Глава 104: Семья Чжан слишком обманчива.

Глава 104. Семья Чжан слишком обманчива.

Шу Юй поднял руку, которая постучала в дверь, остановился, нахмурился и сделал молчаливое движение в сторону большой коровы, которая подошла вперед.

В следующий момент изнутри раздался странный голос Инь и Ян: «Третьи братья и сестры, посмотрите, что вы сказали. Рано ужинать, мы ждали вас, а вы еще не вернулись, вы думали, что уже нашли что-нибудь поесть на улице, почему у тебя не осталось еды?»

Да Я сжала углы своей одежды обеими руками и прошептала: «Но я не ела весь день».

Другой голос последовал: «Почему ты не ел? Разве ты не послал большую корзину больших персиков семье твоей матери несколько дней назад? У тебя все еще есть возможность послать такой хороший кусок ткани своей сестре. такая способность. Как ты можешь не найти что-нибудь поесть?»

«Верно, третьи брат и сестра не прячутся и едят что-то хорошее на улице, не говорите нам?»𝑅eread новые главы𝒆rs на nove/l𝒃in(.)com

«Он все еще у вас на теле, или давайте обыскаем его».

Шу Юй посмотрела налево и направо и увидела, что стены дома Чжана низкие, она сразу же сделала несколько шагов, подняла большой камень и наступила на него, показывая половину своей головы со стены, и она могла видеть сцену внутри. ясно с первого взгляда.

В этот момент две улыбающиеся женщины, сидевшие на табуретке во дворе, встали и в унисон направились к Да Я.

Затем он начал критиковать Да Я, говоря, что это был обыск, но воспользовался этой возможностью, чтобы несколько раз вывернуться: «Третий младший брат и сестра больше не могут помогать семье матери, теперь ты женат на Чжане. Семья, вы семья Чжан, даже вы. Трое племянников никогда не ели больших персиков, но у вас очень свободные руки».

«И этот кусок ткани, ты не знаешь, как использовать его, чтобы почтить и почтить свою мать. Ты невестка семьи Чжан, и ты должна шить одежду для своей матери».

Дайя отшатнулась от боли: «Невестка, вторая невестка, у меня ничего нет, у меня ничего нет при себе».

«Это не обязательно так. Я вижу тебя молча в будние дни. Кто знает, что ты белоглазый волк. Мы все были обмануты тобой».

Обе женщины хихикали и играли с ее волосами.

Лицо Шу Юя похолодело, он отломил ком от стены двора и собирался разбить его. Я не знаю, когда большая корова, лежавшая с ней на стене, расширила глаза.

Однако в этот момент из комнаты вышла другая старушка и с угрюмым лицом посмотрела на трех невесток: «Что бы ни случилось, я не боюсь, что надо мной будут смеяться».

Чжоу Ши Фэн Ши немедленно отпустил Да Я и с улыбкой подошел к женщине: «Мама, ты тебя побеспокоила?»

«Мама, ты не можешь винить нас, это третий брат. Как только она вернулась, она спросила нас, почему мы не оставили ей еды».

Услышав это, старуха тут же взглянула на Да Я: «Как ты смеешь облизывать свое лицо и спрашивать, что еще ты хочешь съесть, будучи курицей, которая не несет яиц? Если ты съешь что-нибудь внутри и снаружи, это будет причинить нам неприятности. Все еще ошарашен. Что ты делаешь? Я пошел вымыть посуду и палочки. После мытья я пошел молотить кукурузу в углу. Не хочешь? спать по ночам, не закончив».

Да Я отпрянула, зарыла голову и поспешно пошла на кухню.

Старуха хлопнула себя в ответ с «ба»: «Я отношу ткань обратно в дом моей матери, но я очень смелая».

Чжоу и Фэн прикрыли рты и захихикали: «Не правда ли? Ты должен преподать ей урок и сообщить, сколько она весит».

Шу Ю спустился со стены, и Даниэль тоже поспешил вниз: «Аю, не волнуйся, пойдем и выведем большую девочку сейчас, семья Чжан слишком обманчива».