Глава 182

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 182: Ты не сдержал своего слова

Переводчик: 549690339

Е миньцю подал пожилой женщине тарелку рыбного супа. Мама, я думаю, тебе тоже стоит поехать в Хайчэн. Мы все сейчас в Хайчэне.

Старушка была недовольна. Я привык жить здесь. Хайчэн — большой город. Это слишком развито. Мне это не нравится.

— Это потому, что меня не было столько лет, и я боюсь, что тебе здесь будет одиноко.

У меня здесь много сестер, и мы часто встречаемся. Кроме того, Шаочэн находится недалеко от Хайчэна, так что вы, ребята, должны перестать работать и почаще приходить ко мне в гости.

Дворецкий поспешно вбежал. Второй молодой господин, за дверью вас ищет юная леди.

Выражение лица Фу Наньли стало суровым. Он немедленно отложил палочки для еды и в спешке последовал за Дворецким.

Глаза старухи сияли. Пойдем посмотрим».

«Мама, на улице дождь. Не присоединяйся к веселью». Е миньцю быстро оттащил пожилую женщину назад.

«Ты это слышал? Он сказал, что у него есть девушка, может быть, у Наньли есть партнер?»

— Нет, я не слишком уверен, — неопределенно ответил е миньцю.

Если маленькая негодяйка не хотела ничего говорить, она не могла этого открыть.

Фу Наньли поспешила к главному входу. Когда он увидел Лу Юю, выражение его лица стало серьезным.

Лу Юю выглядел так, будто небо вот-вот рухнет. — Молодой мастер Фу, Цяоцяо ждет вас у подножия горы.

«Что с ней случилось?»

«Она скучает по тебе.»

Фу Наньли заставил водителя подъехать к подножию горы и остановить машину в месте обрушения. Затем он прошел сквозь обломки, даже не удосужившись держать зонтик открытым.

Фары черного внедорожника BMW горели, а дворники все еще качались влево и вправо. На лобовом стекле был туман, поэтому он не мог видеть, что происходит внутри.

Горели фары строительной бригады, а за их спинами вовсю раздавались голоса рабочих.

Фу Наньли быстро подошла к машине и открыла дверцу, но увидела, что Вэнь Цяо полулежит в автокресле. Мальчик на заднем сиденье наклонился вперед, чтобы посмотреть на нее. Он был очень близко к ней, так близко, что инстинктивно разозлился.

Он протянул руку и подвинул сиденье повыше. Когда Дун Яо увидел приближающегося мужчину, он медленно встал и увидел холод в его глазах.

……

Он просто наблюдал за реакцией пациента как врач. Почему он был таким враждебным?

Цяо’эр, Цяо’эр, Цяо’эр, Цяо’эр. Фу Наньли протянула руку и нежно коснулась лица Вэнь Цяо. Лу Юю, стоявшая рядом с ним, помогла ему держать зонт.

«Что с ней случилось?» Фу Наньли повернулась и посмотрела на Лу Юю.

«Мы проехали всю дорогу сюда. Она устала и спит, — ответил Лу Юю.

Фу Наньли посмотрел на человека, лежащего на сиденье кареты, с подозрением в сердце. Похоже, она не спала, а скорее потеряла сознание.

Рука, которую она держала, внезапно шевельнулась, и Вэнь Цяо резко открыла глаза. Первым, кого она увидела, был Фу Наньли, который стоял спиной к свету. Его лицо и выражение его лица были немного расплывчатыми, но это заставило ее чувствовать себя очень непринужденно.

Она сразу же обняла Фу Наньли.

У Фу Наньли не было другого выбора, кроме как слегка поклониться. Он наполовину вошел в карету и нежно похлопал ее по спине, его голос был ясным и мелодичным. в чем дело? ”

Вэнь Цяо очень крепко обнял его. Это был второй раз, когда она возвращалась из врат ада, но ее страх все еще был ясен.

ты сказал, что вернешься в Хайчэн через три дня. Как ты мог солгать мне? ”

В ушах Фу Наньли ее голос был полон обиды. Его сердце, на которое она полагалась, давно превратилось в лужу грязи.

У него не было времени подумать об этом.

«Склон у подножия горы обрушился из-за дождя».

Вэнь Цяо знала, что она уже все видела, но ей все еще хотелось пожаловаться и услышать, как он это мягко скажет.

Я тоже не смог дозвониться до твоего телефона. Я жду тебя в твоей квартире уже два дня.

Ее голос, казалось, был наполнен туманом, когда она слегка всхлипнула. Каждое слово стучало в его сердце, и каждое слово говорило ему о его обидах.

в горах нет сигнала, и склон просто обвалился. У старушки был предлог разрешить нам остаться еще на два дня, так что уехать нелегко.

— О, понял, — приглушенным голосом ответил Вэнь Цяо.