Ситуация с борделем подошла к концу. Ричард поступил так, как посчитал нужным, без всякого намерения получить еще больше симпатий от героинь.
Не только Эмили, но и Элеанор тоже показали развитие. И теперь это выглядит так;
[Привязанность Эмили к Крейвенфорду: -120-> 10]
[Теперь вы можете просматривать ее текущие мысли один раз в день.]
[Привязанность архалхимика Элеоноры: -120->-100]
Новая функция, которая была добавлена Эмили, была чем-то, что он мог бы использовать для каждого персонажа, который имеет положительную привязанность к нему. И дальнейшее развитие разблокировало бы больше функций.
На этот раз, поскольку ему не дали квеста на повышение ее привязанности, награды не было. Однако Система упомянула, что как только он достигнет определенного порога счетчика привязанности, он разблокирует скрытую награду.
Ну, пока не будет награды, независимо от класса или использования, он сможет как-то помочь Белле.
«Молодой хозяин, действительно ли можно здесь остаться?» Причиной, по которой служанка спросила это, было то, что у семьи Скарлетт также есть особняк в юрисдикции Крейвенфорда.
Однако поскольку особняк находился на окраине и до него нужно было ехать два часа, Ричард решил остановиться в отеле.
«Было бы удобно телепортироваться обратно завтра». Телепортационный портал находился недалеко от главного города, поэтому он и предложил это.
Горничная ничего не сказала и продолжала наблюдать за обстановкой, пока они шли внутрь заведения.
Ричард все еще носил капюшон, чтобы уберечь себя от ненужных хлопот.
Когда они подошли к стойке, он спросил у администратора: «Две комнаты и ваш лучший ужин. Сколько стоит». Он слишком много двигался с полудня, а ранее он совершил какое-то колдовство, о котором не знал, но это его сильно утомило.
Поджигать в больших масштабах — его специализация, пока он не овладеет своей магией. А на это… нужно время.
Администратор взглянула на горничную, прежде чем поднять левую бровь: «Номера для пар дешевле, и мы также предоставляем бесплатные услуги~»
Лилия прищурилась и собиралась сказать что-то вроде «Делай, что тебе говорят», но слова хозяина лишили ее дара речи.
«Я бы не возражал, но эта дама может умереть от смущения».
"—!!" Впервые она не могла поверить, что ее хозяин, который обычно изводил ее и проклинал, сейчас с ней флиртует! И что это за косой взгляд и эта ухмылка? Ты заставляешь Лилию осознать, насколько она может быть застенчивой!
«Смотрите», — Ричард наклонился в сторону, чтобы дать возможность секретарю увидеть густо покрасневшую горничную.
Администратор хихикнула, прежде чем достала два ключа от номера и вручила их Ричарду: «10 серебряных за номер и 20 бронзовых за еду».
Прежде чем уйти, Ричард вручил ей золотую монету.
Администратор улыбнулась им от уха до уха, прощаясь: «Желаю вам приятного пребывания, мистер и миссис!»
…услышав это, Лилия едва удержалась от падения на колени.
Ричард посмеялся над ее поведением, поднялся по лестнице и без особых проблем нашел свою комнату.
Однако, как раз когда он собирался войти, Лилия крикнула:
«М-хозяин, если вы не против, могу ли я пойти первым?»
Ричард поднял брови из-под капюшона и спросил: «Разве ты не был застенчивым до сих пор? Откуда эта агрессивность?»
Слабый румянец на ее щеках усилился, когда она опустила голову так, что ее подбородок уперся в грудь, прежде чем она ответила: «В целях безопасности, мой господин».
Ричард уже знал это, но кто мог сказать «нет» добыче, которая подставила хищнику свою уязвимую шею?
С мычанием он толкнул дверь и оставил немного места, чтобы Лилия могла пройти.
Чуть дыша, она едва прошла мимо него и почувствовала, как его мужской запах обдает ее.
«Разве я не домогаюсь ее сексуально?» Ричард бы одернул себя, если бы заметил недовольство на ее лице. Но, похоже, ее это не так уж и беспокоило, так что он дразнил ее в свое удовольствие.
Лилия быстро осмотрела комнату, чтобы проверить, нет ли потайной двери или кто-то прячется. Она заглянула в окно и обнаружила, что в здании напротив нет окон. Под кроватью и внутри шкафа не было ничего подозрительного.
Закончив, она наконец вышла и, опустив голову, произнесла: «Пожалуйста, продолжайте, мой господин».
«Пока не подадут ужин, оставайся здесь», — приказал ей Ричард, прежде чем войти.
Ее щеки снова начали румяниться, когда она думала о том, что ее хозяин мог бы потребовать, если бы был в настроении. Когда ее нанимали, герцогиня Скарлетт ясно дала ей понять, что ей, возможно, придется заботиться об удовлетворении ночных потребностей ее сына.
Однако до сих пор Лилия была благодарна, что ее только оскорбляли словесно. Хотя характер ее хозяина по отношению к ней улучшился, Лилия не была готова к близости с ним (пока).
Но, ну, у нее не было выбора. Она присоединилась по своей воле, так что она должна-
«Ты опять слишком много думаешь, извращенная служанка? Я хочу, чтобы ты научила меня кое-чему, поэтому я тебя и пригласила».
Его холодный тон и прямые слова привели ее в чувство.
Ее лицо не могло быть еще краснее. Ричард был немного обеспокоен, не страдает ли она какой-то болезнью. Однако он ничего не сказал и жестом указал на стул напротив себя, чтобы она села.
«П-простите меня…» Она была застенчива, заикание прибавилось из-за его последней реплики.
Ричард проигнорировал ее девичье поведение и спросил: «Как ты манипулируешь эфиром?»
Внезапная смена темы разговора удивила ее и помогла протрезветь.
Она в замешательстве наклонила голову, прежде чем ответить: «Я делаю это подсознательно, мой господин».
Ее ответ был раздражающим, но он этого и ожидал. Каждый, кто естественным образом пробудился, контролирует эфир подсознательно, так что нет смысла злиться.
«Ладно, давайте начнем сначала. Как вы взяли под контроль эфир, когда находились на начальном этапе?»
Лилия все еще не была уверена, почему ее хозяин спрашивает об этом, но она не стала задавать ему больше вопросов и ответила ему:
«Изначально мама обучала меня четырем основным техникам, которые может использовать любой пользователь эфира. В этом больше всего мне помог телекинез». Достав из мешочка бронзовую монету, она добавила: «Если я чувствую поток эфира и пытаюсь направить его на что-то вне моего тела, то мне становится довольно некомфортно».
«Да! Это… Я тоже хочу об этом узнать». Услышав взволнованный голос своего хозяина, она немного удивилась, но не выказала никакой реакции, которая могла бы задеть его гордость.
Но…он выглядел таким милым с этими сияющими глазами~
«Лилия?»
«А, да». Нехорошо, она отвлеклась.
Кашляя, она добавила: «Затем я изменила свою точку зрения, перестав применять эфир в качестве источника к объекту, который я собираюсь поднять, и начала думать, что мои руки растут. Как расширение».
«И когда я это сделала…» Внезапно монета начала левитировать в нескольких дюймах над ее рукой, «…мне удалось добиться успеха».
Ричард охнул и ударил кулаком по ладони: «Теперь я понял. То есть ты думаешь об этом как о части своего тела и пытаешься удлинить его, а не выталкивать».
«Именно так, мой господин».
Ричард задумался на мгновение, прежде чем закрыть глаза и сказать ей, чтобы монета левитировала.
Она не отреагировала словесно, чтобы не нарушить его концентрацию.
Ричард погрузился глубже в свое сознание. После того, что произошло в ванной и борделе, он пришел к выводу, что взять под контроль свой эфир — очень важная задача.
В первой попытке, из-за паники, вызванной желанием не попасть под подозрение матери, он каким-то образом обнаружил свой эфирный поток. Сеть, по которой эфир течет по телу и достигает каждой ткани существа.
Связь была видна. Жилистая структура казалась похожей на кровеносные сосуды, по которым текла лавово-красная жидкость. Он знал, что это не кровь, так как она была гуще и казалась более живой.
Он поднял руку и направил эфир в поднятую руку.
«Не вытеснять, а расширять…» Он подумал о расширении. Что-то вроде струны, проходящей сквозь его кожу и продвигающейся вперед.
Пот начал скапливаться на его лице, когда его брови сблизились, чтобы сохранить концентрацию. Процесс был медленным, и в тот момент, когда он начал продлевать свой эфир, его кишечник начал судорожно сжиматься.
Его тело дрожало, руки тряслись, но он не отпускал.
«Еще немного…» Струна удлинялась, он мог ее видеть. В его сознании не было ничего, кроме его самого и струны.
Как только он подумал, что соприкоснулся с чем-то, внезапный вопль заставил его открыть глаза — и он увидел, как что-то левитирует.
«Вот дерьмо…» С улыбкой веселья и восторга он посмотрел на свою бедную служанку, которая в данный момент парила в воздухе по комнате, придерживая юбку.
Он разорвал связь и подскочил, чтобы подхватить служанку на руки.
«Ах…» — воскликнула она, почувствовав, как ее окутывает тепло.
«Я сделала это! Ты можешь в это поверить? Я наконец-то сделала это!» Его детское волнение заставило ее улыбнуться, и она прошептала успокаивающим тоном:
«Да, мой господин… вы достигли того, чего желали».
Лилия не знала, что изменилось, но ей почему-то нравилась эта новая версия ее хозяина.
*********
Автор: — Придержи коней, Ричард. Белле это не понравится.