[День-01]
[Бесконечное удержание]
Как Ричард и ожидал, внутри рабочего места он обнаружил нечто благоприятное.
Там была действующая печь, наковальня, молот и множество деформированных мечей.
Ричард медленно осмотрел мечи и обнаружил, что на них были следы крови, но они не пахли, а это значит, что прошли годы с тех пор, как ими пользовались.
«Но почему нет ржавчины?» Мечи, сделанные из металла, имеют тенденцию ржаветь после месяцев без полировки и заточки. Однако Ричард не смог найти никаких проблем с мечом, кроме деформированного лезвия.
«Кажется, время здесь течет странно…» Ричард вздохнул и начал с одного.
Клинок был примерно двадцати пяти дюймов в высоту и имел кожаный ремень вокруг рукояти. Рукоять меча была немного слишком широкой, чтобы его было удобно держать. Он был исключительно легким, и в свои золотые дни, Ричард знал, что он бы хорошо послужил своей цели.
Поднеся меч к печи, он вставил его в живое пламя и стал ждать.
Он привык находиться так близко к огню, что это позволяло ему не торопиться, нагревая клинок.
Однако Ричард не ожидал внезапного уведомления,
[Дзинь!]
[Умение обращаться с пламенем: +0.1]
[Умение обращаться с пламенем: +0.1]
[Умение обращаться с пламенем: +0.1]
Каждые тридцать секунд его мастерство росло, что побудило Ричарда задаться вопросом: «Каков мой текущий уровень мастерства и в чем он мне поможет?»
[Дзинь!]
[Умение обращаться с пламенем: 18.3/100]
[По достижении предела, хост больше не будет гореть или получать урон от огненных атак. Хост станет единым с пламенем по достижении предела.]
Ричард удивленно поднял брови. Стать единым целым с пламенем… почему это звучит так завораживающе?
«Ах, черт!» От волнения он совсем забыл о мече, и теперь от него остался лишь обломок; остальное упало в печь.
Ричард посмотрел на дверь, где показывали доходы, и, как он и ожидал,
[-5 очков жетона]
Щелкнув языком, Ричард выбросил ручку в ящик для мусора и взял другую.
Ему придется уделять внимание своей работе, если он не хочет гнить здесь до конца.
—————**—————
[День-01]
[Внешний мир]
Лилия в настоящее время сидела возле кровати, пристально глядя на двух дам. Однако, как будто время для них действительно застыло, они не сделали никакого видимого движения вообще.
Напротив нее Аллен ел хлеб с супом и читал книгу.
Прошло несколько часов с тех пор, как директор забрал Ричарда, и Лилия отправила письмо Амелии как можно скорее.
Она не знала, как отреагирует леди, и, к сожалению, Лилия не могла пойти проверить ее. Главным приоритетом брюнетки является сохранение Аллена в безопасности и бодрствовании.
«Слишком долгое чтение книг может привести к перенапряжению глаз и вызвать сонливость».
Услышав ее слова, блондин мгновенно захлопнул книгу и отбросил ее на другую сторону дивана, словно он и не читал книгу вообще.
Закончив трапезу, он поблагодарил Лилию и отставил поднос в сторону.
К счастью, ванная и туалет находились в той же комнате, поэтому Аллену вообще не пришлось покидать помещение.
Пока они сидели в тишине, Аллен вдруг спросил:
«Клон был пойман?»
Лилия моргнула от легкого удивления, прежде чем ответить: «Думаю, директор позаботился об этом. Почему?»
Аллен вздохнул: «Руна преданности, имплантированная в него, заставит этого клона преследовать меня, если он поймет, что я помогаю герцогине Белларине и мастеру Ричарду».
Лилия заверила его: «Не волнуйся, с тобой ничего не случится, пока я не приеду».
Аллен тяжело вздохнул, но все еще выглядел довольно напряженным.
Лилия на мгновение задумалась, прежде чем спросить: «Почему ты присоединился к этому культу? Судя по твоему поведению и готовности помогать людям, ты кажешься совершенно неподобающим поклонником дьявола».
Аллен смущенно рассмеялся, но вскоре его смех стих, когда он признался: «Меня… заставил отец. Я был незаконнорожденным ребенком, от которого бы отказались, если бы я не разбудил Эфир».
Глубокий вздох сорвался с его губ, и он добавил: «Каждый поклоняющийся злу должен принести в жертву кого-то или что-то из своего окружения, чтобы угодить божеству, которому он хотел, чтобы я был предан».
Опустив плечи, он добавил: «Меня… заставили убить мою мать и сестру, прежде чем я получил эти силы». Его рука окуталась темной материей, прежде чем он опустил ее и добавил: «…моей младшей сестре было всего семь лет… когда мой отец заставил меня отравить ее. Эта глупая девчонка… так любила своего брата… что даже когда она умирала, она продолжала вытирать мои слезы».
Лилия почувствовала жалость к этому человеку. Он выглядел подавленным и сожалеющим о том, что произошло. Хотя она знала, что злые поклонники — извращенные существа, она никогда не предполагала, что они даже заставят своих детей впасть в это безумие.
Лилия понизила голос и спросила: «Разве ты не хочешь отомстить за то, что он сделал?»
Аллен удивленно моргнул, прежде чем сказать ей: «Он… на самом деле уже мертв, и никто другой, кроме мастера Ричарда, не убил его».
Лилия была удивлена и невольно спросила: «Кто был твой отец?»
Раньше Аллен бы заколебался произносить это имя, но теперь все иначе: «Бывший премьер-министр Элдории; Фил».
Сделав паузу, он добавил: «Благодаря связи лидера культа с клоном, он назвал мне человека, который убил моего отца-бастарда. Вот почему, когда я встретил Мастера Ричарда, я понял, что должен сделать все, что в моих силах, чтобы помочь этому человеку».
«…» Теперь Лилия поняла, почему этот парень был так добр.
Поднявшись, она решительно кивнула ему и сказала: «Ты поступаешь правильно, Аллен. Твоя мать и сестра гордились бы тобой».
Услышав это, Аллен покраснел, и на его лице расцвела улыбка.
Это был первый раз за десять лет, когда его кто-то похвалил.
————-**————-
Прошло более шести часов с тех пор, как Ричард вошел в рабочие помещения.
Он уже работал с печью и наковальней, но у него не было большого опыта. Вот почему он потратил впустую семь мечей. Однако с каждой неудачей и успехом он научился чему-то ценному.
Не все клинки были одинаковыми; некоторые были короткими, некоторые — высокими. У некоторых был тупой обхват, а у некоторых — рубящие кромки.
На основании оценки и визуальных данных он должен поместить клинок в кузницу соответствующим образом, пока он не раскалится докрасна.
Затем наступает очередь молотка.
Ричард использовал несколько молотков и заточных инструментов, чтобы придать мечу нужную форму.
*Тук* *Тук* *Тук*
Его верхняя часть тела, которая теперь была полностью обнажена, блестела от меча и нескольких следов пепла, когда он продолжал бить по металлу, чтобы сначала выпрямить его.
Всякий раз, когда тяжелый молот ударяет по клинку, чешуйки разлетаются, и с каждым ударом клинок вновь обретает свою былую славу.
Ему приходится повторно нагревать лезвие каждый раз, когда ему приходится сильнее ударять по металлу, поскольку это показывает, что лезвие теряет тепло и начинает становиться жестким.
Закончив, он опускает лезвие в холодную воду, позволяя всем парам вырваться из ведра. В первый раз он чуть не обжег лицо из-за всей выплеснувшейся воды.
Закончив работу с одним клинком, он должен положить его в корзину для оценки, где система анализирует качество клинка, прежде чем принять решение о количестве жетонов, которые за него можно получить.
Первые десять лезвий не давали ему больше двух жетонов за каждое. Но теперь, после переделки примерно тридцати лезвий, он зарабатывал по пять жетонов за каждое из них.
«Ха, это должно сработать». Посмотрев на песочные часы, он решил, что на сегодня этого должно быть достаточно. Он уже заработал около трехсот жетонов.
Хотя этого было недостаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание, учитывая, что это был его первый день, Ричард чувствовал, что он хорошо справился.
Вытерев тело рубашкой, он надел ее. Потирая голову, он на мгновение замер; осознав, что у него нет длинных волос.
«Ха-ха, это странно…» Закончив работу, он взял жетоны со стойки и поднялся по лестнице, чтобы выйти из комнаты.
Два сканера, просканировали все его тело, чтобы увидеть, взял ли он что-нибудь из камеры. Естественно, Ричард ничего не взял.
Выходя из заведения, Ричард надеялся, что там все еще подают еду, однако, как только он вышел, еда была последним, о чем он мог думать.
Перед ним бок о бок стояли сотни заключенных, глядя на Ричарда с убийственным намерением.
Один из них, крепкий человек с бритой головой, прорычал: «Ты Ричард, да? Я спрошу тебя об этом один раз: ложись и дай мне ощипать твою маленькую головку».
«…» Что, черт возьми, произошло за эти несколько часов?
————-**————-
Автор:- Черт, это какая-то странная просьба.