Глава 124

Глава 124: Глава 124 Допрос

Переводчик: 549690339

Когда они спускались по лестнице, она все еще была в том же положении, обняв себя за талию сзади. Фу Наньли заложил руки за спину и попытался удержать ее. «Я позабочусь о тебе.»

Вэнь Цяо поспешно покачала головой. не надо, не надо. Ты уже устал от дороги. Как я могу быть таким бесчувственным? ”

Члены экипажа в шаттле уже сидели и ждали их. Все уставились на лестницу жилого помещения.

Сюй Шэнь щелкнул языком. это еще одна поездка с убийством собак. Мне жаль вас, одиноких детей.

Хэ Цянь закрыла глаза. Вэнь Цяо, ты так сильно обманул Фу Наньли. У таких, как ты, не будет хорошего конца.

В Мюнхене был октябрь, и ночной воздух был довольно прохладным. Вэнь Цяо любила холод, поэтому на ней был только тонкий свитер. Сев в маршрутный автобус, Фу Наньли снял форменную куртку и накрыл ее ею.

— Мне не холодно, — пробормотал Вэнь Цяо.

«Носи его и будь послушным».

Пока Вэнь Цяо была рядом, взгляд Фу Наньли был прикован к ней все время, как будто люди вокруг них не существовали. Сердце Хэ Цяня сжалось.

По дороге в отель Фу Наньли помог ей сфотографироваться по пути. Он был тем, кто взял на себя инициативу сделать это, а не тем, кого просил Вэнь Цяо.

Вэнь Цяо дал ему большое лицо и похвалил его за красивые и художественные фотографии.

Лицо Хэ Цяня помрачнело.

Когда они прибыли в отель, Вэнь Цяо, как обычно, выпрыгнул из машины. Фу Наньли успешно поймал ее и притянул к себе на руки.

Он толкнул багаж и взял ее за руку. сидеть на нем.

«Я не устал», — ответил Вэнь Цяо.

Однако мужчина все же прижал ее к своему высокому чемодану и втолкнул в отель.

Хэ Цянь чуть не вырвало кровью.

Она не спала всю ночь, постоянно думая о том, что делает человек в комнате напротив.

На самом деле он ничего не сделал. Фу Наньли знал, что Вэнь Цяо еще молода, поэтому он не стал бы заставлять ее что-либо делать.

Утром Вэнь Цяо почувствовала себя отдохнувшей, когда Фу Наньли повела ее в ресторан отеля.

Хэ Цянь был так зол, что потерял дар речи.

Они вдвоем сели за соседний столик. Через некоторое время китайский повар толкнул небольшую тележку. Он был наполнен креветками вонтоны, лапшой, а также молоком и соевым молоком.

Да, китайский повар, которого привел Фу Наньли, специально приготовил завтрак для Вэнь Цяо.

Хэ Цянь, наконец, не мог больше этого терпеть. Она взяла телефон и подошла к ним двоим.

Чжао Юань немного нервничал и хотел оттащить ее назад, но она не могла. Что это за маленькое, что он пытался сделать?

Тени заслоняли свет. Фу Наньли отложил вилку и поднял голову, чтобы взглянуть на нее с недовольным выражением лица.

— Когда вы начали встречаться с нашим капитаном? — спросил он Цянь Вэнь Цяо с улыбкой.

Сердце Вэнь Цяо екнуло. Тон этой сестры звучал так, будто она пришла подготовленной. Неудивительно, что она чувствовала, что выражение ее глаз по пути было немного глубоким.

— Разве ты не видишь, что мы едим? — холодно сказал Фу Наньли.

Хэ Цянь собралась с духом и сказала: «Капитан, я получила некоторые новости. Похоже, Вэнь Цяо солгал тебе. Я хотел бы подтвердить это. Мне очень жаль, что я потревожил вашу трапезу.

«Что вы пытаетесь сказать?» — спросила Вэнь Цяо, не меняя выражения лица.

— Когда вы с нашим капитаном познакомились? когда вы подтвердили свои отношения?»

Вэнь Цяо держала Серебряную Вилку в одной руке, а другая рука опустилась под стол, крепко сжимая подол ее одежды.

«Мы познакомились в июне прошлого года».

да, вы даже написали любовное письмо Чжуан Янь в прошлом июне.

«Брат Наньли знает об этом». Вэнь Цяо встретился с ней взглядом.

Сердце Фу Наньли смягчилось. Это был первый раз, когда она обратилась к нему «брат».

— Когда вы подтвердили свои отношения с нашим капитаном?

Вэнь Цяо рассчитывала в своем сердце» в октябре прошлого года.

«Вы подтвердили свои отношения в октябре, верно?» Хэ Цянь вдруг рассмеялся.