Глава 416: Я терпеть не могу ее высокомерие

Как и ожидалось, Ци Байлин не просто разговаривала с Мэн Яном. Она знала, что сегодня у многих женщин есть планы на неженатого мужчину из семьи Ци. Вернувшись, она подумала об этом и специально наняла нескольких доверенных слуг, чтобы они помогали ей распространять слухи. Затем она нашла несколько женщин, чтобы убедить их одну за другой.

Ци Байлин всегда думала, что все, что она делала, делалось тихо, но все это делалось под носом у Ци Ихана.

Видя, что сегодня важный день для Первого Мастера, Ци Ихань не планировал делать это сам. Вместо этого он рассказал об этом Первому Мастеру и сказал: «Первый брат, ты можешь решить сам. Если ты не остановишь Бейлин, вся наша семья Ци будет смущена.

Первый Мастер не верил, что его дочь так поступит. Он чувствовал, что Ци И Хань просто несет чепуху. «Как Бейлинг могла замышлять против своего второго брата и второй невестки? Четвертый брат, даже если ты не любишь Бейлин, ты не можешь так клеветать на нее.

Ци Ихан холодно посмотрел на него. — Если ты мне не веришь, я не буду вмешиваться, пока ты обещаешь нести ответственность за все, что делает Бейлинг.

«Я возьму на себя ответственность».

Первый мастер посмотрел на Ци Ханя и продолжил: «Четвертый брат, не забывай, что сегодня день свадьбы моего сына. Это радостное событие для моей семьи. Вам остается только нести ответственность за безопасность семьи Ци и помогать развлекать гостей. Вам не нужно беспокоиться ни о чем другом».

Ци Ихань пронзительно посмотрел на Первого Мастера и холодно сказал: «Если так сказал Первый Брат».

С этим он вышел.

После того, как Ци Ихань вышел, он отправил запись Дворецкому Вану и сказал ему: «Дворецкий Ван, сыграй эту запись отцу».

После того, как старик услышал, что сказал Первый Мастер, выражение его лица стало таким мрачным, что казалось, он собирался убить своего сына в следующую секунду.

Дворецкий Ван посмотрел на выражение его лица и осторожно спросил: «Хозяин, вы хотите, чтобы я сказал Первому Мастеру? Четвертый Мастер не может нести чепуху. Должно быть, он видел, что сделала Четвертая Мисс, и рассказал Первому Хозяину. Если Первый Мастер не послушается Четвертого Мастера, ситуация может выйти из-под контроля.

Старик фыркнул и сказал с каменным лицом: «Покажи мне этого незаконнорожденного сына».

Дворецкий Ван не знал, почему старик хотел увидеть Ци Линсюаня. Он быстро позвонил, чтобы сообщить ему.

Ци Линсюань подошла прямо к дому старика.

Старик резко посмотрел на него и спросил: «Твой четвертый дядя только что сказал мне, что Бейлинг хочет испортить свадьбу твоего второго брата и второй невестки. Что вы думаете?»

Ци Линсюань посмотрела старику в глаза и сказала: «Тогда не дай ей все испортить. Если что-нибудь случится со второй невесткой, вся семья Ци будет смущена.

Старик продолжал смотреть на него несколько секунд.

Когда Ци Линсюань только что вернулся, он боялся смотреть в глаза Старому Мастеру. Теперь он совсем не выказывал страха. Если бы он был сыном законной жены семьи Ци, Старый Мастер определенно хорошо бы его обучил. Какая жалость.

Он никогда не допустит, чтобы родословная семьи Ци была нечистой.

— В таком случае ты займешься этим делом.

Глаза Ци Линсюаня замерцали, и он усмехнулся в своем сердце. Когда старик огляделся, он кивнул. — Да, дедушка.

С этим он ушел.

Глядя на удаляющуюся фигуру, старик сузил глаза.

Дворецкий Ван, который слышал их разговор во дворе, немного помедлил, прежде чем выйти, чтобы сказать дворецкому Чжану.

Дворецкий Чжан немедленно рассказал об этом Тан Ли.

Когда Тан Ли услышала это, она, казалось, совсем не возражала. «Не лучше ли, если отец попросит Ци Линсюаня разобраться с этим? Это избавит Ихана от необходимости иметь дело с младшим.

Дворецкий Чжан подумал об этом и решил, что в этом есть смысл, поэтому он рассказал ей о сплетнях, которые услышал сегодня утром.

«На этот раз многие привели своих незамужних дочерей. Их главная цель — другие молодые мастера».

«Конечно. Разве вторая невестка не просила меня устроить банкет по сватовству для двух ее сыновей несколько дней назад? Это просто идеально».

Дворецкий Чжан тоже чувствовал то же самое. Он быстро сказал Тан Ли, какие из них подходят для брака с семьей Ци, у кого есть особые увлечения, а какие слишком амбициозны, чтобы выйти замуж за семью Ци.

Тан Ли на мгновение задумался и сказал дворецкому Чжану: «Как насчет этого? Попросите кого-нибудь составить список этих незамужних женщин и отправить его второй невестке.

Дворецкий Чжан кивнул и вышел, чтобы разобраться с этим вопросом.

Тан Ли появился только за завтраком.

Вчера пришло много гостей, поэтому все завтракали в другой большой столовой.

Когда Тан Ли вошел в столовую, все все еще небрежно болтали. Многие женщины окружили Вторую мадам и Третью мадам, чтобы подлизываться к ним.

Как только Тан Ли вошла, все подошли и поприветствовали ее.

Мгновенно, вторая мадам и третья мадам были забыты.

Вторая госпожа почувствовала себя немного недовольной и не могла не кисло сказать: «Эти люди действительно снобы. Четвертая невестка – жена главы семейства. Они были в таком восторге, когда увидели, как она вошла. Никогда еще они не были так воодушевлены нами сейчас.

Третья мадам добавила: «Вторая невестка, это неправильно. Четвертая невестка – жена главы семейства. Будет вежливо, если все поприветствуют ее, когда увидят, что она входит.

Вторая мадам взглянула на Третью мадам, и выражение ее лица изменилось, прежде чем она саркастически сказала: «Третья невестка, кажется, сейчас очень близка с Четвертой невесткой».

Третья мадам оглянулась на Вторую мадам и серьезно сказала ей: «Вторая невестка, четвертая невестка никогда не брала на себя инициативу причинять нам неприятности. Надо сказать, что именно мы доставили ей неприятности в самом начале. Однако она никогда не принимала это близко к сердцу. Она такой легкий на подъем человек. Почему мы должны продолжать усложнять ей жизнь?

— Тебе не кажется, что усложнять ей жизнь — это то же самое, что усложнять жизнь нам?

Когда Вторая госпожа услышала это, она хотела опровергнуть это, но не нашла, что сказать. В конце концов, она могла только закрыть рот и сказать: «В любом случае, мне не нравится, какая она высокомерная».

«Высокомерный?» Третья мадам улыбнулась и сказала: «Четвертая невестка примерно на двадцать лет моложе нас. Она такая молодая, красивая и очень способная. Что плохого в том, что она немного высокомерна? Вам не кажется, что все молодые люди в нашей семье высокомерны?»

«Бред какой то!» Вторая Госпожа снова хотела опровергнуть.

Третья Госпожа больше не хотела с ней разговаривать. Она встала и подошла к Тан Ли.

Вторая мадам сидела там, чувствуя себя немного сердитой и недовольной тем, что оказалась в одиночестве.