Глава 250: Ли, сделай меня похожим на этого человека

После того, как Санна вышла из гостиной, она подняла руку, чтобы коснуться своей распухшей щеки. Темный блеск вспыхнул в ее глазах. Потом она развернулась и пошла на другую сторону.

Санна знала, что с тех пор, как ее родители сотрудничали с международной организацией и превратили свою деревню в исследовательскую базу, их деревня вступила в свой самый славный период.

Ей было все равно, нужно ли организации много живых людей для своих исследований. Если бы не туземцы в деревне, не было бы больно, даже если бы все в мире умерли.

По дороге все останавливались и уважительно называли ее Второй Мисс, когда видели ее.

Она привыкла к этим приветствиям и даже не удосужилась ответить.

Пройдя почти десять минут, она достигла двора, который был еще более изысканным, чем другие места.

Она толкнула дверь и увидела большой сад.

Сад был засажен орхидеями, любимыми цветами ее сестры. В этот момент цветы красиво цвели, и великолепный цвет ослеплял.

В павильоне с левой стороны двора сидела и читала книгу девушка, очень похожая на нее, но намного слабее ее.

Саня посмотрела на девушку. Они были близнецами и выглядели похожими, но в остальном они были разными.

Ее сестра Джина должна была умереть, когда ей было пять лет. Это ее мать использовала колдовство, чтобы сохранить ей жизнь, но даже если она была спасена, ее тело ухудшалось день ото дня.

Санна презирала такую ​​слабую сестру, но поскольку она нравилась матери, ей приходилось вести себя так, будто они были близки.

«Сестра.»

Когда Джина увидела идущую к ней сестру, она положила книгу в руку и тепло улыбнулась.

— Санна, ты сегодня пришла очень рано.

Кроме сестры к ней больше никто не приходил, но Джина уже была очень довольна.

Санна подошла к Джине и села. Она обняла ее за руку и склонила голову на плечо, говоря: «Сестра, отец и мать снова принимают гостей. Мне не нравится с ними общаться, поэтому я пришел, чтобы найти тишину и покой у вас.

/ пожалуйста, продолжайте читать MYB0XN0VEL(d0t)C0M.

Джина улыбнулась и коснулась своей головы. — Прости, что тебе приходится проходить через это в одиночку. Если я буду здоров, я могу помочь вам разделить часть бремени».

Услышав это, Санна усмехнулась в душе. — К счастью, у тебя не очень хорошее здоровье. Я буду тем, кто займет место Матери, и я не позволю тебе соревноваться со мной».

Она сказала: «Однажды я найду способ вылечить тебя».

В этот момент Санна вдруг кое о чем подумала. Подняв взгляд на сестру, она сказала: «Сестра, какие-то люди из имперской столицы пробрались в нашу деревню. Говорят, что эти люди очень злые. Будь осторожен.»

Джина побледнела и вздрогнула.

Санна с удовлетворением посмотрела на реакцию сестры и утешила ее: «Но не волнуйся, сестра. Я буду защищать тебя, и как только я найду их, я прикончу их».

Джина все еще немного волновалась. — Не недооценивай своего врага, сестра.

«Я знаю.»

Пока Тан Ли и Ци Ихань ждали, когда бумажный журавлик улетит обратно, они планировали прогуляться по этому внутреннему двору.

Двор был большой. Там был сад камней и банановый лес. Слева от колодца стоял ряд бамбуковых построек. Все двери были закрыты.

Они вдвоем подошли и толкнули дверь посередине. Когда дверь открылась, им в лица ударила пыль.

Посередине был зал. Мебели внутри не было, но по четырем углам были вбиты четыре медных гвоздя толщиной с руку.

Тан Ли подошел к медному гвоздю и некоторое время смотрел на него, прежде чем нахмуриться.

Когда они вошли, Мо Чен последовал их примеру.

Он посмотрел и цокнул языком. «Как и ожидалось, некоторые из вас, люди, даже более безжалостны, чем жители нашего Мира Демонов. Они даже пытаются превратить души в злобных призраков».

Ци Ихань посмотрел на Тан Ли.

Тан Ли кивнул ему. «Вот так. Это шипы блокировки души. Они наложены заклинанием, которое может медленно превращать души в злобных призраков».

— В таком случае, внутри колодца есть призраки?

— Нет, они еще неполные.

Тан Ли взглянул на четыре гвоздя и сказал: «Злобные призраки должны быть с ведьмой. В этом дворе нет злых призраков».

Они оба небрежно посмотрели на другие комнаты.

В этих комнатах также были шипы блокировки души.

Тан Ли нахмурился.

Когда она и Ци Ихан вышли из комнаты, бумажный журавлик вернулся.

Один из бумажных журавликов нашел душу Юань Юаня.

Глядя на девушку, которая читала, Ци Ихань сказал: «Этот человек должен иметь высокий статус в этой деревне».

«Откуда ты знаешь?» Тан Ли и Мо Чен одновременно посмотрели на него.

Ци И Хань указала на орхидеи рядом с ней. «Эти орхидеи очень редки. Каждая стоит больше десяти тысяч, и их целый огород. Кроме того, ожерелье из драгоценных камней на ее шее носила императрица 18-го века».

Тан Ли на мгновение замолчал. Хотя она не знала, сколько стоит ожерелье, кто-то, кто мог позволить себе такое ожерелье, должен был быть важным человеком.

«Должно быть, она дочь вождя», — добавил Ци Ихань. «Вождь этой деревни раньше был лидером судостроения на реке Янцзы. Потом он пришел позже и женился на ведьме».

Тан Ли не ожидал, что Ци Ихань узнает об этом. Она собиралась сказать, что он потрясающий.

В этот момент послышался голос Мо Чена. «Кого волнует, кто они? Я украду эту девчонку здесь, и тогда ты сможешь забрать из нее душу. После этого мы можем вернуться счастливыми».

С этим он исчез.

Тан Ли посмотрел туда, где стоял Мо Чен, и нахмурился.

Ци Ихан тоже нахмурился. — Он определенно предупредит врага, приведя сюда девушку. Мы еще не нашли того, кто наложил на нее ограничивающее заклинание.

«Да.» Тан Ли на мгновение задумался. Она схватила его за запястье и сказала: «Позже мы найдем в деревне человека, похожего на тебя. Примите облик этого человека и спрячьтесь. Если что-нибудь случится, скажи мне с помощью талисмана голосовой передачи.

«Хорошо.» Ци Ихан кивнул.

Двое из них стали невидимыми и покинули двор.

Вскоре они увидели патрулирующую группу. Ци Ихань указал на человека, похожего на него, и сказал Тан Ли: «Ли, сделай меня похожим на этого человека».

Тан Ли кивнула и щелкнула пальцами в воздухе. Там патруль остановился.

Они подошли вдвоем. Ци Ихань отнес этого человека в угол и переоделся в его одежду. Затем он вошел в группу людей. Тан Ли помог Ци Иханю обрести свой внешний вид. Затем она дала ему Kylin Jade. «Приведите Кайлинов. Если что случится, они вывезут тебя из деревни».