Глава 19: Глава 18- Ярость

Однажды Белларин должна была отправиться на встречу в Столицу, для чего ей пришлось пробыть там неделю. В то время Ричарду было всего семь лет, поэтому она взяла его с собой.

Естественно, она всегда заботилась о нем и постоянно держала его в поле своего восприятия — за исключением времени, когда ей нужно было присутствовать на собрании. Вот почему она наняла постоянную служанку, чтобы та заботилась о ее ребенке.

В один из таких дней, когда Белларин вернулась в свою комнату, Ричи бросился к ней со слезами на глазах и ярко-красным следом от руки на щеке.

Он долго плакал у нее на руках, не говоря ни слова, и вид его в слезах тоже сломал ее. Она держала его на руках, пока он не уснул в ее объятиях.

В тот день Белларин поняла, что ради своего ребенка она никогда не колеблясь причинит боль кому угодно. Человек, который осмелился ударить ее сына, умолял ее убить его и избавить от бремени жизни.

Всю ночь Белларин продолжала пытать этого человека и непрерывно его лечить. Охранники, которые были там, почувствовали тошноту, увидев это кровавое зрелище, как прекрасная женщина выкапывает внутренности живого человека и заставляет его проглотить их. И все это с садистской улыбкой на лице.

Наказанием за причинение вреда ее ребенку могла быть только смерть, факт, который она решила давно. Забудьте о простолюдинке; даже если бы Император или Король Демонов осмелились причинить вред ее Ричи, она бы не колеблясь уничтожила все, что им дорого, прежде чем оторвать им головы от тел.

И из всех людей, тот, кто пытался отобрать у нее ребенка, был не кто иной, как человек, которому она доверяла? Действительно, веская причина почувствовать себя убийцей сегодня.

***************

Весь вестибюль был охвачен пламенем, охватившим Ричарда. Его тело горело, но никто не мог услышать ни звука, который мог бы олицетворять его боль. Все, что можно было увидеть в нем, это ужасающая ухмылка, которая была на его лице, пока он приближался к своей добыче.

У Альберта не осталось другого выбора, кроме как идти на Ричарда. Он знал, что сражаться с герцогиней бессмысленно. Она могла убить его в мгновение ока.

Его шаги приблизились к Ричарду, что потрясло Лилию. Однако прежде чем она смогла двинуться в погоню за Альбертом, который явно намеревался навредить Ричарду, она обнаружила, что ее за руку держит герцогиня

«Но моя леди…» Несмотря на протест, Белларин осталась неподвижна, не сводя глаз ни с чего, кроме своего Ричи.

Тоном, отражающим бурю эмоций, бурливших внутри нее, она сказала: «Пусть он развлекается».

В тот момент Лилия могла только с недоумением смотреть на свою госпожу, однако, как только она снова посмотрела прямо, она поняла, что имела в виду ее госпожа.

******

Альберт был достаточно силен, чтобы убить ублюдка. Из-за этого маленького сквирта ее леди смотрела на него так, будто он ее предал. И теперь этот мальчик пойдет с ним в ад.

С такими мыслями Альберт схватил свой короткий нож обратным хватом и прыгнул к мальчику, охваченному пламенем.

Руки Ричарда оставались висеть по бокам, когда он смотрел на приближающуюся фигуру Дворецкого со злобной ухмылкой на лице.

Дворецкий наискосок взмахнул ножом, мелькнув в груди Ричарда, и тот почувствовал, как лезвие рассекло его, однако, наряду с его собственной атакой, Альберт почувствовал, как что-то обжигает его торс.

«Гх!» — воскликнул он, прежде чем отступить и отмахнуться от пламени, которое Ричард нанес ему решительным ударом в живот.

Без предупреждения Ричард ринулся вперед, пламя вокруг него заревело громче. Альберт отступил в сторону с привычной легкостью, но жар опалил его рукав. Он ответил быстрым, точным ударом в живот Ричарда, но его кулак встретил стену обжигающего жара. Он зашипел от боли, отстраняясь.

Ричард злобно ухмыльнулся. «Тебе придется придумать что-нибудь получше, старик».

Глаза Альберта сузились. Он двигался с расчетливой точностью, уклоняясь и петляя по залу. Он наносил удары по слабым местам Ричарда, целясь в суставы и жизненно важные области, но каждый удар встречался всепоглощающим пламенем. Грубая сила Ричарда и его огненная аура делали его грозным противником, даже для такого ветерана, как Альберт.

Ричард взмахнул огненным кулаком, целясь в голову Альберта. Дворецкий едва увернулся, жар обжег его волосы. Он ответил низким ударом, пытаясь вывести Ричарда из равновесия, но пылающий воин стоял твердо. Руки Ричарда сжали плечи Альберта, сильный жар заставил дворецкого закричать в агонии.

«Почувствуй боль, сука», — прорычал Ричард, крепче сжимая ее.

Альберт, стиснув зубы, вонзил колено в живот Ричарда, заставив его ослабить хватку. Он отшатнулся, задыхаясь. Ричард, не смутившись, снова двинулся вперед, его пылающее тело потрескивало энергией. Он взмахнул обоими кулаками, целясь в грудь Альберта.

Альберт скрестил руки, пытаясь защититься, но сила удара заставила его растянуться. Боль пронзила его тело, когда он ударился о землю. Ричард мгновенно оказался на нем, схватил его за воротник и поднял над землей.

Ричард зарычал, пламя усилилось. Он швырнул Альберта через зал, дворецкий врезался в деревянный стол, который разбился от удара.

Альберт закашлялся, пытаясь встать. Его зрение затуманилось, но он заставил себя сосредоточиться. Ричард был неумолим, сокращая расстояние тяжелыми, огненными шагами. Альберт знал, что должен действовать быстро. Быстрым движением он вытащил скрытый кинжал из сапога и бросил его в Ричарда.

Клинок прорезал воздух, вонзившись в плечо Ричарда. Огненный воин взревел от боли, пламя вокруг него дико вспыхнуло. Альберт воспользовался минутным отвлечением, чтобы вскочить на ноги и с новой решимостью броситься на Ричарда.

Но Ричард, подстегнутый яростью и болью, схватил Альберта за запястье в середине удара. Он вывернулся, вызвав крик агонии у дворецкого. С яростным рычанием он швырнул Альберта на землю лицом вниз и схватил его за обе руки.

«А теперь плачь!» С громким ревом Ричард уперся ногой ему в спину и со всей силой потянул Альберта за руки.

«ААААААААГГГГГГГГГХХХХ!!! СТОП! СТОП!!!» Альберт замахал руками и попытался сбросить с себя Ричарда, но в опьянении от ярости и разочарования Ричард не сдавался.

Незаметно для себя он использует Эфир, чтобы увеличить свою силу, и в следующий момент,

*ХРУСТ*

Кровь хлынула из его плеч, и Альберт закричал как сумасшедший после того, как ему ампутировали передние конечности.

"Хахахаха хахаха!!!!" Ричард рассмеялся, накидывая оторванные руки мужчины себе на плечи. Его смех звучал скорее зловеще, чем забавно.

Это было весело! Это было весело!

***********

Автор: Я подробно объясню, как Ричард победил Альберта, и все, что, как мне кажется, противоречит информации, которую я предоставлял до сих пор.

Сбрось несколько камней силы. Они мне нужны.