Глава 228

Глава 228: Высокая температура

Переводчик: 549690339

Фу Наньли очень быстро узнал об этом. Ван Шань действительно сказал Хэ Цяню, что он ушел с собрания прямо посреди него и выглядел не очень хорошо. Кроме того, люди в резиденции Юань Нань рассказали, что она примерно собрала факты и знала, что ему не нравится встреча Вэнь Цяо с его матерью, поэтому она придумала этот план.

«Перевести Ван Шаня подальше»,

Сюй Шэнь ответил: [нет проблем. Я немедленно приму меры. ]

«Это он, Цянь», — он с мрачным выражением лица положил трубку.

Вэнь Цяо поджала губы. Он действительно приложил много усилий.

Я позабочусь об этом, — сказал он, поглаживая ее по голове. вам не нужно беспокоиться об этом.

«Да.»

Она не хотела заботиться о такой ревности. Хэ Цянь пытался стащить ее вниз, но даже если бы она это сделала, она не смогла бы подняться наверх. Зачем этой сестре это делать?

«Вы голодны?»

Осознание пришло к Вэнь Цяо, и она вспомнила, что еще не обедала. Сегодня вечером она была действительно голодна и холодна, как будто вернулась в старое общество. Она кивнула. — Я голодна.

Фу Наньли встал. в холодильнике есть немного Италии. Я приготовлю для тебя.

Фу Наньли пошла на кухню и начала искать рецепты в Интернете. Посмотрев некоторое время на способ приготовления спагетти, он начал готовить ужин.

После ужина Фу Наньли спросила Вэнь Цяо, не хочет ли она пойти в больницу.

Вэнь Цяо почувствовала, что ей стало намного лучше после того, как она съела горячую пищу, поэтому она сказала, что в этом нет необходимости.

Он отнес ее обратно в комнату. Снаружи она была жесткой женщиной, но перед ним она была маленькой девочкой. Она была маленькой девочкой, которую нужно было держать в его руках и оберегать.

Той ночью Фу Наньли плохо спала. В два часа ночи он проснулся и пошел в соседнюю комнату. Она свернулась калачиком на кровати, и ее дыхание было немного тяжелым. Он подошел и ощупал ее лоб. Было жарко, и его сердце мгновенно сжалось.

У нее была лихорадка.

Фу Наньли включила прикроватную лампу и тихо позвала ее: «Цяо ‘эр».

Вэнь Цяо все еще была в оцепенении, ее волосы были мокрыми от пота, а зрение было немного размытым. Она ответила: «Да».

«У тебя лихорадка»,

Вэнь Цяо схватился за свою большую руку, чувствуя слабость во всем теле. Она тихо сказала: «Я буду в порядке после сна».

Фу Наньли измерила температуру уха Гун и измерила ей температуру. Было 39,2 градуса — он не мог больше медлить.

Он позвонил своему семейному врачу Ли Фану и попросил его немедленно приехать.

В снежную ночь Ли Фан не смел медлить. Он бросился по адресу, указанному его молодым хозяином.

Фу Наньли открыла ему дверь, и это был первый визит Ли Фанга. Он не мог не быть любопытным. Итак, причина, по которой молодой хозяин съехал, заключалась в том, чтобы облегчить ему содержание любовницы в его Золотом доме.

Спальня была освещена теплым светом, а за окном шел сильный снег. Когда Ли Фан впервые увидел Вэнь Цяо, лежащего на кровати от боли, он сразу понял, почему его молодой господин беззаботно поступил так, как поступил.

Девушка была действительно красивой.

она простудилась сегодня вечером и у нее высокая температура. Посмотрим, нужна ли ей инъекция или капельница.

если это не вирусная простуда, постарайтесь не ставить капельницу. Пусть сначала примет лекарство. Кроме того, используйте физический метод, чтобы снизить ее температуру. Положите холодное полотенце на ее лоб, запястье и икру. Если к завтрашнему утру температура не снизится, я приду снова.

Когда Ли Фан ушла, Фу Наньли налила ей стакан горячей воды, отнесла наверх и накормила таблетками.

Затем он пошел в ванную, взял несколько влажных полотенец и аккуратно положил их ей на лоб, запястья и икры.

Он не ушел. Он прислонился к изголовью кровати и время от времени менял ей полотенце. Он измерял ей температуру каждый час. К четырем часам ее температура снизилась только до 37,6 градусов, с небольшим ознобом.

Он оставил полотенце, накрыл ее одеялом и откинулся на бок, чтобы уснуть.