. Шестой брат, если хочешь поучать, поучай собственных детей.

Старик был совсем не вежлив. Старший покраснел. Он хотел сказать, что хотел хорошо, но боялся старика.

Старик был не в настроении слушать их болтовню. Он махнул рукой и сказал: «Ребята, вы можете уйти. Мне нужен отдых.»