Глава 433

Глава 433: Полностью потерял инициативу

Переводчик: 549690339

Фу Наньли тут же достал связку ключей. это двор рядом с домом Цяо ‘эр. Ты можешь остаться там с его матерью. Ее матери будет удобнее заботиться о детях.

Цзи Минъюань быстро сказал: «Господин Фу, как я могу принять от вас такой большой подарок? Я обсудил это с Су Юнь. Мы планируем купить двор рядом с ее домом. Этот двор в руках мистера Фу? ”

да, я купил его и даю его вам сейчас. Считай это свадебным подарком для тебя и матери Цяо Эр. Я был за границей, когда ты поженился, и не смог вернуться вовремя.

все в порядке, все в порядке. Ваше дело важнее. Могу ли я заплатить за дом? — быстро сказал Цзи Минъюань.

Фу Наньли откинулся на спинку стула, его пальцы слегка коснулись гладкой поверхности стола. «Нет необходимости говорить Цяо ‘эр. После того, как стена посередине будет разрушена, вы и ее мать можете остаться с одной стороны, а трое детей — с другой. Это лучшее из обоих миров. Пожалуйста, примите это».

“Этот би…”

«Если господин Цзи чувствует себя виноватым, пожалуйста, хорошо относитесь к Цяо ‘эр и ее брату».

даже без напоминания мистера Фу я хорошо позабочусь о троих детях. Просто они слишком ценны.

это не стоило много. Мистер Цзи, вы не должны чувствовать себя виноватым.

Любовь Фу Наньли стала еще более сдержанной, молча сдавшись.

Ранее Су Юнь рассказала Цзи Минъюань о своих опасениях. Она беспокоилась о том, что воды богачей глубоки, что молодой хозяин богачей непостоянен и что его отношения с их Цяоцяо не продлятся долго.

Цзи Минъюань подумал, что беспокойство Су Юнь было излишним.

Этот молодой мастер Фу был более нежным, чем кто-либо другой. Он определенно будет хорошо относиться к Цяоцяо.

Когда Цзи Минъюань вернулся, чтобы снести стену, Вэнь Цяо был потрясен и спросил его: «Дядя Цзи, где ты взял это из соседнего двора?»

«Я купил это.» Цзи Минъюань помнил инструкции молодого мастера Фу и мог только стиснуть зубы и солгать.

Затем Вэнь Цяо повернулся, чтобы спросить Фу Наньли: «Ты продал дом во дворе, который дал мне ранее?»

«Я так думаю. Люди внизу этим занимаются. Я не уверен. Почему? Хочешь еще раз? Он сдержал смех и намеренно сказал это серьезным тоном.

Вэнь Цяо поспешно отрицал это, чувствуя, что дядя Цзи и мать действительно потратили много денег, чтобы лучше заботиться о них.

Она могла только усерднее работать, чтобы заработать деньги и отплатить дяде Джи за доброту.

Итак, семья из пяти человек поселилась.

Затем она получила еще одно сообщение от Фу Наньли: «Завтра я поеду на остров Наньбин для осмотра. Это займет около четырех-пяти дней. Ты знаешь адрес, так что я, наверное, вернусь вовремя. Если я не вернусь, ты можешь искать меня.

Отправив сообщение, Фу Наньли опустил взгляд. Было ясно, что ей совсем не нужно полагаться на него, чтобы выжить, но он надеялся, что она по-прежнему будет, как прежде, полагаться на него и держаться за него.

хорошо, если ты не вернешься через девять дней, я найду тебя.

Пальцы Фу Наньли нежно гладили экран его телефона, потирая текст, который она отправила. В комнате горел торшер, и во французских окнах смутно виднелось его лицо. Он развернулся и вошел в спальню, открыв бутылку синего виски.

Он сел за Круглый стол и сделал глоток виски, прежде чем отправить ей еще одно сообщение: «Другая Фу Наньли в параллельном мире, которая только что приняла ваше преследование, спрашивает вас, когда вы собираетесь угостить меня едой». ? ”

мы поговорим об этом, когда ты вернешься с острова Нанбин.

Ответ Вэнь Цяо был признаком того, что она полностью потеряла инициативу.

С этого момента инициатива вернется к молодому мастеру Фу.

Прочитав ее сообщение, уголки губ Фу Наньли скривились. Он отложил телефон и допил немного вина из своего бокала.

Звук дождя снаружи постепенно становился громче.

0