Том 10, 4: Последняя слеза

Том 10, Глава 4: Последняя слеза

Эту главу предоставили вам AnmesicCat и StellarAshes.

«Премьер-министр, Король Черного Дракона уже недалеко отсюда. Наши линии фронта не смогут продержаться долго, поэтому, пожалуйста, премьер-министр, покиньте столицу как можно скорее».

Представителей со всего Аклана охраняли солдаты, окружавшие границу. Недавние поражения, которые они потерпели, и тот факт, что вскоре им придется покинуть свои дома, наполнили их лица отчаянием. Лишь немногие из них продолжали вести себя нормально, и это были люди, которые с беспокойством умоляли своего премьер-министра уйти.

«Все будет хорошо. Ребята, вы уходите первыми. Мой телепорт намного быстрее, чем у Максуна. Цюси ответил улыбкой, с выражением лица, неподобающим премьер-министру, которого собирались выгнать из столицы его собственной страны.

Услышав ответ Цюси, эти люди немного расслабились. Хотя они мало что знали о магии, но огромная магическая сила премьер-министра Цюси была хорошо известна. Просить такого волшебника, который преуспел в телепортации, использовать транспортное средство, казалось немного… излишним.

Они кивнули: «Мы понимаем, тогда мы уйдем первыми. Пожалуйста, быстро отступайте в город за столицей».

Цюси улыбнулся и кивнул, затем посмотрел, как все представители один за другим уходят под охраной солдат, пока, наконец, он не остался единственным, кто остался там.

Лишь сейчас Цюси убрал улыбку и в то же время нахмурил брови. Он обернулся и внимательно посмотрел на конференц-зал Республики Аклан. Широкий конференц-зал имел форму веера с подиумом в центре. Напротив трибуны располагались восходящие уровни сидений. Позиция Цюси находилась на краю трибуны. Будучи премьер-министром Аклана, он посещал это место каждый день.

Большую часть времени он приходил сюда, чтобы увидеть представителей, как будто он пришел на представление: они спорили обо всем, начиная от национальных вопросов и заканчивая тем, стоит ли выставлять мусорные баки на улицах. Иногда, после ссоры с сыном и в плохом настроении, он приходил сюда и кричал на представителей, называя их плохим примером для общества и используя их извиняющееся чувство, чтобы уравновесить боль, которую причинил ему сын…

«Правильно или неправильно покидать это место?»

Цюси тщательно подумал. Что заставляло его чувствовать себя беспомощным, так это то, что Император Драконов почти никогда не вел себя так, как ожидалось. Иногда Император Драконов действительно разрабатывал зловещий план, но иногда его действия, кажется, передают чувство доброты. Цюси всегда думал, что это был способ заставить его ослабить бдительность, но, как ни странно, конечные результаты тех времен доказали, что Император Драконов в те времена на самом деле не был злонамеренным.

Эта особенность Императора Драконов всегда заставляла Цюси чувствовать себя беспомощным. Если бы все, что делал Император, было злонамеренным, он действительно чувствовал бы себя немного лучше, но эта двусторонность фактически заставила Цюси устать от догадок.

Размышляя о непостоянстве Императора Драконов, Цюси внезапно вспомнил о своей старой подруге Сюзанне. В то время Сюзанна поддерживала Императора Драконов, и из-за характера их противостояния Цюси и его товарищи никогда не могли спросить, почему их хороший друг предал их. Гле всегда думала, что она просто лучше относится к любовникам, чем к друзьям.

Но с тех пор, как Гле отправили в другой мир, Император Драконов молчал сотни лет. Хотя иногда он придумывал различные планы, Цюси решил, что эти планы, похоже, не требовали особых размышлений, например, создание Гладиолуса. Несмотря на то, что Гладиолус был лучшим ассасином в этом мире, ему не хватало силы. Если Цюси действительно был в ярости из-за смерти своей жены и использовал все свои полномочия премьер-министра, то о выравнивании Темной улицы для него не могло быть и речи.

Цюси думал уже много лет и всегда думал, что молчание Императора-Драконов должно быть как-то связано с его хорошей подругой Сюзанной, но может ли смерть Сюзанны превратить непостоянство Императора-Драконов в чистое зло?

«Как бы то ни было, будь ты злым или переключаешься между добром и злом, я должен избавить тебя, пока я еще жив. Я никогда не позволю моему ребенку постигнуть… ту же участь, что и меня — всю свою жизнь бороться с Императором Драконов. Вспомнив о своем сыне, Цюси отбросил все мысли о своем прошлом и сохранил решимость сражаться насмерть против Императора Драконов.

Внезапно позади него появилось сильное и мощное магическое колебание. Цюси был потрясен. Он не думал, что в этом мире найдется такой могущественный Волшебник, о котором он не знал. В этот момент Цюси знал, даже не догадываясь, что появление такого сильного человека должно иметь какое-то отношение к Императору Драконов, но его это не особо волновало — он был слишком уверен в своем собственном комплексном защитном щите, поскольку это была причина, по которой он прожил сотни лет борьбы с Императором Драконов.

По правде говоря, сила атаки Цюси была абсолютно ничтожной перед лицом человека X-ранга, но его защита… скажем так, Цюси сталкивался с ассасинами в каждой странной ситуации, которую только можно придумать: еда, душ, сон и т. д. В одном из худших случаев у него случился понос, когда он столкнулся с проклятой женщиной-ассасином. В тот раз он сидел в туалете в сопровождении различных звуков воды и запаха пищевого отравления. Поскольку там было слишком вонюче, женщина-ассасин заткнула ноздри туалетной бумагой. Она прыгала со всех сторон, чтобы атаковать, но не смогла сломать его защитный щит.

Наконец, Цюси медленно встал из туалета, вытер задницу, покраснел, вымыл руки, а затем прошел мимо тела женщины-убийцы, которую рвало кровью от слишком ярости. Затем он зевнул и забрался на кровать, чтобы уснуть… А потом, по слухам, женщина-ассасин с тех пор оставила профессию ассасина.

После этого Император Драконов никогда больше никого не посылал убить его, вероятно, потому, что под его командованием было не так уж много ассасинов, и он не мог позволить себе потерять их вот так.

Может быть, снова начинаются покушения, которых он давно не видел? Цюси на самом деле столкнулся с ситуацией с желанием посмотреть хорошее шоу. Он неторопливо повернулся и увидел перед собой волшебную дверь. Цюси предположил, что это вполне может быть еще одной попыткой убийства. Знакомая фигура вышла из магического круга, затем фигура несколько раз пошатнулась, затем упала на землю и перестала двигаться.

Цюси широко открыл глаза и с шоком посмотрел на неподвижное тело на земле, а затем в шоке закричал: «Лиола?»

Человек на земле немного поборолся, затем поднял голову. На его лице появилось болезненное выражение.

«Ты… находишься под контролем Императора Драконов?» Цюси вспомнил, что сказал Мизеруи, и усилил бдительность. Он не забыл, что этот человек когда-то был лучшим ассасином потустороннего мира, который мог беспрепятственно добиваться своего.

«М-Мизеруи был… от… Императора Драконов…» Лиола попыталась встать, но, нахмурившись, он выплюнул полный рот крови. Он заставил свое тело подняться, но был бессилен снова пошевелиться.

— Мизеруи? Проклятие! Разве я не говорил ему быть осторожным и не действовать опрометчиво в одиночку? — На лице Цюси было грубое выражение. По правде говоря, когда он услышал, как Мизеруи сказал, что Лиола полностью погрузилась под контроль Императора Драконов, он посоветовал Мизеруи покинуть Континент Драконов. В конце концов, Император Драконов не мог не знать об истинных намерениях Мизеруи, но он отказался идти. Поэтому Цюси ничего не мог сделать, кроме как попросить его быть осторожным.

— Что случилось с Мизеруи? Цюси подошел к лежащему на земле Ассасину. Как обычно, его защитный щит окружал его тело каждую секунду минуты.

Лиола недовольно покачала головой, и это действие заставило Цюси еще больше нахмурить брови, но внезапно из волшебной двери выскочила фиолетовая фигура. Меч в его руке был переплетен с мощной фиолетовой аурой, а целью была Лиола, лежащая на земле. У Цюси не было времени думать, и у него не было времени переезжать, поэтому ему пришлось расширить радиус действия своего всеобъемлющего щита, чтобы он мог включить Лиолу в щит.

Защитный щит успешно блокировал атаку Императора Драконов. Когда фиолетовая аура столкнулась со щитом Цюси, возник красивый фиолетовый фейерверк, но защитный щит остался невредимым от этой красивой фиолетовой ауры.

«Этот план определенно достаточно грязный». Голос Цюси был необычайно сухим.

Император Драконов проигнорировал обвинение Цюси в том, что он низкий, и вместо этого с любопытством обошел вокруг щита Цюси, внимательно наблюдая за этим легендарным щитом, который останавливал его на протяжении сотен лет, как будто он ждал…

— С Мизеруи все в порядке? Цюси внезапно вспомнил.

Император Драконов небрежно ответил: «Мокко мешает, поэтому мне нелегко атаковать».

«Я вижу как это.»

Цюси кивнул, значит, Мизеруи на данный момент должен быть вне опасности. Цюси не мог удержаться от горького смеха. Ну и шутка! Мизеруи, который всегда небрежно ходил в присутствии Императора Драконов, собирался пережить самого Цюси, который всегда был осторожен и боялся быть убитым Императором Драконов. Кровь сочилась изо рта Цюси и стекала по шее, пока не окрасила грудь.

«Эх, похоже, я не могу представить, чтобы мой ребенок, Мейнан, женился на девушке. Это все его вина; он выглядит извращенным. Не то чтобы у него не было девушки, но он все еще не мог найти мне невестку. Цюси вздохнул и не мог не напомнить Лиоле: «Ты должна напомнить Мейнану, что когда он женится на девушке, не забудь привести ее ко мне, чтобы посмотреть. Лучше всего им сжечь несколько свадебных фотографий. А еще, когда у меня родится внук, не забудь принести ребенка на мою могилу, чтобы он называл меня дедушкой».

[Примечание: согласно традиционным китайским верованиям, сжигание вещей для близких заставит их получить это в загробной жизни, отсюда и обычная практика сжигания бумажных (фальшивых) денег; поэтому диалог Цюси с просьбой привести ее к нему на просмотр заключался в сжигании фотографий]

Тело Лиолы слегка задрожало, и рука, держащая Сломанное Серебро, больше не могла оставаться на том же месте. Он внезапно вытащил Сломанное Серебро из груди Цюси, прекрасно понимая, что это действие может привести к тому, что Цюси, который все еще слегка улыбался, потеряет много крови из раны. Цюси, весь залитый кровью, внезапно потерял еще больше крови, в результате чего его лицо стало совершенно бледным. Его тело, как осенние листья, несколько раз задрожало, а затем упало лицом на землю.

Лиола, практически не рефлекторно, бросила Сломанное Серебро и потянулась, чтобы поймать падающее тело Цюси. В то же время он почувствовал теплую кровь Цюси, Сломанное Серебро упало на землю, издав резкий металлический звук.

По сравнению с теплом крови лицо Цюси на шее Лиолы было смертельно холодным. Если бы не его слабое дыхание, Лиола подумала бы, что он держит на руках мертвеца. Тем не менее он знал, что если этому человеку не оказать помощь в ближайшее время, он будет недалеко от мертвеца.

Лиола до сих пор не осознала, что он действительно промахнулся. Если бы его атака пришлась на сердце, Цюси не был бы жив.

— Н-не волнуйся, кашель-кхе… Ты сделал это не по своей воле. Мейнан… он тебя простит. — сказал Цюси, кашляя кровью. Вероятно, атака поразила его легкие.

Слова пронзили сердце Лиолы, как стрела. Он внезапно понял, что только что, воспользовавшись возможностью Цюси встать под его щит, он вонзил Сломанное Серебро в грудь отца Мейнана…

Цюси, которая в этот момент была почти без сознания, внезапно почувствовала, как тело Лиолы дрожит. Он изо всех сил пытался поднять голову, но обнаружил, что из серебряных глаз текли две струйки слез. Боль в серебряных глазах была очевидна любому, кто взглянул на нее. Цюси попытался заставить себя прийти в себя и утешить его: «Не волнуйся, все в порядке, все поймут, никто не будет тебя винить».

Услышав утешение Цюси, глаза Лиолы почти наполнились бушующими слезами. Он больше не колебался. Одной рукой он держал Цюси, а другой рукой быстро постукивал по точкам давления Цюси на своей груди. Цюси почувствовал, как что-то освежающее выходит из пальцев Лиолы, и внезапно болевые ощущения быстро исчезли, а вкус смерти, который он почувствовал, медленно угасал.

[Примечание: Это относится к ранее отмеченной теме: в романах о боевых искусствах воздействие на разные точки давления обычно имеет разные эффекты. В данном случае подразумевается, что постукивание по точкам давления на грудь Цюси остановит/замедлит его кровотечение.]

«Что ты делаешь? Мой преемник!»

Император Драконов, похоже, заметил, что что-то не так. Он уже был очень недоволен тем, что Лиола поймала тело Цюси, и теперь он чувствовал, что жизнь Цюси стабилизируется, поэтому он знал, что Лиола имеет к этому какое-то отношение. Это привело Императора Драконов в такую ​​ярость, что его тон был полон гнева, тем самым полностью забыв свой обычный элегантный тон. Его фиолетовые глаза практически извергали огонь, и он кричал: «Убей его! Лиола, ты должна убить его ради меня!

Тело Лиолы задрожало, но никаких действий предпринято не было. Хотя он все еще находился под контролем Императора Драконов, инстинкты постоянно подсказывали Лиоле, что он не сможет убить человека в его руках, абсолютно нет!

Увидев, что Лиола не сдвинулась ни на дюйм, тело Императора Драконов начало трястись. Увидев, как Лиола реализовала план убийства Цюси, он думал, что его преемник был готов без каких-либо проблем, но теперь он терпел неудачу всего в нескольких сантиметрах от финишной черты, как мог Император Драконов не разозлиться?

Однако, учитывая недавнее «хорошее поведение» Лиолы, такого хорошего преемника найти было непросто. Таким образом, Император Драконов подавил гнев в своем уме и решил, чтобы Идоджин усилил контроль, когда они вернутся. А сейчас он решил убить Цюси сам.

Почувствовав гнев отца, Лиоле стало так плохо, словно кто-то крепко сжал его сердце, и ему пришлось положиться на свой инстинкт, чтобы не подчиниться приказу. Однако он быстро заметил, что отец уже идет в его сторону. Его огромное убийственное намерение ясно подсказало Лиоле, что он решил разобраться с Цюси сам, и это заставило Лиолу запаниковать до такой степени, что он не мог дышать.

«Уходите быстро! Используй свой телепорт». — прошептала Лиола.

Хоть Цюси и услышал напоминание Лиолы, но потеря такого большого количества крови лишила его возможности даже говорить, не говоря уже о том, чтобы использовать продвинутую магию, такую ​​как телепорт. Он мог только горько улыбаться, находясь лишь в полусознании. Он думал, что, возможно, справится с этой жизнью, но теперь это казалось трудным. Тем не менее, заставить Императора Драконов сделать это самому было бы лучше, по крайней мере, это уменьшило бы чувство вины этого жалкого ребенка.

Человек в его руках не ответил и выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание. Лиола поняла, что Цюси не может использовать телепорт, чтобы сбежать. Он осторожно положил Цюси на землю, затем повернулся и пошел к Императору Драконов, надеясь молить о пощаде от имени Цюси. Лиола увидела холодные фиолетовые глаза отца, и порыв бесчувственного ветра ударил в сердце преемника и снова сделал его холоднее.

Хотя на его щеках все еще стояли слезы, но заплаканные серебряные глаза быстро вернулись в бесстрастное состояние. Лиола снова тихо запела: «Убей, убей, убей…»

n𝐨𝑣𝓮-𝓛𝚋.1n

Император Драконов остановился и подозрительно посмотрел на изменение, произошедшее в поведении преемника. Однако он не был уверен; должен ли он пойти и покончить с жизнью Цюси, или подождать, чтобы увидеть, вернется ли его преемник под его контроль, подчинится его приказу и убьет Цюси? Он взглянул на Цюси, который, очевидно, потерял сознание. Он мог сказать, что, несмотря на помощь Лиолы, без скорого лечения Цюси все равно не сможет избежать хватки смерти.

Увидев Цюси в таком состоянии, Император Драконов успокоился. Он игриво смотрел, как преемник погрузился в собственную борьбу. Лиола повторяла «убей» все быстрее и быстрее, и его все более и более холодные глаза говорили Императору Драконов, что его бесчувственная сторона побеждает.

Императору Драконов это показалось интересным, поэтому он небрежно сел на стул рядом с ним. По совпадению, это было кресло премьер-министра Цюси.

Лиола отчаянно боролась между контролем и своими инстинктами. Внезапно его тело замерло, и он сердито закричал: «Убей!» Затем развернулся и полетел к телу Цюси.

Интерес Императора Драконов возрос; Первоначально он думал, что, судя по всему, преемнику придется бороться довольно долго, но внезапная перемена Лиолы заставила Императора Драконов скептически относиться к нему. Когда он посмотрел на Цюси, он заметил еще одного человека, появившегося рядом с Цюси. Если бы не крик Лиолы, Император Драконов, честно говоря, не заметил бы прибытия этого другого человека.

«Барбалис». Император Драконов улыбнулся уголком рта: «Итак, именно ваше прибытие подтвердило решимость преемника убивать. Какая ирония.»

По правде говоря, Барбалис уже почувствовал это, когда Цюси был серьезно ранен. Когда он бросился сюда, он изо всех сил пытался найти возможность спасти Цюси. К счастью, Лиола погрузилась в борьбу, и Император Драконов с отвращением сосредоточил свое внимание на наблюдении за борьбой преемника. Барбалис решил использовать это время, чтобы незаметно увести Цюси, и он действительно хорошо справился с задачей, потому что, в конце концов, Император Драконов его не заметил, но этого было недостаточно, чтобы скрыться от Лиолы, Ассасин, способный определить количество врагов на расстоянии сотен метров.

Это было слишком быстро!

Хотя Барбалис сразу же применил телепортацию, как только коснулся Кьюси, скорость Лиолы была слишком высокой. Прежде чем он успел полностью произнести «убить», он уже появился рядом с Цюси. Без оружия правая рука Лиолы взорвалась кровавой аурой и без оружия швырнула ее в Цюси. Цюси сразу же покрылся кровью, а затем, наконец, активировался телепорт, в результате чего Цюси и Барбалис исчезли.

«Фиолетовый Торнадо?» Император Драконов внезапно в шоке встал. Хотя это была не фиолетовая аура, это действительно была красная аура с примесью крови, но это действительно был Пурпурный Торнадо, тот самый прием, который он когда-то использовал против преемника.

Император Драконов начал громко смеяться. Он знал, что, несмотря на то, что Лиола не умерла от удара, он был несравненным ассасином с сильным телом, тогда как Цюси был просто слабым колдуном, получившим серьезную травму перед атакой. Даже идиот знал бы, что Цюси ушел, а его преемник успешно завершил миссию.

Цюси был мертв… Лиола хорошо знала это в своем сердце. Человек, которого он ранил и который отчаянно пытался его утешить, был мертв. Отец Мейнана был мертв, убит собственными руками!

Все было кончено!

Лиоле казалось, что он видит мстительные глаза Мейнана, невероятные слезы Чьюрити, разочаровывающие покачивания головой Дэйлайта и застывшее лицо Кайзера, которое больше никогда не улыбалось. Он почувствовал, что падает в пропасть, из которой ему никогда не выбраться, и никто никогда не придет ему на помощь.

На свете не было никого по имени «Лиола», потому что человек, давший ему это имя, уже не называл бы его с улыбкой. Единственное, что осталось, — это бессердечный и бесчувственный Рыцарь Серебряной Луны!

* * *

В широкой спальне, где было всего несколько простых предметов мебели: кровать, достаточно большая, чтобы на ней могли спать четыре или пять человек, письменный стол и стул, которые, несмотря на свою простоту конструкции, были сделаны из лучшего дерева; Рядом со столом стояла книжная полка размером с стену, а противоположная стена была заставлена ​​оружием и доспехами. Если бы в комнате не стоял туалетный столик, на котором аккуратно лежали шкатулки с косметикой и драгоценностями, ни за что нельзя было бы сказать, что это на самом деле комната девушки. Точнее, комната двух девочек.

Хотя Жасмин, будучи подругой принцессы по играм с юных лет, имела собственную комнату, у двух девочек были общие интересы, и они привыкли жить в одной комнате. По их словам, проживание в одной комнате означало, что они могли делиться одеждой, косметикой и книгами, и им не приходилось брать деньги друг у друга взаймы.

В тот момент в комнате не было видно ни одной из двух девушек, но из двери был слышен шум воды и смутно слышен разговор девочек.

«Баолилонг, раздевайся и иди сюда, я вымою тебе голову».

Жасмин улыбнулась, присев на корточки рядом с тропинкой, и ее тело покрылось здоровым светло-бронзовым цветом. Она смотрела, как Баолилонг ​​неуклюже натягивал одежду на свое тело. Хотя Жасмин очень хотела подняться и помочь, но Баолилонг ​​настоял на том, чтобы раздеться, потому что Лиола всегда требовала от нее этого.

Жасмин смотрела, как белый пухлый Баолилонг ​​надул рот, несмотря на серьезность лица, и изо всех сил пытался снять одежду со своего тела. Жасмин не могла не закричать в своем сердце: «Это так мило».

«Я никогда раньше не знала, что наша Жасмин так любит детей. Выражение твоего лица практически похоже на мать, смотрящую на своего ребенка».

Лански уже лежала в ванне, и над водой еще виднелись только ее белые плечи. Ее кремово-белые золотистые волосы были завязаны наверху, обнажая ее длинную шевелюру. Несмотря на то, что ей нравился Баолилонг, она не была близка к самой страстной любви Жасмин. Даже после того, как Лански узнала, что Баолилонг ​​был маленьким Священным Белым Драконом, она лишь удивилась, но ее привязанность к нему не выросла.

Наконец Баолилонг ​​снял с себя одежду. Обладая голым белым пухлым телом, он подошел к Жасмин, бормоча жалобы: «Не мойте голову, не люблю мыть голову».

«Нет, тогда волосы испачкаются и будут чесаться». Жасмин никогда бы не позволила Баолилонгу испачкаться. Жасмин была гораздо более строга в вопросах чистоты, чем Лиола, и ей хотелось опрыскать ребенка духами.

После того, как Жасмин вымыла Баолилонга, она положила его в ванну. Затем она положила Баолилонгу две пластиковые игрушки в форме стейка и куриной голени. Теперь Лански наконец не мог больше ждать. Она взяла в руку помаду и написала на стене: «Можем ли мы начать обсуждать сейчас?»

Жасмин, похоже, не удивилась. Она достала еще одну приготовленную помаду и написала в ответ: «Ммм, но, честно говоря, я не могу придумать ни одной хорошей идеи. Мы недостаточно сильны, и единственным человеком, который сможет спасти Лиолу, может быть этот странный колдун Мизеруи. Но мы сейчас даже не можем говорить открыто, как мы могли избежать ушей твоего отца и найти его в Астрономической башне?»

По совету Капучино и Маленького Огненного шара они наконец поняли, что Император Драконов может следить за своими детьми 24 часа в сутки, но они понятия не имели, как именно он это делал. Чтобы перестраховаться, они решили общаться посредством письменной речи в ванной.

Они думали, что Император Драконов не станет шпионить за девушками в ванне, верно? Но чтобы никто не подслушивал, каждый из них пронес в душ помаду. С одной стороны, они могли писать, чтобы избежать подслушивания; с другой стороны, помаду, написанную на глянцевых стенах ванной комнаты, можно было полностью и бесследно стереть влажным полотенцем.

Лански немного подумал, а затем написал: «И хотя Мизеруи выглядел довольно близко к Лиоле, он, в конце концов, подчинен старшего брата. Действительно ли он поможет Лиоле сбежать? Старший брат… был тем самым человеком, который предсказал, что Лиола убьет отца. Лански никогда не могла забыть тот факт, что ее старший брат сказал это пророчество, и это привело к изгнанию Лиолы в таком юном возрасте. Она не верила в такую ​​вещь, как пророчество, и не верила, что Лиола убьет их отца.

«Но я думаю, что Мокко не должен быть на стороне Императора Драконов. Ходят слухи, что Мокко переехал из дворца в Астрономическую башню из-за большой битвы, которую он в то время имел с Императором Драконов. написала Жасмин. Из-за своего общительного характера Жасмин была близка со многими рыцарями дворца. Хотя рыцари никогда не ослушались и не предали королевскую семью, они все равно продолжали сплетничать между собой. Жасмин слышала довольно много слухов с тех пор, как была юной, и именно по этой причине она была лучше знакома с Императором Драконов, чем с Лански.

Лански колебался, но, по крайней мере, была надежда. Недолго думая, она написала: «Хорошо, тогда пойдем искать старшего брата и попросим его позволить Мизеруи забрать Лиолу. Однако как мы могли избежать того, чтобы отец узнал об этом?»

Жасмин рассмеялась: «Допустим, наша принцесса хочет найти своего старшего брата, чтобы предсказать, кем будет ее будущий муж; разве это не сработает?»

Увидев слова Жасмин, Лански не стал играть, как раньше. Она лишь горько смеялась, и этот смех сразу напомнил Жасмин, что человек, которого они пытались спасти, был человеком, который нравился Лански, который также оказался братом-близнецом Лански…

Жасмин выругалась про себя, думая, что она такая идиотка! Она могла бы посмеяться над чем угодно, только не над этим. В последнее время, из-за перемен в Лиоле, они оба были заняты, пытаясь найти причину или придумать способ спасти его, поэтому ни у кого не было времени думать о своих чувствах, и поэтому Лански наконец смог стряхнуть с себя тень влюбленности в Лиолу. ее собственный брат. В конце концов Жасмин не могла поверить, что она напомнила ей об этом… Жасмин очень хотелось утопиться в ванне.

Увидев мрачный вид Жасмин из-за того, что она сказала не то, Лански рассмеялся, а затем элегантно написал: «Эта причина неплохая; давай воспользуемся этим».

Жасмин извиняющимся взглядом посмотрела на Лански, но лицо Лански было полно решимости. Жасмин знала, что ничто не могло изменить ее мнение, поэтому больше не было смысла говорить что-то еще, потому что это могло иметь противоположный эффект.

Хотя Жасмин, казалось, не возражала, Лански все же мог сказать по ее беспокойному выражению лица, что она действительно чувствовала себя виноватой. Чтобы передумать, Лански посмотрела на Баолилонга, думая о том, чтобы схватить его и поиграть с Жасмин. Но когда она посмотрела, то поняла, что Баолилонг ​​стоит замерзший и не играет со своими игрушками.

«Баолилонг, что случилось? Вода слишком горячая? У вас головокружение?» — заботливо спросил Лански.

Баолилонг ​​повернул голову, и его первоначально розовые глаза теперь стали темно-красными. И Лански, и Жасмин были глубоко потрясены кроваво-красными ирисами. Жасмин тут же схватила Баолилонга и с тревогой спросила: «Что случилось? Баолилонг, с тобой все в порядке?

«Па… папа…»

Заключив себя в объятия Жасмин, Баолилонг ​​в страхе задрожал, слезы наполнили его глаза. Из-за телепатической связи с Лиолой он почувствовал, что с Лиолой что-то не так: сердце Лиолы было наполнено болью и отчаянием, и это косвенно влияло на Баолилонга. Будучи молодым, Баолилонг ​​понятия не имел, как справиться с такими сильными негативными эмоциями, поэтому у него не было другого выбора, кроме как крепко держать свое тело, но он не мог сдерживать дрожь.

«Баолилонг?» Жасмин почувствовала ужас в ребенке, которого держала на руках. Она знала, что это не могло быть просто тоской по отцу. Баолилун никогда еще не выглядел таким напуганным, или, возможно, молодой Баолилонг ​​даже не знал, как бояться.

Лански знал, что гадать бесполезно. Она внезапно выскочила из ванны и крикнула Жасмин: «Я пойду искать Лиолу! Ты присмотри за Баолилонгом. После этого она выбежала из ванной, не оборачиваясь.

Жасмин могла только беспомощно кивнуть и еще крепче сжать ребенка на руках, надеясь уменьшить его страх. Она молилась про себя: «Лиола, Лиола, пожалуйста, не доставь больше проблем!»