Глава 1044.

«Стэнли, иначе ты выйдешь первым, я сначала умоюсь. В конце концов, ребенок на улице один…» Она опустила голову и позволила теплой воде упасть на нее.

«Нет, я сделал для нее кроватку. Я даже не могу ее вывернуть».

Его глаза были глубокими, он опустил голову, чтобы дунуть ей в ухо.

«Гоблин, я сдержусь…» Он не хотел, чтобы она его боялась.

Сказав хорошую сдержанность, Стефани не устояла и в два часа ночи отпустила хриплый голос женщины, молившей о пощаде.

И Ванван заходит в спальню и открывает подарки, которые они ей подарили на день рождения. Она помнит, что Си Сяобао подарил коричневую сумочку с расческой. великолепный! И Ванван дорожит гребешком из сандалового дерева. Очень приятно использовать друга

Шао Цзяи положила рядом с собой черную сумочку. Она положила расческу на комод и пошла открывать черную сумочку.

Ткань скользкая. Похоже на одежду!

Это черная кружевная пижама, но она выглядит немного короткой и немного откровенной.

Дверь спальни бесшумно открывается. Хань Тао, держащий пальто, видит одежду, которую женщина держит в воздухе.

Посмотрите на ее спину, как будто она о чем-то задумалась, гортань бессознательно шевелилась.

Словно почувствовав его горящие глаза, И Ваньвань вдруг оборачивается назад, и Хань Тао действительно стоит у двери!

Она быстро убрала одежду и положила ее обратно в сумочку. Ах, Шао Цзяи

Боясь взглянуть на Хань Тао, он идет в гардероб с сумкой в ​​руке.

Когда она собиралась положить его в шкаф, ее руку схватила большая рука: «Вынь и попробуй».

«…… Что? «Она притворилась глупой.

Хань Тао молча взяла сумку в руку и на мгновение задумалась: «Цзяйи дала тебе это то, что ты хочешь носить. Почему бы не попробовать?»

И Ваньвань посмотрел на него с душевной болью, легкими губами: «По сравнению со мной, ты хочешь стоять перед собой, примерь человека — Цзяи!»

Затем он повернулся и ушел.

Всего в двух шагах мужчина оттаскивает его назад, а Хань Тао временно кладет его одежду в открытый шкаф.

«Йи Ванван, что я сказал сегодня?» Хань Тао немного недоволен, его тон немного тяжелый. Он решил отпустить Шао Цзяи. Почему она говорит такие вещи?

«Ты сказал слишком много, я не знаю, о чем ты спрашиваешь!» И Ваньвань не смотрит ему в лицо, но чувствует его несчастье.

На самом деле, с Хань Тао так долго, она хоть и не нравилась ему, но принципиально не меняла с ней своего лица или другого лишнего выражения.

Кроме перед моим сыном

Очевидно, ей не было места в его сердце.

n/.𝓞-.𝗏)-𝗲.-𝓁()𝒷/-I-)n

«Носи это!» Он бросил ей два слова и вложил сумку ей в руки.

И Ванван — его женщина. Он не ненавидит ее, когда нет Шао Цзяи.

В данный момент он тоже хочет увидеть свою женщину с неизвестной сексуальной стороны.

Его простые слова заставляют И Ваньваня неправильно понять. Она думает, что причина, по которой он должен позволить ей носить это платье, заключается в том, что Шао Цзяи подарила ей это платье.

«Я не хочу это носить. Разве ты не понимаешь?» Она с плохим тоном положила одежду в шкаф. Она тяжело закрыла дверцу шкафа и отвернулась.

Хан Тао посмотрел ей в спину и прищурился. За мгновение до того, как она вышла из гардероба, ее тут же подхватили, быстро ввели в спальню и бросили на большую кровать.

«Не забывай, кто я теперь!» Гнев в глазах Хань Тао ясно заметен.

Просто подумав, что сегодня у нее день рождения, он все еще подавлял свой гнев.

«Разве это не мой муж? Конечно, я знаю. Если ты не хочешь, мы можем развестись завтра!» И Ваньвань сыт по горло! Вынужденный жениться, его муж все еще имеет в своем сердце другие женщины!

Теперь притворись другими женщинами, не говори, вернись к ней в ярости, она легко хочет, чтобы ни отца, ни матери, ни какой-либо поддержки, можно ли так издеваться?

Развод двумя словами, пусть Хань Тао полностью опустит лицо, развод двумя словами, ему не разрешено говорить из ее уст!

Движением он надавил на ее тело: «Так энергично, займемся чем-нибудь другим!»

И Ваньвань боялся прыгнуть, Боже, убей! Телосложение Хань Тао в целом не очень хорошее, плюс его гнев, она не замучена до смерти?

«Нет, я иду прямо в постель. И Ваньван мгновенно поник, быстро заискивая перед мужчиной.

Хан Тао тоже меняет выражение лица, слегка улыбается и холодно объявляет: «Уже слишком поздно!»

Опустите голову, контролируйте ее запястье, сомкните ее губы и сделайте это за один раз!

Спустя долгое время его поцелуй оторвался от ее губ и упал на мочку уха. И Ваньвань воспользовался возможностью и, затаив дыхание, сказал: «Я надену, можешь ли ты меня пощадить?»

Кажется, она думает об этом слишком просто.

Однако Хань Тао сверкнул вспышкой света в его глазах, а затем сдержал эмоции, чтобы выпустить ее: «Иди и надень это». «Хорошо! Хороший И Ванван скатывается с кровати и идет в гардероб.

Не вижу позади Хань Тао, предательская улыбка, очевидно, маленькая женщина неправильно понята, он не обещал, не так ли?

И Ваньвань, надев пижаму, прислонилась к шкафу и опустила голову, чтобы коснуться лба. Она должна была сказать: «Интерес Шао Цзяи может быть великолепным».

Какая разница между этим и не носить его?

Однако Хань Тао очень хочет позволить ей носить его. Представляет ли он ее Шао Цзяи?

Подумав об этом, сердце И Ваньваня немного похолодело, и он убрал кокетливое лицо из гардероба.

Лениво опершись на кровать, мужчина вдруг сузил глаза, словно лев нашел свою добычу, глядя на красное лицо И Ваньваня.

«Ну, ты это видел. Я поменяю!» С этими словами И Ванван возвращается в гардероб.

Хан Тао быстро вскакивает с кровати и следует за ней.

Затем поставьте ее напротив шкафа и поцелуйте прямо.

Свирепость мужчины, И Ванван снова испугалась, она неподвижно протолкнула мужчину, который был одержим цветной одеждой.

«Хан Тао А, ты сказал, что отпустишь меня. Она нашла возможность пожаловаться!

Хань Тао улыбнулся, твое черное лицо обнажило белые зубы, и впервые в жизни сказал: «Я тебе не обещал!»

«……» И Ваньвань недоверчиво смотрит на случайного мужчину, но после тщательного размышления то, что он сказал, кажется правдой.

Рыдая, она слишком тревожна, слишком глупа.

Оно попало ему в руки, только та часть, которая была начисто вытерта.

В последний момент ее зовут Хань Тао.

Эмоциональный ответ Хань Тао ей на ухо нежно назвал Ван Ван, Ван Ван.

Лицо И Ваньваня, будто накрашенное румянами, красное, цветущее великолепным блеском.

На следующий день Стефани все же отвела детей в компанию, оставив Шао Цзяи спать одного дома.