Глава 283: Старшие сестры предназначены для продажи.
Переводчик: 549690339
Затем Фу Наньли отправил Вэнь Чи сообщение в WeChat: «Твоя сестра спит? ”
Вэнь Чи немедленно побежал в комнату сестры и постучал в дверь. — Вэнь Цяо, ты спишь?
что ты делаешь так поздно ночью? — нетерпеливо сказал Вэнь Цяо.
За дверью не было ни звука.
Вэнь Чи побежал обратно в свою комнату и ответил Фу Наньли: «Зять, моя сестра еще не спит. Обычно она ложится спать по крайней мере в одиннадцать часов.
Вэнь Цяо была продана ее братом просто так.
Фу Наньли поставил свой бокал с вином, встал и сказал Цзи Сяньлуну: «Я пойду первым».
— Ты не собираешься пить еще немного?
— Нет, у меня еще есть дела.
Вэнь Цяо ворочалась на кровати, совершенно не чувствуя сонливости. Люди по ночам всегда любили терять время в тупике. В темноте, чем больше думал об этом, тем жалче и грустнее становилось.
Телефон под подушкой снова завибрировал. Вынула и увидела: «Я у твоего двора, выходи.
Вэнь Цяо тихо фыркнул. — Я должен выйти только потому, что ты мне сказал?
Она не хотела выходить.
Она сделала вид, что не видит сообщения.
Он отправил еще одно голосовое сообщение: [ Цяо ‘эр, выходи. ]
Струны сердца Вэнь Цяо немного дрогнули, и последовало еще одно голосовое сообщение. если ты не выйдешь, я постучу в дверь.
У Вэнь Цяо не было другого выбора, кроме как одеться и тихо убежать. Деревянная дверь во дворе заскрипела, и ее кожа онемела. Она быстро выбежала.
Как только она вышла, ее кто-то обнял. Его голос был ледяным и полным сожаления. Цяо ‘эр, ты все еще злишься на меня? ”
Вэнь Цяо, которой было за 170, всегда выглядела миниатюрной в объятиях Фу Наньли, которому было 188. Ее руки слегка висели по бокам, и она не обняла его в ответ. Она только сказала приглушенным голосом: «Я не сержусь».
— Тебе не нужно быть таким благоразумным передо мной. Если ты чем-то недоволен, ты можешь выместить это на мне».
Он надеялся, что она закатит истерику и не будет такой благоразумной, как сейчас, отчего у него сжалось сердце.
Только когда она закатывала истерику, это показывало, что она действительно относилась к нему как к своему парню.
Только Бог знал, как он был счастлив, когда она проигнорировала его сегодня вечером.
Сердце Вэнь Цяо екнуло, и она посмотрела на него. «Могу я?»
— Конечно, ты моя девушка. Тебе не нужно быть таким осторожным рядом со мной.
Вэнь Цяо наконец протянула руки и обвила его талию, бормоча: «Вы не представляете, как я запаниковала, когда узнала о сегодняшней авиакатастрофе. Я искал тебя по всему миру, но не мог найти. Ты даже не дал мне найти тебя. Ты такой глупый!
Он по-прежнему не осмеливался сказать ничего резкого.
Он прислонился к стене, согнув одну ногу. Он обнял ее и наклонился, чтобы поцеловать.
— Цяо ‘эр, прости, Юэюэ.
Вэнь Цяо снова сдался. это моя вина. Я не понял, что вы имели в виду. Я запаниковал, когда попал в беду и неправильно связал твои слова.
Поцелуй мужчины стал глубже. это моя вина. Не вините себя.
В холодном переулке Вэнь Цяо был немного ошеломлен его поцелуем. Наконец она протянула руку и обняла его за шею. С парой водянистых глаз она смотрела на него в оцепенении. «Можете ли вы рассказать мне все в будущем? Я даже помог тебе расследовать дело Фу Цзяна. Я очень молчаливый человек, и если вы попросите меня не разглашать этого, я не скажу этого, даже если умру».
Его широкая рука нежно погладила ее по спине. ладно, мы едем в Хельсинки послезавтра. Мы можем пойти вместе? ”
В тоне Вэнь Цяо был оттенок гордости. «Скоро Новый год, и наша семья очень занята. Мы должны помочь маме убраться в доме, купить новогодние товары, а также устроить Ханхан».
— Я пришлю кого-нибудь помочь твоей матери, хорошо?
нет, в этом нет необходимости, — поспешно сказал Вэнь Цяо. Я пойду с тобой.