Глава 2200: Вайс, пропавший без вести

Глава 2200. Вэй Ши, пропал без вести

Семья Вэй подошла к двери, но была заблокирована слугами богатого купца.

Три семьи Вэй оказываются в совершенно незнакомом месте, столкнувшись с хитрым, богатым и влиятельным бизнесменом, их нужно только победить.

Им не только приходится платить за собственное существование, но и они не могут покинуть это место.

Обручальный подарок, который богатый купец подарил семье Вэй, женившись на семье Вэй, был быстро потрачен семьей Вэй.

Спустя долгое время Вэй Тан наконец нашел возможность проникнуть к богатому бизнесмену и захотел попросить его сестру Вэй о помощи. В конце концов, госпожа Вэй также является женой яркого брака, поэтому многие люди стали его свидетелями.

Теперь, когда госпожа Вэй — жена богатого бизнесмена, невозможно смотреть, как ее родители и братья страдают снаружи.

Кто знал, что, увидев семью Вэй, Вэй Тан понял, что эта так называемая главная жена была всего лишь украшением.

Богатые бизнесмены вообще не смотрят на Вэй Ши свысока. Хотя Вэй Ши выглядит хорошо после того, как нарядился и поддерживает его, это вполне приемлемо. Какая женщина никогда не видела этого богатого бизнесмена? Наложницы в семье все нежные и мягкие, как гибискус из воды. По сравнению с Вэй Ши, который привык работать грубыми пальцами и не имеет плоти на лице, кто из них не испытывает боли?

Более того, Вэй Ши была вдовой, родившей сына, а мужчина впереди все еще был дураком.

Если бы не тот факт, что время ее рождения было подходящим, и было бы слишком поздно, чтобы богатые бизнесмены невзлюбили ее, как бы она захотела на ней жениться?

В результате динамика вина стала немного громче. Вечером богатый бизнесмен даже не вошел в брачный чертог, а просто отдыхал в комнате наложницы.

Но хоть Вэй Ши и является украшением, богатый бизнесмен все равно будет о ней хорошо заботиться. Для нее был выделен небольшой двор, и Вэй отдали жить в нем двум старушкам.

Просто сделайте это, воспитайте дома еще одного бездельника, просто дайте немного еды и одежды.

Такое расположение кажется очень бережным, но на самом деле оно полностью ограничивает личную свободу. Вэй Ши не может даже выйти со двора и может только каждый день оставаться в доме, лицом к лицу с двумя женами, которые ее не очень любят.

Иногда двум старушкам лень заботиться о ней, и она даже не может выйти куда-нибудь поесть.

Это ничем не отличается от тюремного заключения.

В такой ситуации Вэй Тан не мог попросить ее о помощи.

Вэй Тан был так зол, что его родители очень сожалели.

Но дело дошло до того, что как бы они ни обижались и как бы ни хотели вернуться в столицу, это будет бесполезно.

И богатый бизнесмен, как показывают гексаграммы, после женитьбы на семье Вэй, время действительно пришло и ушло. Всего за несколько лет несколько наложниц подарили ему двух сыновей и дочь, и бизнес становился все более процветающим.

У тети Хун чесались зубы: «Этот человек на самом деле не вещь. Поскольку именно семья Вэй принесла ему такую ​​удачу, он должен отплатить за свою доброту и хорошо относиться к другим».

Вэй Тан вполне согласен с этим утверждением. Если бы он был добр к своей сестре, семье Вэй не пришлось бы так тяжело.

— А что позже? — спросил Шу Ю. Изучите истории 𝒖ptod𝒂te на сайте no/𝒗el/bin(.)c𝒐m.

Вэй Тан сказал тихим голосом: «Изначально так и должно быть. Кто знал, что в прошлом году на заднем дворе моего зятя царил хаос. Две наложницы, родившие сына, хотят бороться за свою собственное детское имущество, а средство подставить друг друга одно».

В результате они двое дрались как фингал, но наживался и провоцировал именно рыбак наложницы, родившей дочь.

В конечном итоге одна наложница столкнула сына другой наложницы в реку и утонула.

Стоит ли это того? Двое сыновей, которых наконец-то приобрел богатый бизнесмен, один из них был убит, не успев вырастить.

В то время во всем особняке царил хаос, Вэй Ши исчез.