Настал день. Белларин и Ричард использовали телепортацию, чтобы добраться до Империи, которая находилась в центре континента.
Восемь континентов и семь микроконтинентов. Восемь континентов имеют свою центральную Империю с несколькими королевствами, под властью Императора.
Меньшие континенты в основном независимы, и всем регионом правит король.
Империя, на которую работает Белларин, известна как Элдория и находится под властью великого императора по имени Люциус Хейвен Элдор.
Империя была вторым по силе континентом из когда-либо существовавших, ее превосходство заключалось в экспорте лекарственных трав и редких фруктов. Основным источником дохода является торговля, и причина, по которой Элдория сохранила свою позицию второй, заключается в семи оборонительных столпах, которыми она обладает.
Семь столпов обороны, официально известные как Семь птиц смерти.
Генералы уже много лет защищают Империю, и каждый раз, когда одна из этих птиц исчезает, на смену ей приходит другая.
Ужас перед этими семью генералами был настолько всеобщим, что вражеским нациям, намеревавшимся напасть на Элдорию, сначала пришлось разработать план по борьбе с семью птицами, иначе план вторжения наверняка с треском провалился бы.
Одним из этих семи столпов является женщина, которая в данный момент ехала в карете с Ричардом.
Они прибыли утром в одиннадцать. Планета была такого же размера, как Земля, и люди здесь нашли способ определять время, так что Ричард не испытывал особых проблем с определением времени.
Он выглядывал из кареты и с суровым лицом восхищался городом, который ему предлагалось осмотреть.
Сердце столицы пульсировало жизнью, мощеные дорожки кишели гобеленом бурлящей деятельности. Столица славилась своим обширным рынком, лабиринтным множеством лавок и магазинов, которые привлекали торговцев и путешественников из дальних стран.
Когда карета проезжала по рыночной площади, взгляд Ричарда был прикован к красочным экспонатам фруктов, наваленных на деревянные тележки. Сочные и сочные фрукты мерцали под полуденным солнцем, их ароматы смешивались с запахом свежеиспеченного хлеба из близлежащей пекарни. Воздух наполняли крики торговцев, предлагающих свои товары, каждый из которых расхваливал достоинства своей продукции.
Затем его внимание переключилось на прилавки аптекарей, где в стеклянных флаконах мерцали зелья всех оттенков. Пожилая женщина с обветренным лицом и добрыми глазами осторожно отмеряла светящуюся голубую жидкость во флакон, в то время как молодой человек в изысканном одеянии описывал целебные свойства алого зелья нетерпеливому покупателю.
Воздух был наполнен пьянящим ароматом экзотических трав и специй, свидетельствовавшим об алхимических чудесах, творимых в этих лавках.
Ричард настолько увлекся осмотром достопримечательностей, что почти забыл о своем стрессе по поводу хозяина этого торжества.
«Фуфу~ похоже, тебе понравилось это место». Услышав смешок матери, Ричард почувствовал легкое смущение.
Он ведет себя как ребенок, которого привели на фестиваль.
Он поправил позу и торжественно сказал: «Все в порядке. Но, как вы знаете, я не люблю многолюдные места».
«Хм, ну, мы можем построить такой рынок где-нибудь рядом с особняком, чтобы мой Ричи мог наслаждаться своими выходными». Внезапно она обхватила ладонями свои раскрасневшиеся щеки и, ёрзая, добавила: «Мы можем тайно сбежать из особняка и насладиться тайным свиданием… только мы вдвоем.
Наши руки были соединены, когда мы гуляли… а поздно ночью ты затаскивал меня в мотель под предлогом того, что я хочу немного отдохнуть, а потом… а потом… кья! Я не могу!»
Ричард с угрюмым лицом уставился на свою мать, которая снова вела себя как девственница. Серьёзно, он не мог понять, насколько сильно она была им одержима… и ограничивалась ли эта одержимость только семейной любовью.
«Надеюсь, мне не придется когда-нибудь сталкиваться с ней по этому поводу», — пробормотал он про себя и, откинувшись назад, закрыл глаза.
**********
Когда карета остановилась, Ричард уже проснулся. Он не засыпал, а просто копил силы для того, что должно было произойти.
Дверь кареты открыл солдат, прежде чем Ричард вышел, и, заложив левую руку за спину, он протянул правую руку даме.
Белларин вышла с равнодушным выражением лица — идеальное лицо, которым должна обладать женщина ее положения.
Их еще не было во дворце, поскольку празднование было вечером.
Местом их остановки был особняк под именем Белларины. До рождения Ричарда она обычно останавливалась здесь из соображений удобства. Однако, учитывая, что столица Империи является центром нескольких незаконных вещей, она решила уехать.
Служанки и дворецкие, которые жили здесь и следили за поместьем, склонили головы и приветствовали их.
«Мы приветствуем вас, мадам, молодой господин».
Белларин что-то пробормотала в ответ и вошла в особняк в сопровождении Ричарда.
На мгновение ее взгляд устремился в сторону сада, расположенного по левую сторону центральной дорожки. Но поскольку это был мимолетный взгляд, Ричард его не заметил.
Внутри особняка обстановка говорила об утонченном вкусе и тщательном выборе. Богатые гобелены с изображением безмятежных пейзажей украшали стены, а полированные деревянные полы были покрыты искусно сотканными коврами. Мебель из темного красного дерева была элегантной, но удобной, каждый предмет выбирался за свое мастерство и красоту.
В большом зале был каменный камин, его каминная полка была украшена изящной резьбой, что создавало уютную точку фокусировки для встреч. Мягкий свет свечей мерцал в хрустальных люстрах, создавая теплое сияние, которое подчеркивало изысканное очарование особняка, не переходя при этом в показную роскошь.
Хотя у Ричарда сохранились воспоминания об этом месте, он все равно чувствовал себя внутри съемочной площадки.
«Ты собираешься отдохнуть в своей комнате?» Пока горничная помогала Белларин снять пальто, рыжеволосая девушка спросила у сына.
Ричард, казалось, немного поразмыслил, прежде чем сказать: «Я думаю немного осмотреться после того, как переоденусь».
«Хм… это было бы проблематично. Лилии здесь нет… и тебе не понравится, если кто-то еще будет за тобой следить, верно?»
Ричард взглянул на горничную с синими волосами, которая держала пальто герцогини, — немного напугав ее, — и сказал: «Они слишком чопорные и официальные. Мне было бы некомфортно». Он ясно выразился, немного обескуражив горничную. Но, естественно, она ничего не сказала, и, поклонившись, горничная ушла.
Белларин ухмыльнулась и спросила: «Эта девушка… ты ее не помнишь?»
Ричард поднял брови: «Нет? Я ее знаю?»
Белла хихикнула, напомнив ему: «Она Вайолет. Помнишь, как много ты играл с ней?»
Ричард поднял брови и задумался. Действительно, в его разрозненных воспоминаниях была маленькая девочка, которая приходила сюда со своей матерью, и Ричард издевался над ней под предлогом игры.
Вайолет, хм… неудивительно, что она показалась мне знакомой, — пробормотал Ричард про себя. Его воспоминания пришли из прошлой жизни. В некоторых вырезанных сценах, когда показывалась злая сторона Ричарда, была служанка, которую он домогался.
Вдруг Ричард усмехнулся, вспомнив что-то.
«Если я буду действовать осторожно, я смогу использовать ее как хорошую приманку…»
Сдержав выражение лица, Ричард повернулся к матери и спросил ее: «Мама, я хочу, чтобы она была моей помощницей, когда я поступлю в Академию».
У Белларины был удивленный вид, когда она медленно произнесла: «Ну, я собиралась назначить ее. Откуда такое внезапное рвение?» Последняя фраза прозвучала немного подозрительно.
Ричард пожал плечами и небрежно сказал: «Я бы предпочел, чтобы рядом со мной был кто-то, кого я знаю, чем незнакомец».
Белларин медленно кивнула, явно не убежденная его логикой. Но она не стала больше тянуть и ушла.
Ричард также пошел в свою комнату, чтобы переодеться, совершенно не подозревая, что его разговор с матерью был услышан третьим лицом.
********
Причина, по которой Ричард решил прогуляться, заключалась в том, чтобы не думать слишком много.
Главной причиной, по которой он был так обеспокоен вот уже два дня, был человек, на празднование дня рождения которого они пришли.
Вторая принцесса Империи — Элизабет Хейвен также была регрессором и главной героиней. Однако то, что делает ее самой опасной из четырех — это ее одержимость Итаном.
Она яндере.
В прочитанном им романе Элизабет пыталась навредить остальным троим во многих случаях. Всякий раз, когда ее ловили, она вела себя мило, и Итан ее прощал.
Она злоупотребила своими силами, чтобы наказать тех, кто преследовал Итана. Если бы она влюбилась в него раньше, Ричард мог бы исчезнуть раньше, чем это было канонично.
Она — полная маньячка. Противник, против которого Ричарду приходится играть очень осторожно. Она не будет пытаться разгадать намерения Ричарда или причины, по которым он раньше мучил Итана. Она придет, чтобы убить.
«Если моя догадка верна, она также стояла за моим похищением…»
Ситуация начала ухудшаться с появлением этой безумной принцессы.
Хаааа~
**********
A/N:- Несколько постов и обзоров, чтобы помочь другим читателям. Спасибо.