Глава 773.

Глава 773: Его рубашка сморщилась.

Вэнь Цяо принес таз с водой и новую зубную щетку. Она выдавила немного зубной пасты на зубную щетку и передала ее Фу Наньли.

Наконец, она закончила свои приготовления перед сном. Вэнь Цяо забрался в постель. «Поторопись и спи».

Свет погас, и в комнате стало темно.

Был слышен улыбающийся голос мужчины. — Ты несколько раз уговаривал меня. Кажется, ты торопишься?»

Вэнь Цяо:

Что?

Это было просто потому, что было уже поздно, хорошо?

Кровать была односпальной, и с лежащим на ней Фу Наньли, 188-летним мужчиной, которого научили быть очень сильным, пространство казалось еще более тесным.

У Вэнь Цяо не было другого выбора, кроме как держаться рядом с ним. Пуховое одеяло было выставлено на солнце ее матерью в течение дня, поэтому оно было очень теплым и наполнено запахом солнца, а также мужских феромонов на его теле.

Лицо Вэнь Цяо было слегка горячим.

— Ты, подвинься немного дальше вон там. Она сказала.

Фу Наньли схватил ее за руку и прижал к своей талии.

«Что ты делаешь?» Она была немного начеку.

Ее рука прошла мимо его талии и потянулась сзади. чувствовать это. Я уже близко к кровати. Если ты двинешься дальше, я буду на земле.

Вэнь Цяо осмотрелся и подтвердил, что он действительно был у кровати. Ой.

Ее голова покоилась на его руке, а его рука лежала на ее талии. Температура в комнате продолжала расти.

Вэнь Цяо изначально планировал отпустить его в 5:30 утра следующего дня, потому что дядя Цзи проснется не позднее 6 утра. Из-за обычаев их района дети вставали и ходили по улицам, чтобы попросить конфеты. Первая партия детей должна быть здесь в 6 утра, а кто-то дома должен раздать конфеты.

Неожиданно она так крепко спала, что забыла поставить будильник.

Из-за двери послышался детский голос: «Дядя Цзи, счастливого тебе Нового года!»

Вэнь Цяо резко проснулся. Первое, что она увидела, когда открыла глаза, было лицо спящего мужчины. Это было уже время, когда ее брови горели, но она действительно молча любовалась им. Его спящее лицо было действительно красивым.

зайди в эту комнату за конфетами, — сказал дядя Цзи. мои братья и сестры еще спят.

Группа детей выбежала во двор по соседству, и там было очень оживленно.

Фу Наньли никогда раньше не видела такой сцены. Охрипшим голосом он сказал: «Почему здесь так много людей?»

После того, как Вэнь Цяо объяснил ему, он опустил глаза и сказал: «Это очень похоже на Хэллоуин в других странах».

просто мы здесь очень хорошо знакомы с соседями, поэтому у нас есть такой обычай. Быстро встань и тихо выйди. Ты не можешь позволить дяде Джи увидеть тебя, не говоря уже о моей матери.

Фу Наньли медленно сел. Маленькая девочка спала на его руке, поэтому ее рука немного онемела. С сонным выражением лица он сказал: «Сделай мне массаж».

— Пожалуйста, можешь поторопиться?

На Фу Наньли была только рубашка. После ночного сна его рубашка немного помялась, что не соответствовало его ауре благородного молодого господина. Тем не менее, это также сделало его немного более подавленным и ленивым.

Фу Наньли прислонилась к изголовью кровати. еще темно.

Вэнь Цяо лег на него сверху и потянулся к своему железно-серому свитеру на деревянном стуле. Она села к нему на колени и помогла быстро одеться.

Взгляд Фу Наньли потемнел. Он протянул руку и прижался к ее затылку, снова страстно целуя ее.

Голос дяди Цзи доносился из-за окна. Цяоцяо, ты хочешь паровые булочки или танюань на завтрак? Или рисовый пирог?»

Вэнь Цяо оттолкнул Фу Наньли и сказал тихим голосом: «Я могу поцеловать тебя в любое время?»

«Меня все устраивает, дядя Цзи», — сказала она дяде Цзи, стоявшему за окном.

— Тогда я приготовлю для тебя рисовый пирог.

— Хорошо, — сказал он.

Фу Наньли уже надел свой свитер и смотрел на нее ошеломленным взглядом. «Как мне выбраться? Твой дядя Цзи, похоже, занят приготовлением завтрака на кухне. Увидит ли он меня, если я выйду?

0