Глава 1841: сестры наконец воссоединились

Глава 1841. Сестры наконец воссоединились.

Бабушка Фанг сразу же встала и радостно сказала: «Аю здесь?»

«Да, — сказал мальчик, — есть две кареты, много людей».

Бабушка Фанг на мгновение остолбенела, а старый староста деревни и его жена тоже переглянулись. Владелец графства всегда вел себя сдержанно, когда приезжал сюда, только хозяин и слуга. Почему вдруг так громко?

Люди в двух вагонах, что-то случилось?Купите свои 𝒇любимые 𝒏овеллы на no/v/e/lb𝒊n(.)com

Бабушка Фанг была озадачена, но тут же встала и пошла к двери ждать.

Она думала, что Шу Юй приближается быстро, который ждал бы направо и налево, и потребовалось некоторое время, чтобы увидеть появление кареты.

Бабушка Фанг поспешила вниз по ступенькам и сказала с улыбкой: «Аю здесь, почему сегодня…»

Прежде чем она успела закончить предложение, несколько молодых мальчиков внезапно выскочили из кареты перед ней.

Бабушка Фанг моргнула, ее лицо выражало подозрение.

Шу Юй сидел в карете сзади. Выйдя из машины, она помогла нетерпеливой старушке спуститься.

Как только последний остановился, он повернул голову, чтобы посмотреть на дом перед собой. Имея всего два глаза, его взгляд внезапно остановился и упал на бабушку Фанг.

Тело пожилой женщины мгновенно застыло, ее рука, державшая Шу Юя, внезапно сжалась, и она посмотрела друг на друга с нетерпением и недоверием.

Бабушка Фанг тоже увидела ее, ее глаза расширились и рот открылся, она не была уверена, но не смогла сдержаться и сделала несколько шагов вперед.

«ты……»

«ты……»

Они оба выглядели слегка взволнованными и говорили одновременно. Они не виделись более 30 лет. Они могли найти только знакомые лица на лицах друг друга, но не осмелились сделать простой вывод.

Шу Юй поддержал старушку и сделал несколько шагов вперед: «Милк, это тетя».

Она снова посмотрела на бабушку Фан: «Тетя, я получила письмо, которое отправила несколько лет назад. Мне не терпелось увидеть тебя, поэтому я торопилась. Я только вчера прибыла в округ Чэнгу».

Зрители услышали это и с изумлением посмотрели на людей перед ними. Нет, они отправились несколько лет назад и прибыли вчера. Разве не так они путешествуют во время китайского Нового года?

Бабушка Клык еще больше ошеломилась, ее губы слегка задрожали, глядя на старушку, ее глаза мгновенно покраснели, и в мгновение ока потекли слезы.

Она шагнула вперед, схватила старушку за руку, задушила ее горло и хрипло сказала: «…Сестра?»

С «ууу» старушка прямо протянула руку и обняла ее, похлопала по спине, плача: «Девочка, я нашла тебя… Ты глупая, ах, глупая или нет, страдай После стольких обид, ты совсем не такой, как я, ты полюбишь меня до смерти…»

«Сестра!» Бабушка Фанг больше не могла контролировать свои эмоции. Она крепко обняла самых близких родственников на свете. Обиды, накопившиеся у нее за эти годы, вылились на глазах у старушки, и она тут же упала в обморок и разрыдалась.

Две сестры, казалось, были одни, и их чувства не могли сдержаться, и они ошеломленно плакали.

Люди, наблюдавшие вокруг, поначалу были счастливы, но теперь все были заражены эмоциями и один за другим вытирали слезы.

Мадам Фэн взяла старого деревенского старосту за руку и сказала с красными глазами: «Сестра Фан была сильной все эти годы. В молодости она пережила столько преступлений, и я никогда не видел, чтобы она плакала. Теперь, когда я встретил свою сестру, «Кажется, она похожа на маленькую девочку, которую поддерживают другие», — сказала она».

«Плакать — это нормально, но я не ожидал, что ее сестра проделает весь путь сюда, чтобы забрать ее».

«Да, у них, должно быть, были хорошие отношения, когда они были молоды».