Глава 56–56: Пейте больше горячей воды

Глава 56: Пейте больше горячей воды

Переводчик: 549690339

Один за другим.

Какой бы медленной ни была Чи Вэй, она чувствовала вспыльчивость Фу Шияня.

Говорили, что женщины будут деликатными, когда болеют, но и мужчины тоже?

— Тогда чего ты хочешь? Чи Вэй некоторое время размышлял над этим, прежде чем спокойно спросить в простой и грубой манере.

Фу Шиянь молчал.

Вместо этого пара глубоких глаз смотрела прямо на нее, как будто все было тихо. «На кухне есть рис. Я хочу есть кашу».

Чи Вэй потерял дар речи.

Чи Вэй помолчала, наконец, поняв.

Приготовить кашу было несложной задачей. Чи Вэй не отказался. Вместо этого она кивнула и пошла на кухню. Промыв рис, она включила рисоварку.

После этого пришлось ждать, пока каша сварится сама. Это не имело к ней никакого отношения.

Однако жалкие глаза Фу Шияня снова посмотрели на него.

На этот раз, после предыдущего урока, Чи Вэй быстро поняла смысл его глаз и естественно положила руки на бедра.

«Я не умею готовить».

Говорили, что никто не идеален.

На самом деле Чи Вэй не была экспертом во всем. Она была просто талантлива в науке. Однако существовала поговорка: «Если Бог закроет для вас дверь, он обязательно оставит для вас окно». Чи Вэй догадался, что дверь академического кабинета была открыта слишком широко, из-за чего остальные окна были плотно закрыты.

Кулинария не была ее сферой деятельности.

Не то чтобы он не пробовал его раньше, но каждый раз, когда он готовил, это было темное блюдо. Есть было совершенно трудно, поэтому он просто сдался.

Зная свои возможности, Чи Вэй не хотела создавать проблемы. Когда она рассказала правду, ее тон был безразличным и немного невинным, как будто она говорила: «Это правда. Я не лгал тебе.

Фу Шиянь потерял дар речи.

Забудьте об этом.

Его первоначально раздраженное сердце мгновенно успокоилось, как у щенка, который был на грани взрыва. Внезапно он был утешен своим хозяином и быстро вернулся в свое обычное послушное состояние.

— Тогда закажи еду на вынос.

Брови Чи Вэя дернулись.

Кто сказал, что это вредно для здоровья?

Чи Вэй никогда не сомневалась в себе и твердо верила, что это не иллюзия. Она не могла не смотреть на мужчину рядом с ней, ее глаза были полны осуждения. «Нет, это здорово». Фу Шиянь потерял дар речи.

Небо уже потемнело.

Цяо Юэ продолжала звонить и уговаривать дочь. Она боялась, что на улице ее дочери будет угрожать опасность, поэтому ей приходилось каждые пять минут сообщать о своей безопасности.

Чи Вэй взглянул на Фу Шияня, чей лоб все еще горел. Она еще раз проверила его температуру и обнаружила, что он выглядит гораздо более нормальным, чем когда впервые приехал.

Это было хорошо.

Чи Вэй взяла сумку и собиралась уйти.

В следующую секунду прерывистый кашель мужчины быстро достиг ее ушей, звучащий особенно слабо.

Чи Вэй потерял дар речи. Эта глава изначально была опубликована через B1nRead.

Почему болезнь этого человека повторялась так часто?

Несмотря на то, что она уже проверила свой пульс и подтвердила, что это не грипп, Чи Вэй все равно немного волновалась, увидев симптомы. Она думала об этом снова и снова, но все равно говорила медленно.

«Почему бы тебе сначала не пойти на карантин?»

Фу Шиянь потерял дар речи.

«Нет необходимости быть таким. Я в порядке.» Красивые пальцы мужчины были сжаты в кулаки. Он слегка кашлянул в губы. Он стал слабее, но и стал красивее.

«Ой ой.»

Если бы у нее был грипп, все бы точно не было так. Скорее всего, она была бы в коме. Чи Вэй быстро поверила ее словам, а затем: «Пей еще горячей воды».

«Я сжег немного для тебя. Помните, что нельзя останавливаться…”