Глава 17: Глава 16- Боль

Ричард уловил две вещи в коротком десятиминутном отдыхе, который ему удавалось получить после того, как Альберт куда-то уходил.

Во-первых, он не смог обмануть окружающих. Хотя он изо всех сил старался вести себя как Ричард, он потерпел неудачу. В случае с Альбертом Ричард догадался, что тот, должно быть, почувствовал изменения в нем, основываясь на нерегулярностях, которые он показывал на своей магической стороне. Для мага управление Эфиром подобно дыханию… и Ричарду не удалось сделать его последовательным.

Второе — мотив Альберта для этого похищения. Ричард и раньше это чувствовал, но теперь он был в этом уверен на сто процентов.

Альберту нравится герцогиня.

До сих пор его устраивало, что Белларин лебезила перед сыном, однако после того, как Альберт понял, что внутри этого тела находится кто-то другой, и он пользуется герцогиней, дворецкий потерял самообладание.

«Но все же… приняв такое смелое решение похитить меня…» Ричард не мог не придать немного мужества Альберту, который осмелился пойти на этот шаг, который наверняка привел бы его к гибели.

Но проблема заключалась в том, как ему сбежать из этого места.

Его голова могла только вращаться, но все, что было ниже шеи, было полностью заблокировано. Как он ни старался пошевелить рукой или хотя бы пальцами, чтобы открыть проход, ничего не получалось. Даже стул был привязан к чему-то тяжелому, что не давало Ричарду подпрыгнуть и освободиться.

«Думай, Ричард, думай…» Он обдумывал свой шанс на побег, когда внезапно вернулся дворецкий.

*Щелчок* *клац*

Ричард внимательно прислушивался к своим шагам и отмечал, сколько ему пришлось пройти, чтобы до него добраться.

«Три шага справа, прежде чем остановиться и повернуть… семь шагов, и теперь…»

«Как поживаешь, мой фальшивый молодой хозяин?» Сын свиньи стоял перед ним, держа фонарь, который освещал его сверкающие глаза из-под очков.

Ричард молчал, но презрительная усмешка на его лице выдавала его нынешнее настроение.

Дворецкий внезапно опустил левый бок, и что-то соприкоснулось с землей, издав глухой стук.

Ричард смутно разглядел стоявший там ящик с инструментами, и вещи внутри него были явно недружелюбными.

Альберт ухмыльнулся и спросил: «Боишься?»

Ричард молчал, к большому разочарованию Батлера, а тот усмехнулся и привязал длинную прядь волос Ричарда к ручке фонаря.

Ричард попытался пошевелиться, но это не дало результата на фоне его быстрых движений.

«Фу… бля…» Фонарь растягивал его скальп, так как весил больше двух килограммов. Он стиснул зубы и терпел боль, однако, поскольку источник тепла находился так близко к его лицу, это стало довольно некомфортно.

«Это только начало, мой дорогой Ричи~»

«Не называй меня так, придурок. Просто заканчивай со своими педофильскими фантазиями и отпусти меня!» — крикнул он с такой силой, что Альберт рассердился.

Он быстро достал носок, который предварительно окунул в канализационную воду, и засунул его в рот Ричарду.

«Ууууххх… гхааа…» Ричард задохнулся от отвратительного вкуса и запаха ткани, которую он стаскивал вниз, — у него было такое чувство, будто этот сумасшедший ублюдок пытался заставить Ричарда проглотить ее.

«Просто оставайся закрытым, и я обещаю, что буду сдерживать боль». С садистской улыбкой на лице Альберт похлопал себя по щеке, прежде чем добавить: «В конце концов, я не хочу причинять ей боль, убивая тебя. Мы делаем это только для того, чтобы искоренить зло, поэтому, пожалуйста, сотрудничайте».

Ричард каким-то образом сдержал рвоту, понимая, что это сделает его еще более несчастным.

Дворецкий достал из ящика с инструментами что-то похожее на кусачки, и поднес это к затуманенному взору Ричарда.

«Давайте немного повеселимся, а?»

*********

В особняке Скарлетт поднялся шум.

Весь особняк тщательно проверялся, чтобы найти хотя бы намек на то, куда мог быть увезен молодой хозяин.

Солдаты из Столицы прибыли, услышав об инциденте, прекрасно понимая, что может сделать герцогиня, если с Ричардом что-то случится.

Следствие пришло к выводу, что единственными двумя людьми, которые могли быть ответственны за исчезновение Ричарда, были либо Лилия, либо Альберт, поскольку ни один из них не присутствовал в особняке.

После тщательного допроса выяснилось, что Альберт попросил сегодня отпуск, так как ему нужно было навестить мать в родном городе. Поэтому подозрение пало на Лилию, которая также должна была тренировать Ричарда днем.

«Разве она не была под наблюдением все это время? Как она могла совершить такое преступление?» — спросил командир батальона, прибывшего из столицы, у начальника охраны.

Начальник охраны обильно потел, когда он докладывал, едва сдерживая заикание: «Никто не ожидал, что она действительно похитит молодого господина, когда она была так предана и усердна в своей работе. Вот почему… мы прекратили следить за ней после того, как она ушла домой…»

«Что?!» — воскликнул глава Королевского ордена тоном недоверия. И без того нервный начальник службы безопасности вздрогнул, опустив голову.

Все эти слуги, которые служат дворянину, должны быть под постоянным наблюдением, особенно те, кто близок к семье дворянина. Учитывая, что Лилия была личной служанкой сына герцогини, было совершенно необходимо следить за ней.

Командир Королевского ордена в смятении хлопнул себя по голове, взглянув в сторону особняка, и спросил себя: «Что случится, если она услышит обо всем этом беспорядке?»

*************

[Земля]

«Хм?» Внезапно Белла почувствовала, как по ее позвоночнику пробежал холодок, и она проснулась, напугав женщину рядом с собой.

«Чёрт возьми, что случилось?» Это была та самая женщина, которая несколько дней назад использовала Магию Пламени, чтобы помочь Белле, и дала ей знания Пробуждённых.

Белла не ответила девочке и встала на ноги.

Под растерянными взглядами окружающих она подошла к окну маленькой каюты и посмотрела на луну.

По какой-то причине она вдруг почувствовала, что с ее братом что-то не так.

Что-то в ее сердце говорило ей, что ее брат жив и в безопасности где-то там. Это была связь, которая никогда не угасла и позволила Белле оставаться уверенной в безопасности ее брата.

Причина, по которой она все еще так сильно мотивирована жить и становиться сильнее, заключается в том, что она знает, что однажды она воссоединится со своим братом.

Однако, по какой-то причине, она просто почувствовала, что связь ослабла. Это было очень ужасное чувство… как будто ее брат страдал и звал ее.

Ее сердце дрогнуло от беспокойства, когда она коснулась искусственного цветочного браслета на своем запястье и пробормотала себе под нос:

«Пожалуйста, будь в безопасности, брат».

**********

«Хннннгх …

Там, где должны были быть его пальцы, теперь остались только кости. Дворецкий прижал ножницы к его плоти и аккуратно потянул кожу и мышцы, оставив после себя невыносимую боль.

Его руки горели от боли, а тело сотрясалось от невыносимой боли, которую он испытывал впервые. Он уже ломал пальцы и даже руку, но это ощущение было другим. Инструмент был другим… это была не просто пытка. Альберт медленно убивал его!

"Куку~Мне нравится это выражение, молодой мастер". Зловещий смех разнесся по тускло освещенной комнате, леденящая прелюдия к последовавшей жестокости. Хватка Альберта сжалась вокруг неповрежденной руки Ричарда, его глаза сверкали злобным восторгом. Внезапным, жестоким поворотом Альберт вывернул запястье Ричарда назад.

Отвратительный звук ломающихся костей разнесся в воздухе, гротескная симфония боли. Крик Ричарда разорвал тишину, его лицо исказилось в агонии, а запястье разбилось под неумолимой силой, оставив после себя скрученную, изуродованную массу плоти и костей.

"Унгххххх!!" Ричард сделал все возможное, чтобы отстраниться или использовать свой Эфир, чтобы сжечь жуткого ублюдка до смерти, но это делало его раны еще более болезненными! Боль в его глазах была видна из-за лампы, которая все еще висела у него на волосах, и даже обожгла ему подбородок и нос.

Неумолимый натиск прекратился, когда Альберт внезапно почувствовал жужжание в кармане пиджака. Он вынул шар и прищурился, прежде чем немедленно встать.

«Подождите меня здесь, молодой господин… Я вернусь через минуту». Не теряя ни минуты, Альберт встал и убежал.

*Тут* *Тут*

По залу разнеслись торопливые шаги дворецкого, а Ричард опустил голову.

Как только шаги Альберта стихли, Ричард вдруг поднял голову и посмотрел вперед леденящим взглядом. Хотя он все еще испытывал боль, он не упускал эту возможность.

Он глубоко вздохнул, прежде чем выплюнуть носок себе на колени.

Затем он начал мотать головой вперед и назад, покачивая фонарем, пока тот не перестал касаться его лица, и не отступил на приличную длину.

Стиснув зубы, он собрал все свои силы, и когда фонарь отлетел от его лица, он со всей силы оттянул лицо назад, в результате чего прядь его волос порвалась, а фонарь упал ему на колени, быстро сжег носок и штаны.

Хотя его ноги горели, Ричард не показывал никаких признаков паники или боли. Вместо этого яростная ухмылка танцевала на его губах, когда он пробормотал себе под нос:

«Мне так понравятся его крики…»

*********

A/N:- Я не ставил тег крови и пыток. Тебя это не смутило, да? Если смутило, напиши комментарий, чтобы я мог поставить теги со следующего раза.