В течение следующих десяти минут по всей округе раздавались крики о помощи Альберта и угрожающий смех Ричарда.
Ричард был беспокойным. С точки зрения Лилии, он был в ярости и вымещал все на человеке, который посмел причинить боль молодому хозяину. Однако с точки зрения Белларины, ее сын, похоже, веселился. Просто чистое веселье.
Причинять боль, слушать крики добычи, купаться в ее крови и никогда не останавливаться — всему этому она его не учила, но он научился всему, что Белларин считала необходимым, чтобы выжить в этом мире и править миром.
Крики боли и агонии дворецкого давно стихли, и теперь ее сын просто наслаждался терзанием мертвого тела.
Белларин наконец двинулась с места, приказав Лилии выйти.
В вестибюле были только Белларин, ее Ричи и мертвое насекомое. Вот почему она не возражала против того, чтобы броситься на своего ребенка и обнять его со всей своей силой.
Его тело больше не горело, но было достаточно горячим, чтобы обжечь обычного человека. Белларин приняла жар своего сына и бурю эмоций, которые он испытывал.
«Малыш мой…мама скучала по тебе…пожалуйста, вернись ко мне домой…» Она не могла не рыдать, держа его на руках. Его тело замерло, когда сердце и кишки, которые он держал в руках, упали.
Хотя она оставалась холодной и неподвижной в то время, когда обнаружила похищение Ричарда, внутренне она была вне себя от ужаса. Он — единственная причина, по которой она чувствует себя живой. Она не могла вынести его потери.
Ричи молчал; его разум возвращался к реальности. На мгновение он подумал, что его держит Белла… милая девочка, которая всегда цеплялась за своего старшего брата. Однако, как только облака ярости и веселья рассеялись в его глазах, он смог взглянуть на багровый оттенок ее волос и понять, что его держит мать.
"Мать…" Одно слово сорвалось с его губ, и сердце Белларины успокоилось. Она не могла никому сказать или выразить, какое облегчение она чувствовала, когда он называл ее так.
Слезы покатились по ее глазам — сцена, которую никто раньше не видел, — когда она оторвала лицо от его груди и с любовью посмотрела на него.
«Малыш… мама здесь. Мама здесь…» Она обхватила его горящие щеки и успокаивающе проговорила.
Он поднял руки и медленно обнял ее. Этого жеста было достаточно, чтобы ее плечи расслабились, когда она медленно приблизилась и завыла в тихом и темном вестибюле.
***************
[На следующий день]
Ричарду потребовался день, чтобы исцелиться от ожогов. Он не потерял сознание и не стал неподвижным. Удивительно, но он мог двигаться как обычно… однако его тело выглядело совсем не нормально.
Все его тело было обожжено и окрашено в угольный оттенок черноты, что показывало, что он действительно был обожжен пламенем, но это не повлияло на него вообще. Его волосы исчезли, и всякий раз, когда он растягивал свое тело, люди вокруг него чувствовали тошноту от этого звука разрывающихся мышц.
Иногда он делал это, чтобы заставить людей вокруг себя чувствовать себя некомфортно. Просто ради развлечения.
Его мать никогда не выглядела обеспокоенной и большую часть времени оставалась рядом с ним, пока он выздоравливал.
Знакомые священники из церкви, одетые в белые одежды, были ответственны за лечение его обожженной кожи. Его кормили питательной пищей, которая могла помочь ему быстро восстановиться, и восстанавливающим зельем высшего качества, один раз в день.
Прошло двадцать четыре часа, и Ричард уже выглядит наполовину человеком, и его конечности остались только для лечения. Его волосы также отросли без особых проблем — благодаря широкому ассортименту зелий, которыми владеет его мать.
В это время герцогиня мыла ему волосы, а Ричард сидел на стуле в своей спальне.
Его верхняя половина была оставлена голой, а нижняя была в шортах. Закрыв глаза, он позволил матери нежно потереть его волосы детским шампунем (она настояла, так как его кожа была чувствительной).
Хотя он не хотел беспокоить свою мать, когда она напевала таким приятным голосом, у него возникло несколько вопросов.
«Мама… можешь рассказать мне об артефакте, подавляющем эфир, который использовал Альберт?» Благодаря ее уговорам он начал называть ее мамой, а не «мать», что она считала довольно далеким.
Она счастливо улыбнулась, почувствовав себя ближе к своему ребенку, и с восторгом ответила: «Это был ингибитор эфира. Инструмент, который был изобретен с помощью редких частиц эфира, которые выделяет только однорогий антлер в течение последних нескольких месяцев беременности».
Глаза Ричарда расширились: «Однорогие?! Разве они не находятся под угрозой исчезновения и не находятся под надзором Империи?»
Как и в его предыдущем мире, где некоторые животные содержались в национальных парках из-за их почти полного исчезновения, Империя в этом мире также предоставляет среду обитания и защиту животным, находящимся на грани вымирания. Те, кто достигли критической «красной стадии» существования, находятся под особой защитой.
И Анталер Однорогий был одним из них.
«Действительно. Однако человек, который это исследовал, также был членом совета, поэтому ему разрешили провести некоторые тесты…»
Сделав паузу, она добавила: «…о причине, по которой самки Анталеров становятся почти невидимыми для других зверей во время беременности». Налив немного воды, чтобы смыть шампунь, она добавила: «Оказалось, они выделяют определенный тип запаха из драгоценного камня в середине головы, который подавляет их естественный эфир. Они делают это, чтобы обезопасить себя в своем наиболее уязвимом состоянии».
«Это имеет смысл», — пробормотал Ричард про себя, поскольку в этот момент его лицо умывали.
Когда она закончила баловать своего ребенка, Ричард снова спросил: «Но как это дерьмовое пятно могло заполучить такой драгоценный артефакт, мама?»
Белларин не стал долго раздумывать, отвечая: «Альберт был бывшим исследователем и в свое время был весьма блестящим. Он внезапно решил уйти на пенсию, когда я предложил ему поработать на меня, и вместо того, чтобы работать исследователем в доме Скарлетт, он вызвался стать дворецким».
«И вы его не подозревали?»
Услышав его слова, на ее лице появилось грустное выражение. Она перестала узнавать людей, и ее сыну пришлось за это заплатить.
Опустив взгляд в землю, она торжественно ответила: «В то время я считала Альберта ценным приобретением, поскольку, помимо его надежной работы в качестве слуги, он помог предоставить некоторые важные материалы для исследовательского центра, находящегося под нашим контролем. И его талант был уникальным».
Ричард поднял брови и спросил: «Итак… ты сожалеешь о его смерти?»
Ее ответ не заставил себя ждать ни секунды: «Нет».
С холодным взглядом она добавила: «Я не потерплю никого, кто посмеет причинить боль моему ребенку, независимо от его полезности». Ее взгляд смягчился, когда она посмотрела на сына и сказала: «В конце концов, для меня все остальные — всего лишь изменчивые инструменты, но ты, Ричи… твое место в моем сердце никогда не будет заменено».
Ричард видел искренность в ее глазах и сожаление, которое она все еще хранит.
Он нежно обнял женщину и прошептал: «Ты тоже незаменима для меня, мама».
Хотя Ричард был смущен и обеспокоен своим будущим, рядом с этой женщиной у него было чувство, что он сможет преодолеть любые препятствия, которые уготовил ему этот мир.
*********
A/N:- Темп в порядке, да? Я иду слишком медленно? Дайте мне знать в комментариях.