Глава 367: Дядя Сюань Хэ, ты умеешь копать канавы?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда Тан Ли ушел, дворецкий Ван позвал Ци Ихана на улицу Мира.

После того, как Ци Ихан вышел из машины, он в одиночестве вышел во двор с зонтиком.

Дворецкий Ван уже ждал его под навесом. Когда Ци Ихань подошел, он поприветствовал его: «Четвертый мастер, добро пожаловать».

Ци Ихан кивнул.

Дворецкий Ван сказал: «Старый мастер ждет вас в боковом зале. Он хотел, чтобы вы увидели его по прибытии.

Затем он взял зонт у Ци Ихана и положил рядом с собой.

Вошел Ци Ихан.

В этот момент старик лежал в кресле и слушал оперу.

Ци Ихан подошел к нему и позвал: «Отец».

Старик открыл глаза. «Привет.»

Он указал на сиденье рядом с собой. «Садиться. Мы давно не общались. В течение этого времени ко мне время от времени приезжали трое твоих братьев. Ты так занят, что у тебя даже нет времени навестить меня.

На лице Ци Ихана промелькнуло чувство вины. Сев, он положил руки на колени и сказал: «Извините. В будущем я возьму больше времени, чтобы навестить отца».

— Я не прошу тебя часто приходить ко мне в гости. Ты знаешь, почему твои братья так часто навещают меня. Теперь все в кругу говорят о гробнице Сюаньюань. Уже есть несколько больших семей, тайно объединившихся. Ты…»

«Отец.» Ци Ихан прервал его, нахмурившись, и серьезно сказал: «Это просто легенда. Кроме того, с нынешним богатством семьи Ци нет необходимости идти на такой риск.

Старик тоже нахмурился. «Вы думаете, что эти семьи ищут гробницу Сюаньюань для богатства? Чего все хотят, так это эликсира и бессмертных руководств по совершенствованию внутри».

«Эти две вещи вообще не существуют», — сказал Ци Ихань. «По сравнению с поиском таких несуществующих вещей, я мог бы также заставить Ли сделать какое-нибудь лекарство, которое может повысить иммунитет».

Старик посмотрел на Ци Иханя и увидел, что он действительно не хочет иметь ничего общего с гробницей Сюаньюань. Через некоторое время он вздохнул и сказал: «Чем старше ты становишься, тем больше ты чувствуешь, что есть еще много вещей, которые ты еще не сделал, и тем меньше у тебя желания умирать… Нет ничего плохого в том, что все хотят жить вечно. . Даже если они знают, что такие вещи могут быть просто легендой, они все равно хотят найти их».

Ци Ихань поджал губы и посмотрел на старика, сжимая кулаки.

В этот момент старик сменил тему и начал говорить о женитьбе Ци Хао. «Ли впервые организовала такую ​​большую свадьбу. Если она чего-то не понимает, научите ее. Она мадам семьи Ци. В будущем таких вещей будет гораздо больше. Ей нужно учиться».

«Я знаю.»

Отец и сын болтали больше получаса. Когда старик устал, Ци Ихань вышел.

Он и Дворецки Ван стояли у двери и смотрели на проливной дождь. Ци Ихань спросил дворецкого Вана: «Кто-нибудь упомянул отцу гробницу Сюаньюань?»

Дворецкий Ван рассказал ему об этом.

Ци Ихан нахмурился. «Если эти люди снова упомянут об этом, скажите мне».

— Да, Четвертый Мастер.

Ци Ихан вышел под дождь с зонтиком.

Дворецкий Ван смотрел, как он вышел из двора и сел в машину, прежде чем повернуться и пройти в боковой зал.

Старик с закрытыми глазами спросил: «Он ушел?»

«Да Мастер.» Дворецкий Ван задумался на мгновение и сказал: «Мастер, нет ничего плохого в том, что Четвертый Мастер не одобряет гробницу Сюаньюань. Эта гробница слишком опасна, и эти легенды могут быть неправдой.

Старик открыл глаза, его взгляд был острым. Он постучал правой рукой по стулу и сказал: «Возможно, вы не найдете этих вещей в гробнице, но вы можете их найти».

Услышав это, Дворецкий Ван не осмелился сказать что-то еще.

В этот момент старик сделал ему знак. — Иди и пригласи Первого Мастера и его незаконнорожденного ребенка ко мне.

Сердце дворецкого Ванга екнуло. Через две секунды он кивнул и пошел звать Первого Мастера.

В округе Лонг.

После того, как группа людей вошла в дом, они обнаружили, что кроме хозяина и хозяйки внутри никого не было.

Хозяин и хозяйка ушли, подав им чай.

Все сели в гостиной и начали обсуждать, что делать дальше.

Сюань Хэ сказал: «Мы не можем переместить сюда гробницу. Должно быть, что-то нас сдерживает. Пойдем позже осмотрим гробницу.

Остальные согласились и посмотрели на Тан Ли.

Тан Ли тоже кивнул. «Тебе решать.»

Однако поблизости было несколько могил, поэтому они решили разделиться на группы.

Когда мастера отправлялись на задание, они обязательно брали с собой предметы первой необходимости, например, компас.

Однако Тан Ли был с пустыми руками.

Никто не спрашивал. Ведь все знали, на что она способна.

Однако Сюань Хэ все еще очень интересовался ее способностями. Он хотел знать, насколько она сильна, поэтому предложил: «Я пойду с Мастером Тангом».

Остальные пятеро сожалели, что не заговорили раньше.

Тан Ли и Сюань Хэ пошли на западное кладбище.

Они вдвоем шли под дождем с черным зонтом. У Сюань Хэ на плече висела сумка, и было очевидно, что она наполнена мистическими предметами. Пока он шел, он сказал Тан Ли: «Это действительно случалось раньше. В то время мы не могли переместить могилу, потому что оскорбили Бога Земли, который охранял там кладбище».

Тан Ли невнимательно слушал. Вскоре после того, как они вдвоем шли, они увидели в поле старика в бамбуковой шляпе и плаще.

Тан Ли остановился и посмотрел на старика.

Сюань Хэ тоже остановился и спросил: «Мастер Тан, с этим стариком что-то не так?»

— Нет, — сказал Тан Ли. — Можешь называть меня просто мисс Тан.

С этими словами она подошла к старику.

Поле здесь было покрыто грязью. В сочетании с тем фактом, что это был сезон сбора риса, ростки риса высотой в один метр блокировали поле. Когда Тан Ли подошла, ее штаны сразу же стали мокрыми и грязными.

Тан Ли подошел к старику, копавшему поле, и назвал его «дедушка».

Старик, вероятно, плохо слышал и не слышал ее, поэтому Тан Ли снова позвала.

Только тогда старик оглянулся.

Когда он увидел стоящую там Тан Ли, его глаза расширились, и он сказал: «Ты фея?»

Тан Ли улыбнулась ему и сказала: «Дедушка, тебе небезопасно находиться на улице под таким проливным дождем. Поторопись и возвращайся».

Старик помахал ей рукой и сказал: «Дождь слишком сильный. Я должен вырыть две канавы, чтобы выпустить воду. В противном случае поле будет смыто».

Тан Ли: «Тогда позвольте нам помочь вам».

— Нет, нет, нет, не пачкай одежду.

Тан Ли все еще улыбался. Она обернулась и спросила растерянного Сюань Хэ: «Дядя Сюань Хэ, ты умеешь копать канавы?»

Сюань Хэ был в замешательстве.