Глава 12: Глава 11- Дикая дева

У Ричарда было очень сложное прошлое, связанное с борделями. Его близкая подруга, с которой он расстался в возрасте двенадцати лет, была найдена мертвой в одном из борделей Лас-Вегаса. В результате расследования она умерла от передозировки наркотиков и физического насилия.

Вот почему, когда Ричард почувствовал запах этого наркотика в воздухе и обнаружил, что парня волокут внутрь, перед его глазами промелькнуло очень глубокое воспоминание.

Эти мертвые глаза той молодой двадцатилетней девушки никогда не покидали его памяти, но нахождение в похожей ситуации просто разожгло давно потерянное пламя. И поскольку ему также приходилось тренироваться, он был не прочь зажарить (в буквальном смысле) какого-нибудь ублюдка до смерти.

*ЦЕПЛЯТЬСЯ*

Толкнув двери, Ричард вошел, а его служанка последовала за ним всего в нескольких метрах.

Глубокий аромат афродизиаков, смешанный с ладаном, настолько поразил его чувства, что он не мог ощущать ничего, кроме этих двух запахов.

«Чтобы поразить клиентов и вызвать у них нетерпение, э…» Ричарду удалось подавить свои желания и не позволить аромату повлиять на него.

Возле стойки он увидел женщину средних лет, которая полировала ногти, напевая странный ритм. Ее одежда была достаточно откровенной, так что разговаривать с ней, глядя ей в лицо, должно было быть большой проблемой, особенно для молодых людей. Однако у Ричарда был свой изрядный опыт, который позволял ему держать взгляд прямо.

«Что я могу для вас сделать?» — не глядя на него, спросила женщина, оценивая состояние своих ногтей.

Ричард ухмыльнулся, прежде чем поднять левую руку. Лилия получила сигнал и положила мешочек с монетами на руку своего хозяина.

*Звон*

Услышав этот звук, администратор наконец подняла глаза и приподняла брови.

В мешочке было больше пятидесяти монет; судя по звуку и одежде, которую носил мужчина под плащом, она поняла, что там может быть золото.

«Хочешь? Тогда позволь мне познакомиться с твоим менеджером~», — соблазнительно произнес Ричард, поднося мешочек к лицу женщины, и на мгновение ему показалось, что он увидел, как она высунула язык.

С жадным выражением лица она схватила мешочек обеими руками и сказала: «Пожалуйста, следуйте за мной».

Пересчитывая монеты в кожаном мешочке, она провела Ричарда и Лилию внутрь заведения.

На верхние этажи вели четыре лестничных пролета, и его обостренные чувства отчетливо улавливали приглушенные стоны нескольких мужчин и женщин.

Он взглянул на Лилию и не увидел на ее лице никакой реакции.

«Чёрт…она что, асексуальна?» Оставив размышления, он последовал за администратором в комнату, которая находилась на первом этаже.

Она дважды постучала, прежде чем открыть им дверь.

Как только Ричард и Лилия вошли, она тоже вошла и закрыла за собой дверь.

Ричард оценил офис и отметил почти полное отсутствие аромата афродизиака. Слева были два шкафа-витрины, а справа стол в форме буквы «Г» прижимался к стене.

На другом конце комнаты сидел мужчина средних лет с одним глазом, прикрытым черной повязкой, и с выбритой половиной головы. Его присутствие было устрашающим, с большой татуировкой, змеящейся по его руке и шее. Даже сидя, Ричард мог сказать, что этот человек был выше его.

«Проснувшийся… да, он такой», — подумал Ричард. Хотя он еще не мог полностью доверять своим чувствам, он чувствовал отчетливую энергию, исходящую от этого человека, словно невидимый барьер, окружающий его.

Все, что связано с эфиром, было настолько запутанным для Ричарда, что он не мог до конца поверить ни во что.

«Босс, эти люди хотели с вами познакомиться». Помахав сумочкой, администратор добавила: «Особые гости».

Мужчина равнодушно кивнул, прежде чем женщина вышла из комнаты, радостно напевая. Что ж, Ричард, вероятно, вручил ей годовую зарплату одним махом, что объясняет, почему она была на седьмом небе от счастья.

Мужчина закурил сигару и некоторое время смотрел на Лилию, а затем снова перевел взгляд на Ричарда.

«Что я могу для вас сделать?» — его хриплый голос просачивался сквозь щель, образованную сигарой между зубами.

Ричард откинулся на спинку стула и спросил: «Я ищу хорошее мясо на вечер».

«Ты мог бы попросить об этом Лору. Зачем предлагать такую ​​огромную сумму только за то, чтобы встретиться со мной?» — спросил менеджер, выпуская облако дыма.

Лилия слегка нахмурилась, увидев дым на лице своего господина. Ее рука на мгновение дрогнула, готовая разрубить эту сигару вместе с этой головой мужчины.

Однако, как сказал ей хозяин, она не сможет отреагировать, пока он не подаст ей сигнал.

Ричард кивнул, прежде чем вздохнуть: «Ну, за столько золотых монет я мог бы позволить себе любую проститутку, которую вы предлагаете, но то, что мне нужно, не было бы доступно, если бы я попросил напрямую, верно?»

Хозяин борделя прищурился и спросил: «Что вам нужно?»

Ричард наклонился вперед и спросил: «Я слышал, что здесь можно купить свежего мяса, если попросить нужного человека?»

Хозяин борделя не выказал никаких признаков удивления. Он каким-то образом уже чувствует, что этот человек пришел сюда, чтобы попробовать нетронутый цветок.

«100 золотых. Никаких скидок и торга». Он запросил на двадцать монет больше, поскольку полулысый мужчина почувствовал, что этот клиент богат, так почему бы не воспользоваться преимуществом?

Ричард ухмыльнулся, прежде чем спросить: «Так это правда, что вы приводите сюда молодых девушек и продаете их, а?»

Хозяин прищурился: «А тебе какое дело? Просто возьми то, что хочешь, и проваливай из *Спрута*».

Внезапно глаза мужчины расширились от шока, когда он почувствовал, как что-то острое пронзило его левую сторону шеи. Сигара выпала изо рта, а дыхание полностью застряло в горле.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что женщина, стоявшая позади фигуры в капюшоне, исчезла со своего места и теперь стоит позади него.

Глаза Лилии были лишены каких-либо эмоций, пока она держала короткий нож глубоко в шее мужчины и угрожающе говорила: «Выбирай слова мудро, разговаривая с моим хозяином».

"Хук!" Мужчина попытался убрать руку женщины, но она была неподвижна, как корабельный якорь. Вены на его руках вздулись, а скорость кровотока увеличилась. Однако Лилия осталась неподвижной.

«Хаааах~Лилия, ты и вправду плохая девочка, да? Я же говорил тебе не нападать на него, пока я не скажу». Скрестив руки на груди, Ричард лениво откинулся на спинку сиденья и небрежно заявил.

Он действительно не возражал против того, чтобы его служанка действовала по своей свободной воле, но что его удивило, так это ее скорость и сила. Не только владелец борделя никогда не замечал ее движения. Ричард тоже ее не видел.

*Лязг*

Внезапно двери кабинета резко распахнулись, и внутрь хлынул поток людей.

Их глаза расширились, когда они увидели состояние своего босса. Однако, прежде чем они успели что-либо сказать, другой объект беспокойства поднялся со своего места.

Его руки были покрыты пламенем, когда Ричард попросил их «вежливо»,

«Почему бы нам не узнать друг друга получше?»

**********

В особняке Крейвенфорда.

Эмили была потрясена до глубины души, услышав рассказ Элинор.

Судя по всему, Элеонора следила за Ричардом с того момента, как он покинул особняк.

«Ты плакала зря, Эм. Он просто притворялся сентиментальным», — сказала Элинор, похлопав по плечу подругу, чтобы утешить ее.

«Как… он может такое сделать?» Эмили не могла поверить, что тот самый человек, перед которым она чувствовала себя такой виноватой, просто пытался ее обмануть.

«Но почему он так надежно сохранил кольцо?» Как раз когда она начала думать о какой-то веской причине, кто-то вбежал в комнату с бледным выражением лица

«Моя госпожа, в центре города подожжено заведение!»

Элинор и Эмили нахмурились, прежде чем в одно мгновение встать.

«Какое заведение? Солдаты прибыли туда?» Будучи старшей дочерью графа Крейвенфорда, она должна была заботиться о мирных жителях, когда отец отсутствовал.

Однако ее ноги остановились, когда она услышала ответ служанки:

«Это был бордель Дамиана, моя госпожа!»

************

A/N:- О, да. Должно быть, сначала ходят подозрения, а потом чувство вины.