Глава 144: Тан Сюкай

Глава 144 Тан Сюкай

Шу Юй посмотрел на Чжан Шу, у которого было мрачное и недовольное лицо, но на этот раз он больше не стал опровергать.

Глава деревни Ян тоже вздохнул с облегчением. Фань Чжун поднял руку и сказал позади толпы: «Тан Сюкай, пожалуйста, помогите написать книгу о Хели и позвольте им обоим оставить отпечаток руки».

«Хорошо.» Тан Вэньцянь вышел вперед и поприветствовал двух деревенских старост. Затем он поискал стол, поставил корзину с книгами себе на спину, достал перо, чернила, бумагу и чернильный камень и начал писать.

Шу Юй: «…» Значит, ты пришел не для того, чтобы повеселиться.

в том, что она маленькая.

Почерк Тан Вэньцяня хороший, быстрый и правильный, и ему не потребовалось много времени, чтобы свободно писать всю ночь.

Высушив чернила, он передал их Фань Чжуну, который, прочитав, передал их деревенскому старосте Яну.

Мало кто из присутствующих жителей деревни знал этих персонажей, даже два деревенских старосты.

Однако Шу Ю взял его, посмотрел и прочитал еще раз: «Все были женаты из-за пары, и они привязались друг к другу за последние три жизни… Поскольку два сердца разные… С тех пор они стали двумя семьями, и не имеют друг с другом ничего общего и больше никогда не увидятся».

Хэ Ли был написан довольно эвфемистически. Если бы Шу Юй пришел, он обязательно записал бы причины Чжан Шу и Ли.

Но забудьте об этом, это написал Тан Сюкай, эта книга о Хели на самом деле ориентирована на Дайю.

Шу Юй передал книгу «Хели» Да Я: «Сестра, отпечатай отпечаток руки, и в будущем ты будешь свободна».

Да Я был ошеломлен, это… бесплатно?

Она глубоко вздохнула и сильно надавила.

Шу Юй снова передал его Чжан Шу, который мрачно поднял голову и яростно посмотрел на нее.

Шу Юй улыбнулся: «Давай, не откладывай на потом, всем нужно спешить обратно, чтобы поесть. Из-за твоей глупости многие люди все еще голодны и даже не дошли до обеда».

Жители села Шанши сразу согласились: «Правильно, это бездельничать, в чем дело, тебе нравятся мужчины, и ты действительно относишься к себе как к женщине, такая свекровь».

Чжан Шу закрыл глаза и под тем же обвинением со стороны семьи Чжан наконец неохотно сжал отпечаток руки.

Хэ Лишу наконец передали Фань Чжуну, который посмотрел на него и кивнул: «Завтра я отнесу его в правительственное учреждение, даже если Чжан Шу и Дая совершенно незнакомы. Я надеюсь, что в будущем семья Чжан не придет. к нам снова беда Да Я, иначе мы не сможем пощадить тебя в деревне Шанши».

Чжан Шу поднял красные глаза, внезапно рассмеялся мрачно, как ядовитая змея, и медленно сказал: «…Хорошо, обещаю, я не буду создавать проблем с Да Я».

Эти слова заставили всех присутствующих затрепетать, и у них возникло необъяснимое дурное предчувствие.

Это дерево не сойдет из-за этого с ума, сделает ли оно что-нибудь, что может навредить людям?

Фань Чжун нахмурился и тут же сказал: «Раз вопрос решен, пойдем».

Кто знает, что сразу после того, как он закончил говорить, последовал другой голос: «Подожди минутку». Источник𝗲 этого содержания no/v/(𝒆l)bi((n))

Все были ошеломлены и посмотрели на говорящего Тан Вэньцяня.

Фань Чжун странно и доброжелательно спросил: «Тан Сюкай, в чем проблема?» Он по-прежнему уважает Сюкая и говорит очень тихо.

Тан Вэньцянь встала с прямой осанкой: «Поскольку произошло примирение, приданое в виде выкупа за невесту должно принадлежать каждому из них».

Шу Юй удивленно взглянул на него, Тан Вэньцянь поклонился старосте деревни Яну: «Это нормальная процедура примирения».

Он ученый, знаком с поэзией, книгами, этикетом и много знает. Что может сказать староста деревни Ян?

Он посмотрел на семью Чжан: «Где приданое Да Я?»