Глава 60 — Сладкие искушения

Как только я начинаю видеть, как она падает на землю, я хватаю ее за плечи и говорю: «Пожалуйста, встаньте, вам не обязательно этого делать!»

Почти сразу ее спина выпрямляется, как стержень. Прежде чем она успела выкрикнуть свои извинения, я зажал ей рот руками.

— Подожди, подожди, подожди, пожалуйста, ничего не говори!

Она молчит, но ее глаза широко раскрыты и трясутся. Медленно убрав руки от ее рта, я делаю вдох.

«Хорошо… Во-первых, могу ли я узнать ваше имя?»

Я вижу, как она сглотнула, прежде чем заговорить. «Ши, старший».

Она все еще выглядит испуганной и встревоженной.

Черт, если люди так реагируют на воспринимаемое неуважение… что мне придется делать в этом случае? Я не уверен, что готов к такому уровню деградации, к которому, как я видел, люди почти сразу прибегают.

«Хорошо, можем ли мы пойти в закрытое место, где мы могли бы кратко поговорить наедине?» Она кивает и напряженно проводит нас за занавеску.

Прежде чем последовать за ней, я приказываю пауку встать возле занавески, но достаточно далеко, чтобы он не представлял угрозы. Ши поднимает руку, чтобы отмахнуться от другого охранника по другую сторону занавески, прежде чем открыть ее для меня.

То, что мне открылось, в некотором смысле даже более примечательно, чем улица развлечений на другой стороне этого здания.

Люди движутся, как река, мимо друг друга, на площади, которая кажется гораздо большей, чем должна быть. Пожилые женщины выкрикивают приказы или отводят молодых женщин в сторону, направляя их в заднюю часть различных магазинов.

У других женщин есть станции, оборудованные разнообразной одеждой, которую женщины приходят и забирают. Целый участок улицы отведен под то, что я могу назвать только подготовительной зоной. Множество пожилых женщин быстро приводят в порядок приходящих молодых женщин и, как я полагаю, наносят макияж и духи, присущие этому миру, и готовятся отправиться к следующему «посту».

Итак, в те несколько мгновений, которые я стою с разинутым ртом, я вижу, что какие-то люди вышли из здания справа, раздевались по пути к противоположному зданию, вышли мокрыми, обсохшими и подкрашенными «выживальщиков», а затем отправили обратно в выставочные здания.

Вдоль края зданий, ближайших к развлекательной улице, стоят женщины, прислушивающиеся к чему-то, похожему на подслушивающие устройства. Время от времени я вижу, как они окликают других женщин, которые врываются в здание и быстро возвращаются с разгневанной или, реже, с синяками женщиной в руке.

И они находятся в постоянном движении и почти обнажены.

Излишне говорить, что я немного шокирован.

Отрывая взгляд от этой сцены и глядя на охранника Ши, я вспоминаю, что все еще нахожусь в некотором замешательстве. На ее лице все еще есть следы беспокойства, но ошарашенное выражение моего лица, должно быть, немного смягчило это.

Она ведет меня к одному зданию на другой стороне улицы от выставочных зданий.

Прежде чем войти в здание, я не могу не оглянуться на улицу и увидеть, насколько непропорционально большой кажется улица за занавеской.

Взглянув назад на вход, я вижу, что улица, идущая от входа, имеет нормальный размер, хотя кажется, что она постепенно расширяется, поскольку ее и здания на другой стороне улицы (вдали от улицы развлечений) слегка убрали. .

Вглядываясь вдаль, я вижу, что по пути она возвращается к нормальному размеру улицы. Что шокирует, так это то, что декорации, которые я вижу на этой улице, кажутся повторяющимися далеко на расстоянии. Снова и снова.

Однако установка, расположенная ближе всего к входу, кажется, на сегодняшний день, самой сложной и беспокойной.

Наконец, направляясь вместе с Ши в здание, она закрывает за нами дверь и просит меня сесть, пока она готовит мне чай.

Повествование было получено незаконным путем; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

Сев, мне остается только подождать немного, прежде чем она принесет мне чай. Каким-то образом на ней тоже что-то другое, наряд, напоминающий шелковистое синее платье, но более облегающий и повседневный. По какой-то причине у меня до сих пор такое чувство, что она могла бы пнуть платье под зад, и оно при этом не порвалось бы. Это выглядит великолепно на ней.

Она стоит молча, глядя на меня.

Ах да. Я просил ее не говорить раньше.

«Извините, вы можете говорить свободно. Я просто не хотел привлекать слишком много внимания во время нашего разговора.

«Спасибо, старший».

После этого она молчит.

Верно. Я сказал, что хочу поговорить с ней наедине. Думаю, первое, что мне следует проверить, это то, почему этот браслет вызвал у нее такую ​​реакцию.

«Итак, не могли бы вы рассказать мне больше об этом браслете и о том, что он означает? Когда мадам У Цин дала его мне, она не объяснила его важность…»

Ее глаза расширяются, а рот слегка приоткрывается, кажется, она приходит к осознанию.

Она быстро кусает губы и говорит: «Этот конкретный тип браслета указывает на то, что вы являетесь важным союзником или деловым партнером нашей группы. Мы также даем это некоторым ученикам Вращающегося ядра Небесного Света. Это дает вам доступ к нашим услугам высочайшего качества и дает вам скидку на наши услуги среднего уровня».

Ее голос становится немного мягче, прежде чем продолжить: «Вы также получаете специализированное обслуживание и дополнительные базовые услуги, включая спальные места. Обычно я бы собрал для вас группу наших консьерж-служб и удовлетворил бы ваши нужды и желания. Однако я хотел уважать ваше желание не привлекать внимание.

«Любой, кто не уважает членов этой группы, как минимум понижается в должности и получает строгий выговор за несоответствие вашему положению».

О-о… Я рад, что остановил ее до того, как ситуация обострилась, и она была достаточно опытна, чтобы понять, чего я хочу. Мне нужно дать понять, что я никоим образом не привлекаю ее к ответственности за то, что она не знала, что у меня есть этот браслет.

«Спасибо, это было именно то, на что я надеялся. Извините, что удивил вас всем этим.

В ее глазах снова появляется страх: «Старший… пожалуйста, не извиняйтесь перед такими, как я, я всего лишь охранник в этой зоне. Ты не должен унижаться ради меня. Это я имел глаза, но не узнал гору Тай».

Ох, как мне пройти мимо этой стены? Похоже, в этой ситуации трудно принять извинения…

Итак, что мне сказать, чтобы разрядить ситуацию?

Хм… Давай я попробую другой метод.

«Кхм. Вас не следует винить за такое. Потому что я изначально скрывал свой статус. На самом деле, вас следует похвалить за столь быструю реакцию, как только я раскрыл свой истинный статус. Это показывает ваш огромный опыт и гибкость».

Я практически чувствую смех издалека, если кто-то подслушивает.

Вздох.

Однако эта версия событий, похоже, облегчает ей жизнь. Ее брови на мгновение щурятся, и я вижу, как напряжение в ее плечах ослабевает.

Я продолжаю: «Имея это в виду, я хотел бы, чтобы ко мне относились как к нормальному человеку. На самом деле я родом из скромного происхождения, и то, что к мне относятся как к более высокопоставленному, на самом деле меня несколько нервирует.

«Можем ли мы как-нибудь вернуться к тому, как ты обращался со мной у входа? Хочешь не называть меня Старшим? На самом деле меня зовут Джеймс».

Говоря это, я не могу не потереть затылок.

«Честно говоря, мне также могла бы пригодиться помощь, чтобы познакомиться с этой областью по мере ее продвижения».

Ах, подожди. Я уверен, что у нее есть свои обязанности. Я не должен оттаскивать ее от них.

«Да, молодой господин Джеймс, я определенно смогу это сделать. Однако, если вы предпочитаете, я мог бы найти кого-нибудь более адекватного, чтобы помочь вам.

Ее лицо смотрит в землю, переминается с одной ноги на другую, она кажется неуверенной и нервной.

«Ни за что! Я бы предпочел быть с тобой.

Ее глаза расширяются от, как мне кажется, приятного удивления, когда я понимаю, чем это могло закончиться.

— Я имею в виду, в том смысле, что я просто хочу, чтобы ты был рядом со мной. Ах, черт. Не так… Я имею в виду защиту себя… Я чувствую, что немного путаюсь, и жар заливает мое лицо. Я молчу, чтобы не сказать больше

Дерьмо. Это определенно выходит не так. Я, должно быть, выгляжу дураком.

Однако, похоже, это на самом деле заставляет ее расслабиться больше, чем все остальное, что я сказал.

Я вижу намек на улыбку, когда она наконец смотрит мне в глаза. В ее глазах более мягкий свет, поскольку она, кажется, вновь обретает хоть малейшую игривость, прежнюю.

Со смехом: «Ну, если тебя устраивает такой, как я, для меня будет честью оказать тебе услуги».

Это странный способ сказать это, но я думаю, это работает.

Если только она не имеет в виду…

Она начинает приближаться ко мне с лукавой ухмылкой, подтверждая мои мысли.

Когда она знойно приближается ко мне, я слегка отступаю назад. Взгляд ее глаз изменился и стал похож на огонь. Кажется, она весело проводит время.

Ждать.

Чего я боюсь? Конечно, у меня никогда не было физических романтических отношений, поэтому я понятия не имею, как с этим справиться.

Она приближается.

Но мне кажется, я знаю, что меня останавливает.

Я не хочу, чтобы это произошло вот так. Я хочу, чтобы это был кто-то, кто мне небезразличен, кто действительно заботится обо мне.

Ее дыхание у меня на ухе. Господи, она так приятно пахнет.

Мне нужно сказать ей, чего я на самом деле хочу. «Давайте вместе пройдемся по окрестностям».

Только то.

«Можно мне сделать массаж?»

Ха, это вышло не так.