Тан Ли посмотрела на миссис Ситу и увидела, что ее глаза полны беспокойства за Ситу Джин. Уголки ее губ изогнулись, и она кивнула. «Да.»
На лице миссис Ситу мгновенно появилась улыбка облегчения. В то же время она сжала ладони и искренне сказала: «Это здорово. Джин, наконец, может стать нормальным человеком».
Тан Ли кивнул и повернулся, чтобы пройти во двор Ситу Джина.
Миссис Ситу явно хотела что-то сказать и быстро остановила ее. «Мисс Тан».
Тан Ли снова остановился.
Миссис Ситу немного поколебалась, прежде чем спросить: «Мой муж попросил меня приготовить банкет для Джина. Может ли он… действительно заниматься сексом с женщинами?
«Да.»
Когда госпожа Ситу услышала это, она вздохнула и сказала: «Изначально семья Ситу и семья Цинь были помолвлены. В то время старый мастер Ситу сказал всем, что глава семьи Ситу должен жениться на дочери семьи Цинь».
Тан Ли знала, что миссис Ситу что-то подразумевает, поэтому не ответила. Вместо этого она ждала продолжения.
Как и ожидалось, г-жа Ситу добавила: «После того инцидента в прошлый раз у моего мужа сложилось не очень хорошее впечатление о семье Цинь, и он не любит Миньюэ, поэтому он попросил меня приготовить банкет для Джин. Мисс Тан, вы проводите много времени с Джином. Можешь сказать, есть ли у Джин какие-то чувства к Мингюэ?
Уголки губ Тан Ли слегка изогнулись, когда она сказала: «Миссис. Ситу, ты спросил не того человека. Я отвечаю только за лечение Ситу Джина. Я не забочусь об этих вещах и не обращаю на них внимания. Если ты действительно хочешь знать, ты можешь спросить Ситу Джина напрямую.
Выражение лица миссис Ситу слегка изменилось. Затем она покачала головой. «Забудь это. Даже если я спрошу, Джин мне об этом не расскажет. Я просто думаю, что если ему нравится Мингюэ, то нет необходимости устраивать банкет. Если у него нет чувств к Мингюэ, тогда я начну готовить банкет.
Тан Ли не ответил.
Миссис Ситу, похоже, поняла, что сказала слишком много, и сказала извиняющимся тоном: «Мисс Тан, извините, что отняла у вас время. Я больше не буду тебя задерживать».
Тан Ли кивнул и повернулся, чтобы пройти во двор Ситу Джина.
Неожиданно, сделав два шага, миссис Ситу сказала себе: «Мать Джина умерла, когда родила его. Когда мой муж женился на мне, он сказал мне хорошо заботиться о Джине».
Услышав это, Тан Ли остановилась как вкопанная.
Однако ей не хотелось совать свой нос в чужие семейные дела, поэтому она продолжала входить.
После того, как Тан Ли вошла во двор Ситу Цзинь, госпожа Ситу повернулась и пошла к своему дому.
Тан Ли вышла во двор. Она не ожидала, что Ситу Джин будет стоять в тени дерева на краю двора. В этот момент он смотрел вверх на дерево, как будто смотрел на что-то или глубоко задумался.
Тан Ли остановилась рядом с ним и сказала: «Похоже, ты любишь подслушивать».
Ситу Джин улыбнулся Тан Ли. Он был красив и имел светлую кожу. Когда он улыбался, он выглядел как древний принц.
Он невинно пожал плечами. «Я не слушал намеренно. Я просто случайно оказался там».
Тан Ли фыркнула и подошла к комнате с травами.
Ситу Джин посмотрел на нее и сказал: «Четвертая мадам, кажется, вас совсем не интересуют эти сплетни?»
Тан Ли помахал ему. «Мне нравится смотреть шоу, но я не люблю слушать сплетни. Все, кто разговаривал со мной, хотят, чтобы я помог, но неужели я выгляжу так, будто у меня есть столько времени, чтобы помочь?»
Сзади раздался смех Ситу Джина. Его улыбка была яркой, когда он сказал: «Я собирался поговорить с Четвертой мадам о чем-то, но, похоже, я должен отказаться от этой мысли».
Тан Ли не остановилась и вошла в комнату с травами.
После того, как Тан Ли ушел, Ситу Джин повернулся и пошел к боковому залу.
В этот момент там играли Цици и Линьлинь.
Ситу Джин сел и сделал глоток чая. Он спросил их: «Мне всегда было любопытно, как Тан Ли познакомилась с вами двумя. Где твои родители?»
Цици остановилась и с каменным лицом сказала: «Есть поговорка, будто любопытство убивает кошку».
Ситу Джин онемел.
В этот момент Линлин хихикнула и сказала: «Дядя Ситу, не принимай близко к сердцу то, что сказала Цици. На самом деле мы сироты. Мы случайно встретили наших крестных отца и крестную мать. Они думают, что мы милые, поэтому вернули нас обратно».
Сказав это, Линлин наклонилась ближе к нему. «Дядя Ситу, тебе не кажется, что мы милые?»
Ситу Джин ущипнул ее за нос своим светлым пальцем и улыбнулся. — Ты действительно милый.
«Хе-хе…»
Линлин был очень счастлив.
Ситу Джин поставил свою чашку и спросил их: «Скучно оставаться здесь все время. Хочешь пойти со мной?
«Куда мы идем?» — взволнованно спросил Линлин.
— Просто прогуляюсь во дворе снаружи.
Цици безоговорочно сказала: «Я слышала, что многие члены твоей семьи хотят твоей смерти. Будет ли нам угрожать опасность, если мы пойдем с тобой?
Когда Ситу Джин услышал это, он улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, даже если они хотят, чтобы я умер, с крестниками Ци Иханя и Тан Ли вокруг, они не посмеют ничего сделать».
— Значит, ты хочешь, чтобы мы смотрели, как ты умираешь?
Ситу Джин потерял дар речи. Он потер нос и вздохнул. «Дети в наши дни очень умные».
В конце концов, он отказался от идеи выйти на прогулку.
День прошел быстро.
После того, как Тан Ли провела Ситу Джин лечение иглоукалыванием, она ушла с Цици и Линьлинь.
Как только машина подъехала к воротам у подножия горы, она попросила Цици и Линьлин вернуться к нефриту.
Она поехала в Имперский университет одна.
Было только восемь часов. В Императорском университете было еще очень оживленно, особенно у школьных ворот. Многие студенты входили и выходили.
Тан Ли припарковала машину на стоянке рядом со школой и увидела, как Су Цзыцин и Сян Ваньвань идут вместе.
Эти двое явно ждали ее какое-то время.
На Сян Ванван было белое платье с цветочным принтом, в котором люди чувствовали себя комфортно.
На Су Цзыцин были укороченные брюки и большая футболка с короткими рукавами. Она даже остригла свои длинные волосы и выглядела особенно опрятно и свежо.
Тан Ли вышла из машины, и Сян Ванван позвала ее: «Мисс Тан».
Су Цзыцин тоже позвала: «Кузен, ты здесь».
Затем она сказала Сян Ваньвань: «Ванван, ты уже дружишь с моим двоюродным братом. Почему ты продолжаешь называть ее мисс Тан?
Сян Ванван поджала губы и улыбнулась. «Я привык к этому.»
Тан Ли не возражал и сказал: «Это просто форма обращения. Можешь называть меня как хочешь».
Сян Ванван кивнул.
Тан Ли посмотрел на Су Цзыцин и спросил: «Почему ты постригся?»
— Хорошо выглядит?
Су Цзыцин откинула волосы со лба и улыбнулась ей. «Я думаю, что завязывать волосы — пустая трата времени, поэтому я их остригла».
Тан Ли кивнул. «Выглядит неплохо».