Глава 375: Первая Госпожа Сошла с ума

Первый Мастер был так зол, что черты его лица исказились. Однако он знал, что Пятый Мастер был человеком слова. Что бы он ни говорил, это было бесполезно. В конце концов, он стиснул зубы и яростно сказал: «Хорошо, мы поговорим об этом с отцом».

С этими словами он развернулся и ушел.

Тан Ли отвела взгляд от двери и посмотрела на Ци Ихана, у которого было холодное выражение лица. Она спросила: «Ихан, ты пытаешься помешать Первому Брату войти в гробницу?»

Ци Ихан несколько секунд молчал, прежде чем кивнул. Он сказал: «Многие люди в поколении Отца начинали в могилах, но в то время много людей было убито… Кроме того, мы достаточно богаты. Зачем нам возвращаться в гробницу?»

Теперь его больше всего беспокоило то, что его отец тоже сойдет с ума из-за гробницы.

Тан Ли на мгновение задумался и сказал: «Почему бы нам не пойти и не увидеть отца завтра? Я расскажу ему.»

Ци Ихань наклонил голову, чтобы посмотреть на нее, и кивнул, как будто он уже знал, что она хотела сказать.

На следующее утро Тан Ли и Ци Ихань отправились к старику.

Неожиданно Первый Мастер прибыл раньше них.

Когда он увидел, как они входят, Первый Мастер выглядел так, будто ожидал их прибытия.

Он сказал старику: «Отец, поскольку Четвертый Брат здесь, ты можешь спросить его лично, почему он принял такое решение. Я думаю, он просто не хочет, чтобы мы с Линсюань шли в могилу.

Старик посмотрел на Ци Ихана.

Ци Ихань признался: «Да».

— Отец, послушай, он признался! Если Линсюань и я уйдем, и он отдаст хорошие проекты другим людям, Линсюань потеряет много хороших возможностей. Кроме того, Мин и Хао, поскольку в компании их всего двое, они определенно не смогут конкурировать со Вторым Братом и Третьим Братом. Он…»

«Достаточно.» Как только старик заговорил, Первый Мастер закрыл рот.

Старик резко посмотрел на Ци Ихана и спросил: «Ихан, почему ты это сделал?»

«Семье Ци нет нужды идти на такой риск. Что касается легенды об Эликсире Бессмертия, то его вообще не существует.

«Откуда ты знаешь, что его не существует? Признала ли это семья Сюаньюань?» — немедленно возразил Первый Мастер.

Ци Ихань посмотрел на него и спросил: «Вы слышали о ком-то в семье Сюаньюань, который может жить вечно?»

Первый Мастер подавился и сказал: «Возможно, что есть, но они никогда не сообщали нам об этом».

«Хм!»

«Что ты имеешь в виду?» Первый Мастер больше всего ненавидел фырканье Ци Ихана, как будто Ци Ихань называл его дураком.

Ци И Хань не мог продолжать спорить с ним и сказал старику: «Отец, я надеюсь, ты сможешь отказаться от того, чтобы позволить нашей семье войти в гробницу».

Первый Мастер собирался снова заговорить.

В этот момент Тан Ли внезапно сказал: «Прежде чем я пришел, я прогадал твое состояние. На этот раз десять человек погибли и девять получили ранения. Брат, ты действительно собираешься попробовать?»

Голос Тан Ли не был громким, и она звучала довольно непринужденно, но именно этот тон заставлял людей содрогнуться до глубины души.

Старик посмотрел на нее и нахмурился.

В этот момент Тан Ли улыбнулась старику и сказала: «Отец, я знаю, что ты хочешь жить вечно, но есть некоторые вещи, которым суждено быть недостижимыми. Принуждение только навредит другим и себе».

Старик нахмурился еще сильнее. Он сказал: «Я устал. Вы, ребята, можете вернуться.

Тан Ли согласился и вытащил Ци Ихана.

Первый Мастер не ушел. Вместо этого, когда Тан Ли и Ци Ихань ушли, он сразу же спросил: «Отец, ты действительно собираешься слушать Тан Ли?»

Старик посмотрел на него своими глубокими глазами и сказал: «Отпусти своего незаконнорожденного сына».

«Но…»

«Решено. Вернитесь и скажите ему, чтобы он подготовился. Скажи ему, что если он сможет получить Эликсир Бессмертия, я включу его имя в генеалогию семьи Ци.

Первый Мастер был потрясен. В семье Ци существовало правило, согласно которому, если кто-то не был ребенком первой жены, даже если его вернули в семью, его имя не было в семейной генеалогии.

Он не ожидал, что старик даст такое обещание.

Первый мастер вернулся и рассказал об этом Ци Линсюаню.

Когда Ци Линсюань услышал это, он усмехнулся в своем сердце. Неужели этот старик действительно принял его за дурака? Ему было все равно, принадлежит ли он к родословной семьи Ци или нет. Кроме того, если бы он действительно нашел Эликсир Бессмертия, отдал бы он его семье Ци?

Ха! Мечтать.

Однако внешне он изобразил робкую улыбку. — Отец, я сделаю, как ты говоришь.

Первый Мастер был особенно доволен и не мог вынести того, что его сын пошел на такой риск. Однако по сравнению с Ци Линсюанем он все еще был предвзят к Ци Хао и Ци Мину. Он сказал: «Я отведу вас к специалистам по раскопкам гробниц. Прислушайтесь к их мнению и возьмите с собой все необходимое. Кроме того, когда придет время, я попрошу у Тан Ли какое-нибудь лекарство, которое может спасти тебе жизнь.

— Отец, ты можешь решить все за меня.

Новость о том, что Ци Линсюань идет к гробнице одна, быстро достигла ушей Первой госпожи.

Сначала госпожа обрадовалась и начала интриговать. «Это потрясающе. Если он умрет в могиле, меня никто не заподозрит».

Затем она позвонила своей семье и попросила их завербовать киллеров.

Однако она не ожидала снова увидеть в ту ночь мертвую старуху.

Старуха задушила ее за шею и твердила, что умрет.

На этот раз она потеряла сознание, прежде чем успела позвать на помощь.

На следующее утро из дома Первого Мастера донесся пронзительный крик, встревоживший всех, кто спал.

Как только Тан Ли и Ци Ихан встали с постели, они увидели, как Ци Хао подбежал к ним и сказал им: «Четвертый дядя, четвертая тетя, идите к моей матери. Она… Она вся в крови и ненормальная.

Выражение лица Ци Ихана помрачнело. «Что случилось?»

«Когда сегодня утром Бейлинг зашла в комнату Матери и увидела ее в таком виде, она обнаружила, что Мать не в своем уме и не может объяснить, что произошло прошлой ночью».

Затем Ци Ихан посмотрел на Тан Ли.

Тан Ли одними губами назвал ему имя.

Ци Ихань сузил глаза и сказал Ци Хао: «Давайте пойдем и посмотрим».

Когда они вдвоем последовали за Ци Хао, две другие мадам также собрались возле спальни первой мадам.

Все догадывались, что происходит. В этот момент Ци Хао объявил во все горло: «Четвертый дядя и четвертая тетя здесь».

Все быстро обернулись. Первый мастер крикнул Тан Ли: «Тан Ли, поторопись и посмотри, что случилось с твоей невесткой».

Тан Ли проигнорировала его и прошла прямо в спальню.

В этот момент Первая Госпожа была привязана к кровати и безостановочно боролась. Она то плакала, то смеялась, говоря, что хочет убивать людей.

— Я собираюсь убить маленького ублюдка. Какое право он имеет делить наследство с моим сыном?»

«Я собираюсь убить Четвертого Мастера. Без него два моих сына были бы главой семьи!»

«Убить Тан Ли! Эта беспорядочная женщина заслуживает смерти!

«Проклятая старуха, прочь! Бу-у-у… Помогите!»