Глава 458: Еда для зомби и жуков

Пройдя некоторое время, Тан Ли и остальные поняли, что Ци Линсюань не следует за ними.

Тан Ли спросил Ци Иханя: «Должны ли мы вернуться и поискать его?»

Услышав это, Сюаньюань Цин немедленно посмотрела на них двоих. Он надеялся, что его не будут искать.

Ци Ихан на мгновение задумался и сказал: «Нет необходимости. Он слишком тщеславен. Хорошо, если он потерпит немного боли».

Тан Ли кивнул, и они продолжили идти вперед.

С детектором Ци Ихана они прибыли в город за несколько часов.

За городом было просторно.

Сюаньюань Цин взял фонарик и включил его, но свет не доходил до конца. Просторная пещера полностью поддерживалась каменными столбами.

Сюаньюань Цин некоторое время изучал его и с уверенностью сказал: «Это место не принадлежит гробнице короля Сюаньюань».

Тан Ли и Ци Ихань переглянулись.

Ци Ихань предположил: «Если это не принадлежит гробнице короля Сюаньюаня, это должно принадлежать гробнице другого неизвестного императора».

«Вполне вероятно. Кроме того, эта деревня была телепортирована сюда из-за силы той ведьмы. Говоря о ведьме, Тан Ли фыркнул. «Как она смеет называть себя ведьмой? Если она ведьма, то я фея.

Эти слова заставили Линлин хихикнуть. Смеясь, она сказала: «Если Крестная — фея, то и я буду маленькой феей».

Глядя на двух девушек, которые хвастались, Ци Ихань поднял руку, чтобы коснуться головы Тан Ли, а затем головы Линьлиня. Он улыбнулся и сказал: «Да, вы обе феи».

Тан Ли и Линьлинь были счастливы и улыбались.

Сюаньюань Цин был удивлен.

Оказалось, что Мастер Тан был всего лишь маленькой девочкой перед Четвертым Мастером!

Рассмеявшись, Тан Ли серьезно сказал: «Поскольку эта ведьма сказала, что она заставит город исчезнуть из этого мира, я думаю, что мы не в настоящей гробнице, и у нее нет выхода».

«Если выхода нет, мы можем вывести только жителей деревни из гробницы Сюаньюань». Ци Ихань спросил Тан Ли: «Вы можете вывести их всех?»

«Да.» Тан Ли кивнул. «Я могу загипнотизировать их и заставить следовать за мной. Но…»

В этот момент Тан Ли нахмурился. «Здесь слишком много людей. Если мы загипнотизируем их всех, мы должны внимательно следить за ними. Мы не можем позволить зомби и жукам прикасаться к ним».

Ци Ихань и Сюаньюань Цин одновременно нахмурились.

Ци Ихань на мгновение задумался и сказал: «Тогда мы можем заранее дать сельским жителям урок. Когда мы вернемся позже, вы можете дать им почувствовать, насколько ужасна гробница. Таким образом, эти люди будут послушными».

Тан Ли подумала, что это имеет смысл, поэтому кивнула.

Они направились внутрь.

Поскольку весь город был перемещен, большинство домов рухнуло. Внутри повсюду были сломанные балки и стены.

Несколько человек быстро направились к дому, где раньше останавливались Тан Ли и остальные.

Пройдя некоторое время, Тан Ли вдруг попросила их остановиться.

Ци Ихань спросил: «Что случилось?»

Тан Ли сказал: «Я хочу взглянуть на мемориальную арку в этом городе».

Ци Ихань кивнул, и они направились к залу предков.

За пределами зала предков Тан Ли посмотрел на упавшую мемориальную арку и с улыбкой сказал: «Эта ведьма действительно сделала хорошее дело».

Все посмотрели на нее.

Тан Ли указала на мемориальную арку перед ней и сказала: «Эти мемориальные арки — кандалы для женщин в этом городе. Они ловят души многих женщин. Теперь, когда этих мемориальных арок больше нет, все мстительные души, подавленные под мемориальной аркой, будут свободны».

Сказав это, Тан Ли достал талисман и подбросил его в воздух, прежде чем он загорелся.

Как только талисман был зажжен, он испускал пятна флуоресцентного света из рухнувших мемориальных арок.

Тан Ли начал читать заклинание. Через некоторое время она сказала: «Все, идите и перевоплощайтесь».

После спасения пойманных душ они пошли дальше.

В этот момент дворецкий Ян и несколько мастеров уже ждали Тан Ли и остальных.

Когда они увидели, что они вернулись, все собрались вокруг.

«Мастер Тан, вы наконец вернулись».

— Мы собирались выйти и поискать тебя.

— сказал Тан Ли. «По пути мы встретили группу расхитителей гробниц, поэтому задержались».

Эти слова заставили группу людей выглядеть удивленными, а затем взволнованными.

«Мастер Тан, вы, ребята, добрались до гробницы Сюаньюань?»

«Говорят, что гробница Сюаньюань будет перемещаться раз в несколько лет. Никто, кроме семьи Сюаньюань, не может его найти. Я не ожидал, что ты случайно найдешь его.

Сказав это, они посмотрели на Сюаньюань Цин.

Тан Ли представил его им. «Это Сюаньюань Цин, потомок короля Сюаньюань».

«Неудивительно.»

Ци И Хань сказал: «Кажется, что действительно есть две гробницы рядом друг с другом. Интересно, какому царю принадлежит эта гробница.

«Мы не знаем, — сказал Сюй Гуаньхай. «Хотя мы нашли внутри несколько фресок, эти фрески отличаются от того, что мы знаем. Более того, эта гробница была защищена множеством мистических заклинаний. Если мы не будем осторожны, мы можем легко заблудиться».

«Может ли это быть могилой какого-то мистического мастера?»

«Нет. Судя по фреске, владелец гробницы не похож на мистического мастера.

Когда Сюй Гуаньхай закончил говорить, все замолчали.

Через некоторое время Ци Ихань спросил Тан Ли: «Ты хочешь исследовать эту гробницу?»

Тан Ли покачала головой. — Нет, нас слишком много. Если кто-то не может заблудиться, я должен их найти. Это слишком хлопотно».

Остальные потеряли дар речи.

Ци Иханя позабавили ее слова, и он кивнул. — Хорошо, тогда забудь об этой могиле.

Затем он добавил: «Поехали. Я не думаю, что мы сможем найти выход на этой стороне.

«Верно. Мы искали весь день и не нашли никакого выхода».

«Мы не только не нашли выход, но даже не нашли главную камеру».

Тан Ли кивнул. — Тогда давай разбудим всех горожан. Однако мы должны сделать их послушными. Иначе будут проблемы».

Мастера согласились.

Дворецкий Ян нес свою сестру и последовал за Тан Ли.

Глядя на группу замерзших горожан, они обсуждали, как сделать их послушными позже, прежде чем Тан Ли разбудит их.

Как только горожане проснулись, они запаниковали и начали спорить.

«Тихо, все вы!»

Четыре мастера закричали низким голосом, и их мощная аура мгновенно умиротворила всех горожан.

Только тогда Сюй Гуаньхай рассказал всем, в каком месте они находятся.

В конце он сказал: «Мастер Тан выведет всех позже. Она сказала, что ты должен сделать, как она сказала. В этой древней гробнице есть не только всевозможные насекомые, способные убить человека в одно мгновение, но и тысячелетние зомби. К кому бы вы ни прикоснулись, вы обязательно умрете».

Это заставило большинство горожан побледнеть.

Были и смелые и жадные люди, которые думали, что в древней гробнице должно быть много редких сокровищ. Если бы они вывели немного, они были бы богаты.

В этот момент мэр встал и спросил: «Кто такой Мастер Тан?»

«Вот этот.» Сюй Гуаньхай указал на Тан Ли.

Тан Ли кивнул.

Неожиданно многие люди недоверчиво нахмурились.

«Ты шутишь, что ли? Как она мастер?

«В яблочко. Как такая красивая и молодая женщина могла быть хозяйкой?»

«Четыре мастера, вы намеренно нашли молодую женщину, которая притворяется мастером и причиняет нам вред?»

Услышав это, горожане еще больше испугались и забеспокоились.

Тан Ли внезапно усмехнулся, заставив шумную толпу замолчать.

Затем некоторые люди начали критиковать Тан Ли.

Самыми громкими были члены семьи патриарха.

Однако, как только они заговорили, они внезапно перестали издавать ни звука.

Люди, критиковавшие мастеров и Тан Ли, прикрыли шеи и выглядели испуганными.

В этот момент Тан Ли встал и холодно посмотрел на них. Она сказала: «Кажется, ты не понял, что без нас ты вообще не сможешь уйти отсюда. Знаешь что? Те, кто хочет следовать за нами, приходите. А кто нет, стойте там и не двигайтесь».

Как только Тан Ли заговорила, отец патриарха тут же сказал: «Не слушай ее. Такая молодая женщина никак не может нас вывести. И мастера тоже не могут. Они просто хотят, чтобы мы расчистили им дорогу».

Эти слова заставили многих людей, собиравшихся сделать шаг вперед, немедленно отступить.

Только несколько горожан выступили вперед. Остальные либо смотрели, либо вообще не верили Тан Ли.

Увидев, что большинство горожан не хотят им верить, Тан Ли усмехнулся и сказал людям: «Пошли. Поскольку эти люди не желают следовать за нами, пусть сами позаботятся о себе».

С этими словами она вышла из города с Ци Иханом.

Остальные последовали его примеру.

Горожане, следовавшие за Тан Ли, оглядывались каждые три шага. Когда они больше не могли видеть горожан, один из них, Ван Сяовэй, все еще немного не хотел уходить. Он спросил: «Мастера, вы действительно собираетесь оставить там остальных?»

— Это они не хотят уходить. Ван Чун недовольно сказал: «Мы хотим спасти их, но они не хотят быть спасенными. Что мы можем сделать?»

Ван Сяовэй замолчал.

Однако, когда они достигли входа в город, они внезапно услышали какой-то леденящий кровь рев сзади. Рев был резким и пронзительным, заставляя людей подсознательно вздрагивать.

Ван Сяовэй спросил с бледным лицом и дрожащими губами: «Что… что случилось?»

Тан Ли сказал: «Раньше мы использовали наши способности, чтобы создать защитное поле вокруг этого города. Теперь, когда мы уходим, защитное поле, естественно, утратило свою силу. Как только он терял свое действие, ядовитые жуки и зомби, притаившиеся по городу, чуяли запах живых людей и окружали их. Рев только что исходил от короля зомби.

Эти слова заставили горожан дрожать от страха.

В то же время они боялись и беспокоились.

— Что… что будет с остальными?

«Стань пищей для зомби и жуков».