Глава 1609. Сердце Ли болит.
Разговаривая, они подошли к дому Лу.
Те, кто наблюдал за подсолнухом, еще не вернулись, когда Шу Юй вошел в дом и увидел, что Ли Ши и другие заняты.
Увидев госпожу Лян, госпожа Ли сразу же почувствовала недовольство и подняла руку, чтобы попросить ее прийти и помочь с работой.
Кто знал, что Лян Ши этого не заметил, он вошел в комнату и направился прямо к старушке.
Старушка была в будуаре Орхидеи и странно спрашивала: «Где девушка из семьи Сюй? Почему я ее не видела? Я думала, она была с тобой в комнате».
Орхидея поджала губы и поссорилась со своей хорошей подругой за день до свадьбы. Другая сторона также сказала плохие вещи о Шу Ю, от чего ей было очень не по себе, и ее настроение неизбежно было плохим.
Она не знала, как сказать старушке, что Лян пришел сюда в это время, и она вывела старушку, не сказав ни слова.
Последняя выглядела нетерпеливой: «Третья невестка, что ты делаешь?»
Госпожа Лян отвела ее в угол и прошептала. Она пообещала Шу Юю и Фань Чжуну не говорить об этом, но можно было рассказать об этом своей семье. Лян Ши, особенно старшая свекровь, всегда сообщала ей, когда что-то происходило.
Итак, она собиралась рассказать, что сейчас произошло на поле подсолнечника.
Конечно, Шу Юй намеренно подвела людей, поэтому она не осмелилась сказать это, даже Лу Санжу.
Лицо пожилой женщины было уродливым: «Эта девушка из семьи Сюй… что она сделала? Действительно, очень бесстыдно».
Она была очень зла, потому что другая сторона была подругой Ланьхуа и в конечном итоге познакомилась с бывшим женихом Орхидеи.
Во-вторых, она также хотела спровоцировать чувства двух младших сестер семьи Лу, а это было пустяками.
Г-жа Лян также возмутилась, когда встала рядом с ней: «Разве это не бесстыдно, к счастью, Орхидея поссорилась с ней, иначе была бы замешана репутация Орхидеи и девушки из семьи Лу».
Старушка сжала рот и сказала госпоже Лян: «Не говорите об этом Ланьхуа, она выйдет замуж завтра, уже много дел, и люди нервничают, так что не беспокойте ее, подождите до свадьбы». закончилось. Скажи это еще раз».
Г-н Лян снова и снова кивал: «Не волнуйся, мама, у меня есть чувства. Я не невестка».
«Да, не говори своей невестке». Этот человек был поражен, и иногда его мысли были неясны.
Кто знал, что когда прибыл Цао Цао Цао Цао, г-н Ли внезапно подошел к этой стороне. Увидев загадочное появление этих двоих, он почувствовал себя неуютно.
«Мама, трое младших братьев и сестер, о чем вы здесь скрываетесь? Это загадочно. В тот день, когда орхидея вышла замуж, какие у вас есть секреты, которые вы не можете вернуться и рассказать?»
Старушка пристально посмотрела на нее: «Почему мне нужно твое согласие, чтобы сказать кому-то два слова?»
Закончив говорить, она развернулась и ушла. Госпожа Лян вызывающе подняла подбородок, глядя на госпожу Ли, и ушла.
Господин Ли был так зол, что продолжал говорить себе: «Не сердись, не злись и не испорти важный день».
Но в конце концов он не выдержал и побежал к родной матери и невестке, чтобы сказать несколько слов.
Просто семья Ли знала ее темперамент, и они небрежно сказали ей несколько слов в этот важный день, от чего у Ли заболело сердце.
К счастью, через некоторое время люди, вышедшие посмотреть подсолнухи, вернулись.
Было еще не рано, им пришлось спешить обратно в администрацию округа.
Семья Лу снова была занята, раздались звуки петард, и все члены семьи этого человека медленно собирали приданое до самого входа в деревню и грелись, кружась в кругу.
У въезда в деревню припаркованы две повозки с мулами. В этот момент приданое кладут на повозки мулов и перевязывают красными лентами.