Тан Ли тоже держала в руке талисман. Она сказала Линлин через голосовую передачу: «Линлин, используй свое настоящее тело, чтобы увидеть, что происходит».
С этими словами она взмахнула талисманом в руке, чтобы водитель и телохранители не увидели Линлин в ее форме Килинь.
Водитель снизил скорость автомобиля до минимальной. Вскоре после того, как он поехал, перед ним внезапно раздался хлопок. Водитель был так напуган, что у него дрожала рука.
Тан Лицин сказала спокойным голосом: «Остановите машину рядом».
«Эмм…»
Водитель и телохранители запаниковали, думая, что с впереди идущей машиной что-то случилось. Ехать в таком густом тумане действительно было небезопасно, поэтому водитель остановился.
Как только машина остановилась, перед ними появилось несколько теней.
Водитель спросил: «Это телохранители из других машин?»
Телохранитель, сидящий рядом с ним, чувствовал, что это весьма вероятно. — Я спущусь и посмотрю.
С этими словами он собирался открыть дверь машины.
«Не открывай дверь».
После того, как Тан Ли закончила говорить, в ее руке появился еще один талисман.
Водитель и телохранитель посмотрели на талисман в ее руке из зеркала заднего вида и сглотнули.
Они и раньше слышали, что Четвертая Госпожа умеет гадать и фэн-шуй, и даже может собирать привидений. Это оказалось правдой.
Тени впереди быстро приблизились к машине. Когда водитель и телохранитель увидели тени, они мгновенно расширили глаза от страха и затаили дыхание.
Глоток…
— Что… что это?
«Это… похоже на зомби из телешоу?»
«Кто-то намеренно подшучивает над нами?»
Тан Ли посмотрела на зомби, которые собирались добраться до машины, и уголки ее губ изогнулись в холодной улыбке. Затем она бросила талисман в руку. После того, как в воздухе загорелся красный свет, она сказала двум людям впереди: «Садитесь в машину и не выходите».
Когда водитель и телохранитель пришли в себя, Тан Ли уже не было на заднем сиденье.
Они вдвоем быстро посмотрели вперед и обнаружили, что зомби тоже исчезли.
Они посмотрели друг на друга.
Водитель спросил телохранителя: «Что нам теперь делать?»
Телохранитель достал свой телефон и посмотрел на него. Как и ожидалось, сигнала не было. Он сказал: «Послушайте Четвертую госпожу».
Тан Ли привел зомби в лес рядом с шоссе.
Лес здесь был большой, а слева была очень широкая река.
В этот момент Линлин поглощал злого духа в теле зомби.
В густом тумане время от времени вспыхивало горящее пламя.
На этот раз Тан Ли даже не стал доставать талисман. Она быстро нарисовала в воздухе талисман.
После того, как талисман был нарисован, она подняла ладонь вверх, и талисман поднялся в воздух и стал больше, постоянно поглощая туман.
Туман вокруг нее быстро рассеялся, обнажив стоящих вокруг зомби.
Затем в ее руке появилось несколько талисманов. Прежде чем зомби успели пошевелиться, они застыли на месте.
В этот момент снаружи раздался звук колокола.
В то же время был слышен голос даоса, говорящего: «Здесь на самом деле такой сильный злой дух. Все, вынимайте оружие. Не пораньтесь о то, что внутри».
Затем послышались звуки боя.
Выбросив талисман слежения, Тан Ли стояла и ждала их.
В то же время она поместила зомби перед ним в сумку и приготовилась забрать их обратно, чтобы Линлин поглотила их.
Звук боя длился долго. Из-за талисмана Тан Ли туман вокруг них становился все слабее и слабее, пока полностью не рассеялся.
Затем она увидела нескольких мастеров, которые почти закончили с зомби и тоже были ранены.
Через некоторое время мастера, наконец, усмирили зомби и увидели стоящую там Тан Ли.
Увидев Тан Ли, они некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем один из них неуверенно спросил: «Ты Тан Ли?»
Тан Ли подняла брови. Она была уверена, что никогда раньше не видела этих людей.
Другой человек твердо сказал: «Это определенно она. Я слышал, что она особенно красива. Она совсем не похожа на кого-то из нашей профессии».
Другой человек добавил: «И я слышал, что по ее лицу можно было сказать, что остаток ее жизни будет несчастным».
Тан Ли потерял дар речи.
В этот момент дружелюбный мастер спросил: «Мисс, вы Тан Ли?»
«Да», — холодно ответил Тан Ли, не желая разговаривать с этими людьми.
Тогда они немедленно окружили ее и оценили.
«Ее лицо действительно говорит о том, что ее жизнь будет несчастной».
Тан Ли сказал с невозмутимым видом: «Все, мне еще нужно кое-что сделать. До свидания.»
— Нет, нет, нет… Без обид. Нам просто очень любопытно узнать о вас, мисс, пожалуйста, не обращайте на нас внимания.
«Да, да, да. Мы всегда хотели тебя увидеть, но у нас никогда не было возможности. Поскольку нам суждено встретиться здесь сегодня вечером, мастер Тан, почему бы нам не пойти поужинать и не обсудить мистицизм?
«Вот так. Мне всегда было любопытно, как тебе удалось подчинить себе эту тварь в Драконьей горе. Расскажите нам об этом».
Несколько человек сразу заговорили, чуть не оттащив Тан Ли.
Тан Ли стоял там и ждал, пока они закончат. Внезапно она спросила: «Вы видели человека, который управлял этими зомби?»
«Э…»
Ся Хайхун спросил Тан Ли: «Мисс Тан, вы его видели?»
— Нет, я собирался его искать, когда вы, ребята, подошли и остановили меня.
Они выглядели немного смущенными.
«Это наша вина. Пойдем и найдем его сейчас же. Мы должны найти его, пока он не причинил вред жителям имперской столицы.
Тан Ли кивнул. — Тогда давай разделимся и поищем его. Мы свяжемся друг с другом, когда найдем его».
«Это сработает».
С этим все разошлись.
После ухода мастеров Тан Ли вернулась к машине.
Тан Ли подошел и сказал водителю и телохранителю: «Ребята, теперь можете возвращаться. Мне еще есть чем заняться».
Прежде чем они вдвоем успели заговорить, Тан Ли повернулась и исчезла в мгновение ока.
Водитель спросил телохранителя дрожащими губами: «Вы… вы видели, как уехала Четвертая госпожа?»
«Нет нет!»
Они оба одновременно закричали в своих сердцах: «Боже мой! Четвертая мадам на самом деле бог!»