Глава 658 — Глава 658: Доброта

Глава 658: Доброта

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В темной комнате женщина сидела одна на широкой кровати. Ее руки и ноги были связаны, и она не могла двигаться.

Внутри дома шторы были плотно задернуты, и свет не проникал.

Она не могла вспомнить, как долго она была заперта здесь. Она знала только, что у нее так сильно болел живот, что она ничего не чувствовала. Если бы она не придумала, как выбраться, то обязательно умерла бы здесь.

Если бы она не проявила в тот день доброту, возможно, ничего бы этого не произошло.

В тот день ярко светило солнце. Она только что закончила занятия со студентами, когда ей позвонили из больницы.

Раньше, когда она училась в университете, школа отправила ее пожертвовать стволовые клетки в больницу, поэтому ее образец хранился в базе данных больницы.

Она не приняла это близко к сердцу, но и не ожидала, что через много лет ей позвонят из больницы.

«Здравствуйте, это Городская народная больница. Вы мисс Тан Чжи? В нашу больницу только что поступил пациент в критическом состоянии. Судя по стволовым клеткам, которые вы когда-то пожертвовали, ваш профиль соответствует профилю пациента. Готовы ли вы приехать в больницу, чтобы пожертвовать пациенту костный мозг?»

Руки и ноги Тан Чжи похолодели, когда она получила этот звонок.

Тогда она ходила в больницу только для того, чтобы сдать клетки на кредиты, но не ожидала, что однажды она ей понадобится.

Однако пожертвование костного мозга было непростым делом. У нее не хватило смелости самоотверженно пожертвовать своим костным мозгом.

Когда в больнице услышали, что в телефоне долгое время не было звука, они поняли, в чем дело. Они уговорили ее всего несколько раз, прежде чем повесить трубку.

Хотя Тан Чжи чувствовала себя виноватой и неловкой, она могла только изо всех сил стараться оставить это дело позади и не думать об этом.

Однако она не ожидала, что этот звонок был только началом.

Несколько дней назад она только что вышла из дома, когда ее остановил грубый мужчина.

Мужчина, казалось, знал ее. Когда он увидел, что она вышла, он сразу же поздоровался с ней и затащил в машину.

«Отпусти меня. Куда вы меня везете? Моя мама звонит мне каждый вечер. Если она не сможет связаться со мной, она обязательно позвонит в полицию!»

Тан Чжи пытался обмануть мужчину, чтобы напугать его. Однако мужчина был непреклонен. Он держал ее за плечи, лишая возможности пошевелиться. «Пока не кричи. Послушайте меня, мисс Тан. Я действительно здесь, чтобы попросить тебя о чем-то очень важном!»

«Умоляй меня? Тогда сначала отпусти меня!»

В узком автокресле Тан Чжи не мог бороться с человеком, сильным, как бык. Она могла только изо всех сил стараться смягчить свой тон и сотрудничать с мужчиной, чтобы сначала успокоиться.

Увидев, что она больше не сопротивляется, мужчина осторожно ослабил хватку. Однако он все же нажал кнопку на двери машины и запер ее сторону машины.

«Что ты хочешь сказать мне?» Тан Чжи растерялась еще больше, когда увидела действия этого человека. Она подсознательно заложила руки за спину и собиралась вызвать полицию.

Но даже ее небольшие намерения мужчина легко разглядел.

Он выхватил у нее телефон и зажал его в руке. Затем он смиренно умолял ее: «Можете ли вы не позвонить в полицию? У меня действительно нет никаких дурных намерений. Я просто хочу, чтобы ты спас мою дочь!»

«Твоя дочь?» Тан Чжи на мгновение была ошеломлена, прежде чем отреагировала. «Правдив ли звонок из больницы? Ваша дочь — пациент, которому нужна донорство костного мозга?»

Мужчина тяжело кивнул, и в его глазах появился лучик надежды. «Я знаю, что ты учитель. Учителя очень любят своих учеников, правда? Моя дочь только ходит в детский сад. Она действительно слишком молода. У меня только одна дочь. Сможешь ли ты спасти ее? Я готов дать вам любую сумму денег, которую вы захотите. Действительно, я готов обанкротиться. Пока вы можете спасти мою дочь, я готов на все!»

Глядя на жалкий вид мужчины, Тан Чжи постепенно расслабила напряжение в уме. Хотя ее руки все еще дрожали от шока, она была намного спокойнее, чем раньше.

Она на мгновение заколебалась с подсознательной виной в голосе. «Мне жаль. Я не хочу лежать на операционном столе. Я действительно боюсь. Можете ли вы найти кого-то еще? Возможно, найдется кто-то, кто пожертвует костный мозг для вашей дочери».

«Ты учитель!» Мужчина недоверчиво расширил глаза и с тихим рычанием схватил ее за запястье. Выражение его лица было таким же яростным, как у ракшаса, собирающегося кого-то съесть.

Тан Чжи, который только что расслабился, снова стал бдительным.

Она начала отчаянно сопротивляться хватке мужчины, но мужчина мог только подавить ее.

Она была прижата к автокреслу и не могла пошевелиться.

Когда Тан Чжи была принята на работу в эту школу, она арендовала старый район недалеко от школы, чтобы заботиться о своей парализованной матери.

Арендная плата здесь была дешевой, а соседями были полные энтузиазма дяди и тетушки. Обычно, когда она шла в школу на занятия, эти соседи помогали ей заботиться о матери.

Она всегда чувствовала, что это место тихое и уединенное, подходящее для восстановления сил ее матери. Однако она не ожидала, что это место тоже заставит ее напрасно кричать.

По прошествии неизвестного периода времени Тан Чжи немного устал от борьбы. Ее аккуратно причесанные волосы тоже были в беспорядке..