Глава 33

Выход на пенсию после пробега 10 000 000 километров

Фу Наньли застегнул последнюю пуговицу и поправил рукава, а затем вышел. Обеспокоенный дядя Ли задавался вопросом, прислушался ли этот упрямый молодой мастер к его словам.

Выйдя из палаты, он передал свой багаж телохранителю, а затем поспешно последовал за этим длинноногим молодым господином. Руководство больницы лично проводило их до машины.

Чтобы добраться до приморской виллы, машина петляла по длинным усаженным деревьями тропам, прежде чем въехать в главный вход. Затем они ехали по горным дорогам еще десять с лишним минут, в течение которых дядя Ли освежал свои воспоминания об основных событиях своей жизни.

«Молодой господин, вы с юных лет учитесь в элитной частной школе в Европе. Позже вы поступили на бакалавриат в Массачусетский технологический институт. Кроме того, вы свободно говорите на английском, французском и немецком…”

Машина остановилась у входа на виллу.

«Понятно.» На его лице было мягкое выражение.

Моросил легкий дождь. Дядя Ли вышел из машины и раскрыл большой черный зонт, чтобы укрыть своего юного хозяина от дождя. Своими быстрыми шагами Фу Наньли вошел в коридор в два-три шага. Немного дождевой воды попало ему на плечо, и он стряхнул ее пальцем, казалось, не обращая на это внимания.

Казалось, старый мастер только что вернулся с игры в гольф на заднем дворе. Он снял свой плащ, и слуга взял его у него и протянул ему сухое полотенце.

Фу Хуайюн вытер седые волосы и бросил полотенце стоявшему рядом слуге. При виде Фу Наньли его эмоции были сложными.

Двигаясь вперед, Фу Наньли подошел и поприветствовал своего дедушку.

Фу Хуайюн сказал с тяжелым вздохом. — Предсмертное желание твоего деда по материнской линии — чтобы ты стал пилотом, и ты прислушался к его словам. Тебе нужно, чтобы я, твой дед по отцовской линии, скончался и оставил предсмертное желание, чтобы ты захватил Бескрайний Скай, прежде чем ты подчинишься мне?

Атмосфера была настолько торжественной, что дядя Ли даже не осмелился тяжело вздохнуть. Между этим дуэтом дедушки и внука всегда была только одна тема для разговора —

— Когда ты собираешься унаследовать мою компанию?

«Вы должны быть справедливы к своему деду по материнской и отцовской линии».

«Единственная разница между твоим дедом по материнской линии и мной только в том, что один умер, а другой еще жив».

— Ты будешь делать то, что я скажу, только когда я умру?

На обратном пути дядя Ли рассказал ему множество случайных вещей.

«Я обещал тебе, что вернусь на Васт Скай после того, как преодолею 10 000 000 километров в небе».

Фу Хуайюн тихонько цокнула, и атмосфера похолодела.

Дядя Ли попытался разрядить обстановку, сказав: «Молодой мастер проезжает около 20 000 километров за одну поездку до Мюнхена. Он летает два раза в неделю, так что получается 2 000 000 километров в год. Прошло четыре года. По моим оценкам, он проедет 10 000 000 километров за год».

Фу Хуайюн вздохнула. — Ты знаешь, что все твои дяди и двоюродные братья — честолюбцы? Тем не менее, вы зря тратите время на эту авиакомпанию. Ты действительно не беспокоишься, что эти твои жадные и амбициозные боковые родственники отнимут у тебя Васт-Скай?

«С альфа-самкой, миссис Фу, удерживающей форт, я не думаю, что другие будут так легко его отбирать».

Дядя Ли был тем, кто освежил его память об этом.

Старый Мастер Фу собирался что-то сказать, когда Фу Наньли сказал: «Извините, я немного устал, я пойду наверх, чтобы отдохнуть».

В этом большом клане только этот юный господин осмеливался так обращаться с ним.

Глядя на необузданный вид сзади Фу Наньли, несмотря на чувство ярости, старый мастер Фу не мог вспылить на него. Но это было неизбежно, потому что его единственный сын рано умер, и у него остался только этот внук.

Дядя Ли быстро подошел и налил чай Старому Мастеру Фу. «Разве поведение Молодого Мастера не говорит нам о том, что он сдерживает свои обещания? Поскольку он смог с таким старанием выполнить свое обещание проехать десять миллионов километров в небе, данное своему деду по материнской линии, он, конечно же, не откажется от своего слова о входе в Васт Скай после этого. Вам просто нужно подождать еще год».

Старый мастер Фу казался озабоченным проблемами. «Я не уверен, что мне все кажется, но мне все время кажется, что эти родственники что-то замышляют в последнее время. Я уже в преклонном возрасте и могу надеяться только на него».

Выдержав дождь, который длился целый день, Вэнь Цяо, которая чувствовала, что очень предана своей роли подруги, снова попала в больницу. Только после того, как она добралась до нее, медсестра сообщила ей, что «мистер. Фу уже выписался».

Вэнь Цяо потерял дар речи.

Ладно, может быть, она льстила себе. Он даже не уведомил ее о своем увольнении.

С зонтиком в руке она уже собиралась идти к лифтам, когда услышала, как кто-то упомянул имя Фу Наньли, когда она проходила мимо безопасного выхода.

«Мм, Фу Наньли не умер».