Глава 1284: Убеждение Ляна

BTTH Глава 1284: Убеждение Ляна

Шу Юй нахмурился: «Почему старшая тетя не согласна?»

Рядом с г-ном Ляном он поднял шум и сказал: «Дальний племянник и невестка мастера Юя недовольны? Это мастер Юй».

Старушка махнула рукой: «Молчи, у меня болят уши».

Она снова повернула голову и сказала Шу Юй: «Она не любила Фэн Линя как сироту без родителя и матери, а также не любила, что у него была только кузница, и говорила, что люди уродливы, но она действительно могла».

Г-жа Лян надулась: «Неужели у моей невестки сейчас такое высокое видение? У другой стороны есть кузница, и она также племянница Мастера Юя, и ей это все еще не нравится. Ей даже не нравится посмотри на себя, а у семьи всего несколько акров земли. Неужели ты хочешь под стать богатому молодому господину?

была действительно поражена ею, и старушка также знала, что госпожа Ли оставила много информации о молодых хозяевах богатой семьи. Мало того, она еще и была разборчивой. Если бы не это, то не было бы того, что Орхидею до сих пор не назначили бракосочетанием.

Старушка думает, что Юй Фэнлин хороший, но Ли думает, что у старушки плохое зрение. Эти богатые и влиятельные люди не выбирают, а выбирают худшее, разве это не глупо?

Старушка была так зла, что не могла ничего сказать, поэтому почувствовала, что госпожа Ли сошла с ума. Она не смотрела на то, что случилось с ее семьей, и не задумывалась о том, почему эти люди интересовались ее семьей? Разве он не пришел за Аю?

Г-жа Лян улыбнулась, услышав это: «Мама, я разберусь с этим, я поговорю со своей невесткой».

«Ты можешь сделать это?» Старушка засомневалась.

Госпожа Лян похлопала себя по груди: «Не волнуйтесь, я приду. Я найду свою невестку рано утром».

Старушка сомневалась, но она больше не хотела видеть семью Ли, но Ланьхуа была ее внучкой, поэтому она не могла игнорировать это. Семья Ли причинила ей вред.

Лян хочет попробовать, просто попробуй.

Кто знал, что госпожа Лян действительно убедила госпожу Ли. На следующий день она пошла в кузницу, чтобы встретиться с Юй Фэнлинем, и знала о госпоже Ли, которую пошла искать позже.

Госпожа Ли, вероятно, также знала, что Орхидея доставила еду Юй Фэнлиню во имя того, чтобы отплатить за ее доброту за последние два дня, поэтому она присматривала за ней.

Орхидея отправилась в павильон Йирен на работу и последовала за ней.

Лян пошла в павильон Ижэнь, чтобы найти Ли, и она сказала Ли, что было бы лучше, если бы у него не было родителей и родителей. То, что было у другой стороны, было его собственным.

Орхидея вышла замуж и не нуждалась в служении родственникам мужа, не говоря уже о комфортной жизни. Единственными людьми, которым Юй Фэнлинь будет подчиняться в будущем, будут его тесть и теща, что эквивалентно зятю.

У этих сыновей и братьев богатая семья, но у семьи большой бизнес, но обычно семейный бизнес наследует старший сын. Но второй сын, младший, был представлен Орхидее, которая была либо нелюбима, либо избалована. Орхидея не только должна была служить целой семье людей, когда вышла замуж, но она не могла быть хозяйкой дома, и ей, возможно, придется терпеть обиды.

В Фэнлине все по-другому. Дома есть магазин, и женщине достаточно купить, чтобы помочь по хозяйству и дождаться орхидей.

Кроме того, Мастер Ю рассказал об этом, насколько богата семья Мастера Ю и есть магазины в округе и городе. Должно быть, он уделял больше внимания Фэн Линю, а в будние дни пальцы немного подтекают, чего достаточно, чтобы наполнить жизнь молодой пары. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайте Novelbi𝒏(.)co𝒎

Хотя госпоже Ли не нравилась госпожа Лян, некоторые из ее слов действительно запали ей в сердце.

В ее сердце есть только две вещи. Во-первых, когда ее дочь выйдет замуж, она сможет купить себе прислугу и стать хозяйкой дома, не прислуживая родственникам мужа. Во-вторых, ее муж и жена будут теми, кто в будущем будет сыном ее зятя.

Эти два пункта: пока вы меняете человека, вы не сможете этого сделать.

Подумав об этом, госпожа Ли все еще жалела орхидею, поэтому ей пора идти.