Глава 475

Глава 475: Призрачные врата

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Лабораторный корпус выглядел очень заброшенным.

Сяо Хэ объяснил Тан Ли: «В последнее время в здании лаборатории произошло много несчастных случаев, поэтому школа запретила вход ученикам».

Тан Ли кивнул и последовал за ней.

Войдя в стеклянную дверь, к ней подошел мужчина средних лет.

Когда мужчина средних лет увидел Тан Ли, он явно удивился. «РС. Сяо, зачем ты привел ученика? Разве ты не говорил, что сегодня приедет мастер, чтобы проверить это здание?

!!

Сяо Хэ сказал ему: «Мисс Тан — мастер, рекомендованный Мистическим обществом».

«Ах!» Мужчина средних лет в шоке открыл рот. Через некоторое время он удивленно сказал: «Извините, но вы действительно выглядите как студент».

Тан Ли улыбнулась ему.

Сяо Хэ добавил: «Г-н. Чжан, оставайся внизу и наблюдай. Никого не впускайте. Я приведу мисс Тан, чтобы она посмотрела.

«Хорошо.» После того, как мужчина средних лет согласился, он быстро достал магнитную карту и протянул ее Сяо Хэ. «С помощью этой магнитной карты вы можете открыть любую комнату, которую захотите».

Сяо Хэ взял карточку и сказал Тан Ли: «Мисс Тан, пошли».

Этот лабораторный корпус имел в общей сложности шесть этажей и площадь более тысячи квадратных метров. На каждом этаже было более десяти лабораторий. Поддержите нашу B0n nove l.com

«На первом, втором и третьем этажах обычно младшие школьники проводят эксперименты. На четвертом и пятом этажах аспиранты проводят эксперименты. Шестой этаж открыт только для профессоров.

Пока Сяо Хэ говорил, она подвела Тан Ли к лифту. После того, как они вдвоем вошли в лифт, он спросил Тан Ли: «Мисс Тан, на какой этаж вы хотите подняться первым?»

«Четвертый этаж».

Сяо Хэ нажал четвертый этаж.

Когда лифт поднимался, Сяо Хэ несколько раз поглядывал на Тан Ли. Когда они почти добрались до пола, она, наконец, не могла не спросить: «Мисс Тан, вы уверены, что нам не нужно ничего готовить?»

«Неа.»

После того, как Тан Ли ответила, прибыл лифт. Когда она вышла из лифта, она вдруг сказала Сяо Хэ: Сяо, тебе не обязательно следовать за мной. Жди меня на первом этаже.

Сяо Хэ был потрясен, и его лицо побледнело. Она быстро спросила: «Мисс Тан, вы что-нибудь почувствовали?»

Тан Ли взглянул на нее и сказал: «Не бойся. Оставь это мне.»

Отдав Тан Ли магнитную карту, Сяо Хэ спустился вниз.

Тан Ли вышла в коридор с магнитной картой.

Коридор был очень длинным. Поскольку был поворот, конца ему не было видно. Вкупе с тем, что все двери были закрыты, было тихо и немного темновато. Тан Ли шла одна по коридору, и ее шаги были особенно громкими.

Пройдя некоторое время, она остановилась у двери 407.

Она потянулась, чтобы открыть дверь магнитной картой. Перед ее взором предстало множество пробирок, а также мужчина средних лет лет пятидесяти, который стоял у испытательного стола и проводил опыты.

Мужчина средних лет был одет в лабораторный халат, и выражение его лица было особенно серьезным.

Тан Ли подошла к нему.

Он не прекратил свой эксперимент, словно не замечая ее.

Тан Ли подошел к столу и молча наблюдал, как он проводит эксперимент.

Через некоторое время эксперимент закончился. Мужчина средних лет поднял голову, чтобы посмотреть на Тан Ли.

Тан Ли спросил: «Почему ты остался здесь и вышел пугать людей?»

Сказав это, она взглянула на его именную бирку. На самом деле это был профессор по имени Лу Гуанъюань.

Профессор Лу явно был немного удивлен, что Тан Ли могла его видеть. В следующую секунду он уже собирался уйти, когда его заблокировал невидимый барьер.

Профессор Лу обернулся, чтобы посмотреть на Тан Ли, и твердо сказал: «Вы мастер?»

«Да, вы доставили много неприятностей здешним ученикам и учителям. Я здесь, чтобы забрать тебя».

— Я не могу уйти, — сказал Лу Гуанъюань. «Прошло пять лет. Я даже не могу покинуть это здание. Некоторые люди хотят забрать меня, но не могут. Также…»

Он подчеркнул серьезным тоном: «Я никогда никому не причинял вреда. Вернее, за последние пять лет я спас многих студентов».

Тан Ли мог сказать, что он никому не причинил вреда. Если бы он действительно причинил кому-то вред, на его теле был бы черный дым. На его теле не только не было черного дыма, но он также излучал слабый золотой свет. Было видно, что он накопил несколько добрых дел.

Она спросила: «Почему в последнее время ходит много слухов о том, что вы пугаете людей?»

Услышав это, профессор Лу рассердился. «Это потому, что некоторые студенты слишком смелые. Они проводят опасные эксперименты, не сообщая об этом учителям. Они чуть не покончили с собой, поэтому я их отпугнул».

«Есть также некоторые студенты, которые слишком безрассудны. Они не только тратят впустую химические реагенты, но иногда и оставляют на столе некоторые опасные химические реагенты. Если люди, которые придут позже, не будут осторожны, их жизнь будет в опасности».

Услышав это, Тан Ли замолчал.

Через некоторое время она спросила: «Профессор Лу, как вы умерли?»

Профессор Лу вздохнул и сказал: «В тот день группа студентов проводила эксперимент в лаборатории, когда внезапно зазвонил будильник. Так совпало, что я был на том же этаже. Когда я открыл дверь лаборатории, изнутри вырвался мощный ядовитый газ, и студенты оказались на земле без сознания».

«Я знал, что вызывать скорую помощь уже слишком поздно, поэтому схватил противогаз и пошел их спасать. Неожиданно, когда я спас последнего студента в тот день, его тело было зажато под лабораторным столом. Когда я его вытащил, противогаз был сорван. В конце концов, мы с этим студентом одновременно были отравлены в этой лаборатории».

«Тогда… Что насчет того студента?»

— Он немедленно ушел.

Тан Ли понял.

Профессор Лу был одержим этим экспериментом и не мог уйти.

Она немного подумала и сказала: «Я знаю, как заставить тебя уйти».

Тан Ли пошел прямо к руководителям химического факультета и рассказал им о профессоре Лу.

Все лидеры были удивлены, но никто из них не усомнился в словах Тан Ли.

Декан сказал: «Профессор Лу — один из самых ответственных профессоров в нашей школе. В то время он спас десятки студентов. В конце концов, он умер в этой лаборатории вместе со студенткой, проводившей эксперимент. Мисс Тан, скажите нам, что нам нужно сделать. Пока мы можем помочь профессору Лу, ​​мы готовы на все».

Тан Ли сказал им: «Вы можете поговорить с профессором Лу и попросить его отпустить свою одержимость».

Декан немного подумал и согласился.

Вскоре к нам примчались несколько лидеров. Под руководством Тан Ли они увидели профессора Лу.

Декан лично пообещал ему: «В будущем мы пригласим охранников для патрулирования всех лабораторий, где проводятся эксперименты. Мы также будем обучать студентов технике безопасности. Профессор Лу, не волнуйтесь, вы можете уйти.

Другие лидеры тоже что-то сказали.

Только тогда профессор Лу почувствовал облегчение. Под руководством Тан Ли он покинул здание лаборатории.

Когда Тан Ли вышла из здания лаборатории, она обнаружила, что Ци Ихань ждет ее за дверью.

Она подошла и улыбнулась ему.

Ци Ихань коснулся ее лица и спросил: «Дело решено?»

«Ага.» Когда они вдвоем подошли к машине, Тан Ли рассказал ему, что происходит.

Ци И Хань сказал: «Он очень ответственный профессор».

«Вот так. Профессор Лу оберегает этих студентов от опасности в течение последних пяти лет. Он собрал много добрых дел. Когда он ушел, я получил половину этого».

С этими словами она показала ему свою ладонь.

Только Ци Ихан мог видеть золотой свет на ее ладони.

— Это та награда, которую ты хочешь?

«Вроде, как бы, что-то вроде. Я никогда ничего не делал бесплатно».

Эти слова позабавили Ци Иханя. Он держал ее за руку, и они вдвоем шли под солнцем, как будто их тела были покрыты слоем света.

В течение следующих нескольких дней Ци Ихан не слишком устал. Тан Ли почувствовал облегчение.

В мгновение ока наступило 14 июля.

Тан Ли проснулась рано утром и почувствовала необъяснимую депрессию. Она позвала Цици и Линьлин и сказала им: «Сегодня вечером я буду охранять Врата Призрака. Когда придет время, оставайся рядом со своим крестным отцом и защищай его.

Цици и Линьлинь сразу же ответили: «Да, крестная».

Ци Ихан очень беспокоился о ней. «Возьми их с собой. Если есть злобные призраки, с которыми вы не можете справиться, они могут вам помочь».

— Я могу охранять его один. Меня беспокоят другие выходы. Если несколько злонамеренных призраков прокрадутся, будут проблемы.

Ци Ихан нахмурился.

Цици и Сяоли высказались за Тан Ли. «Крестный отец, крестная мать может даже подавить нас. Эти призраки для нее ничто. Не беспокойся о ней.

«Вот так.»

В конце концов, Ци Ихань согласился отпустить Тан Ли одного.

Тан Ли сначала отправился в Мистическое общество.

Обсудив меры по борьбе с открытием призрачных ворот, все приступили к действиям.

Гора Шанъян была самым большим кладбищем в имперской столице. На этой горе было более ста тысяч кладбищ, и это также было место с самым плотным Иньским Духом.

Когда Тан Ли приехал сюда, был полдень. Солнце в полдень в июле должно было быть очень жарким, но как только она приблизилась к горе Шанъян, по ее спине пробежал холодок.

В имперской столице к середине июля отнеслись серьезно. Многие люди приходили в течение дня, чтобы навестить своих умерших.

Под кладбищем находилась караульня. Обычно кладбище охраняют люди, но на Фестиваль призраков люди, охраняющие кладбище, возвращаются.

Чуть дальше от караульного помещения был большой участок плоской земли. Помимо парковки машины, там также была группа людей, продающих цветы.

После того, как Тан Ли припарковала машину на стоянке, она подошла к комнате охраны.

Охранником кладбища был мужчина средних лет, на вид лет тридцати. В этот момент он читал газету. Услышав стук в дверь, он обернулся.

Когда он увидел Тан Ли, в его глазах мелькнуло удивление. Он подумал, что такая красивая женщина должна быть здесь, чтобы навестить своего покойного. Почему она искала его?

Охранник быстро отложил газету и подошел, чтобы открыть дверь.

Тан Ли сразу перешел к делу. «Вы, должно быть, получили уведомление от начальства, что кто-то придет сегодня вместо вас, верно?»

— Да, да, да. Мужчина средних лет выглядел потрясенным. «Это ты?»

— Да, теперь ты можешь вернуться.