Глава 2197: Я здесь, чтобы забрать собаку

Глава 2197: я здесь, чтобы забрать собаку

Вэй Тан только что получил от нее пинок и толкнул вперед, вывернув руки. Глядя на свое платье, она необъяснимо немного смутилась.

Его глаза блуждали, и он прошептал: «Я не сделал ничего плохого, не потому ли, что моя сестра ушла? Остался только один сын. Как дядя Гоувы, я приходил к нему, и, кстати, забери ребенка домой.

Чем больше он говорил, тем увереннее он был: «Да, я здесь, чтобы забрать собаку. А как насчет ребенка? Вы же не издевались над ним, верно? Я его дядя, и я гораздо больше милее, чем ваша семья Хун. Дело не в том, что никто его не поддерживает, я хочу забрать его и хорошо заботиться о нем в будущем».

«Ба». Тетя Хун пришла в себя, плюнула прямо и яростно сказала: «Вы такие добрые? Тогда вы отругали своих родителей, сказав, что Да Чжуан умер, и попросили сестру оставить собаку и снова выйти замуж. Да. Мы не хотим Согласен. Ты даже своих друзей привел, чтобы они угрожали и грозили нам, и резко ограбили сукиного сына Это же ты сказал, что у семьи нет денег и продали сукиного сына. Ты опять волк. -сердечная собака, и теперь ты смеешь говорить, что хочешь вырастить собачьего малыша, ты думаешь, я этому верю?»Новые главы романов𝒆rs опубликованы на no/vel(/bin(.)co/m

«Я…» Вэй Тан был немного раздражен, когда ему сказали: «Раньше это было в прошлом, теперь — настоящее, хочу ли я лечить собачьего детеныша сейчас? Моя сестра ушла, собачьего детеныша нужно воспитывать». от меня Ты просто Мать семьи Хун, собачий ребенок не имеет ничего общего с семьей Хун, почему тебя это так волнует».

Тетя Хун усмехнулась: «Я не имею особого отношения к Гоуве, но фамилия Гоувы — Сун, она из семьи Сун, потомок семьи Сун, может ли ваш дядя с иностранной фамилией ограбить кого-нибудь из Семья Сун? Говорю тебе, Гоуа. Ребенка сейчас забрала семья Сун, но не я».

«Что? В семье Сун еще есть люди?» Вэй Тан был ошеломлен.

Тетя Хун подняла брови: «Да, он сейчас живет со своим дядей, и это не имеет к тебе никакого отношения».

Лицо Вэй Тана стало очень уродливым, и через некоторое время он что-то пробормотал, отругал и приготовился уйти.

Однако Шу Юй не планировал отпускать его вот так: «Подожди, я еще не объяснил, куда идти».

«Что еще сказать? Разве я не говорил, что пришел за собакой? Поскольку его здесь нет, мне нечего сказать».

Шу Юй не хотела с ним спорить, поэтому она применила самый простой метод — схватила Вэй Тана за руку, когда он проходил мимо нее, положила лекарство в его слегка приоткрытый рот и закрыла рот, чтобы помочь ему проглотить.

Лицо Вэй Тана было полно недоверия, и он отчаянно сжал горло руками: «Кашель, рвота… Что ты мне дал? Кашель».

«Яд, который может вызвать боль во всем теле и в конечном итоге истечь кровью из семи отверстий».

«Ты солгал призраку».

«Если ты мне не веришь, ты можешь это почувствовать. Есть ли сейчас у тебя жжение в желудке? Это яд жжет твой желудок. У тебя есть только один час. Если через час не будет противоядия, ты умрешь». !»

Вэй Тан коснулся своего живота, ему действительно стало тепло и жарко, и он внезапно запаниковал, настолько напуганный, что его ноги и ступни заболели.

Тетя Хун тоже побледнела и схватила Шу Юй за рукав: «Мисс Лу…»

«Все в порядке, я просто задал ему несколько вопросов, и он честно ответил, и я, естественно, дам ему противоядие. Если я не честен, то я…»

«Ты спрашиваешь, ты спрашиваешь, я обещаю тебе все рассказать». Прежде чем Шу Юй успел закончить свои угрожающие слова, Вэй Тан уже упал на колени.