Глава 1133.

В номере 2208, 22-м этаже президентского люкса пятизвездочного международного сетевого отеля на полуострове Z, перед подоконником стоит женщина в длинном красном свитере. Длинные волосы высоко на голове, держа чашку красного вина, просто просыпаюсь.

Глядя сбоку, длинные и вьющиеся ресницы шевелились вверх и вниз, носик слегка вздернут, а красные губы с красной помадой королевы плотно сжались.

На переносице черная оправа, что делает ее профессиональной.

За окном день, серый, мелкий капающий дождь.

Точно так же, как однажды полтора года назад

В тот день небо было таким же серым, как будто в любой момент собирался пойти дождь.

n..𝑂-)𝗏/(𝗲-(𝗅-/𝓑.-1))n

Начальник тюрьмы привел в комнату двух женщин-полицейских, и одна из них крикнула: «296 могут идти!»

У номер 296, который усердно работает, наклейка в его руке бесшумно упала на землю.

Прошло много лет. Она слушает это уже полтора года.

Она может идти. Конечно, она знает, что это значит.

Ты можешь выйти из тюрьмы.

Вскоре высокие тюремные ворота медленно открылись, и из них вышла девушка в темно-зеленом корейском платье. Изначально пухлая фигура, полтора года провела в тюрьме, сильно похудела.

Хоть она и сильно похудела, лицо у нее не только круглое, но и мясистое.

За дверью стояла пара высоких и слабых мужчин с черным зонтиком. Хотя они среднего возраста, годы не оставили на них слишком много следов.

Как только она увидела ее, женщина быстро подошла к ней с красными глазами: «Дитя, ты пострадала!»

Ее правая рука нежно коснулась щеки девушки. Ее пухлое, пухлое лицо теперь намного меньше.

Несколько простых слов для Лу Муси в данный момент — это звуки природы, весна в пустыне.

«Тетя, это ты забрала меня отсюда. Он был спасен». Она сказала да.

Мужчины сзади последовали за ними вместе с санитаром, двое мужчин дали им два зонтика.

Ю Ваньвань покачал головой: «Это твой дядя, он доверил отношения».

Лу Муси кивнул, сделал шаг назад и глубоко поклонился. «Спасибо вам, дядя и тетя. Я запомню эту доброту в своем сердце».

— Не будь таким вежливым, мальчик. Садись в машину. Юй Ванван забирает Лу Муси и отвозит ее в личную машину семьи Ли.

Семья Ли

Во главе с Юй Ваньванем Лу Муси вошла в большую комнату, приняла удобную ванну и переоделась в одежду, которую Юй Ваньвань приготовил для нее заранее.

Одежда свободная

Ю Ваньвань все равно купил ей его по оригинальному размеру.

Раньше она была очень толстой, ростом 163 см, но весила более 150 Джин.

Из комнаты слуги отвели их в ресторан внизу.

Еда на столе очень обильная, ест только она одна, 4 блюда суп.

Взяв рис у слуги, Лу Муси кивнул и сказал: «Спасибо».

«Пожалуйста, мисс Лу. Ешьте, пока горячо».

И снова глаза его слуги Ли покраснели.

Возьмите кусок свежей рыбы, Лу Муси улыбнулся, раньше любил есть рыбу. В среднем она ест рыбу, приготовленную на пару, каждые два-три дня, потому что ее поместили туда и она не ела ее больше года.

После ужина он постучал в дверь кабинета, где супруги уже давно ждали ее.

«Тетя не знала, что ты худая. Номер твоего платья немного великоват. Пожалуйста, обрати на это внимание позже». Ю Ваньвань с любовью смотрит на маленькую девочку перед ней.

Лу Муси покачал головой: «Тетя, спасибо. Это уже очень хорошо».

Да, на три с половиной года раньше срока. Здесь есть большая рыба и мясо, горячий рис, горячая ванна, которую нужно мыть, новая одежда. Она, мать Лу Муси, может быть хорошими друзьями с Юй Ваньванем. Это просто благословение из ее прошлой жизни!

Это действительно хорошо.

«Ну, в будущем ты можешь оставаться дома. Если у тебя что-нибудь будет, ты можешь рассказать мне и своему дяде в любое время. Ты знаешь?»

Лу Муси хочет плакать.

Но он смирился: «Хорошо, дядя и тетя».

«Я не знал о твоих родителях до недавнего времени. Я думал, твоя мать уехала в другие места для археологии, и твой отец последовал за ней. Позже я пошел на чаепитие и узнал, что что-то случилось с твоей семьей…»

Лу Муси мягко кивнул: «Мой отец сумасшедший. В психиатрической больнице в пригороде моя мать была подставлена ​​и умерла в древней гробнице».

Полиция сообщила, что гробница рухнула естественным путем, и жизнь ее матери была не очень хорошей.

Она не верит в это! Было несколько профессоров, которые пошли вместе, с другими все было в порядке, но ее мать умерла странным образом.

«В какой психиатрической больнице находится твой отец? Почему ты не пришел ко мне после несчастного случая? Как ты попал в тюрьму?» Ю Ваньвань взяла ее за руку и села на диван. Некоторые вещи Лу Муси трудно сказать. , например, как она попала в тюрьму.

«Мой отец находился в психиатрической больнице Цзячжэнь в пригороде, а я была. Старшая дочь семьи Лянь, Лянь Куочжэнь, была помещена в тюрьму за покушение на убийство».

Лиан Кежен и он должны были пожениться!

«Покушение на убийство…» Ю Ванван смотрит на ее вялый бормотание. В прошлом Лу Муси — невинная и веселая маленькая девочка с простым умом. Как она может убивать людей?

«Тетя, я не убивал». Она посмотрела в глаза Ю Ваньваня и объяснила.

Ю Ваньвань покачал головой: «Тетя, поверишь, как ты можешь убивать людей? Однако дело кончено. Не думай об этом. Я попрошу твоего дядю прислать кого-нибудь для расследования причины смерти твоей матери. «

«Ну, тетушка, есть еще одна вещь, о которой я хочу спросить тебя и дядюшку». Лу Муси открыл рот грустным голосом.

Ю Ваньвань похлопала ее по тыльной стороне руки: «Ты говоришь».

«Мой брат пропал без вести после несчастного случая, произошедшего с моей семьей…» Ее брат, которому только что исполнилось 18 лет, в ее глазах все еще ребенок.

Ю Ваньвань понимает, что Ли Юхан, стоявший рядом с ним, достает мобильный телефон и начинает звонить.

В тот же день Юй Ваньвань сопровождал ее в психиатрическую больницу Цзячжэнь.

Я снова увидел Лу Цзыцзе. Когда-то он был благородным университетским профессором. Он был худ, как дерево, и глаза его были тусклыми.

Мои волосы в беспорядке, а одежда грязная.

Поскольку за Лу Цзыцзе долгое время никто не платил, больница собирается отказаться от ухода за Лу Цзыцзе.

Лу Муси много раз звонил отцу, но тот никак не реагировал. Когда Лу Муси хотел сдаться, Лу Фу внезапно засмеялся и указал на Лу Муси: «Видишь, ты такой глупый, чтобы плакать! Эй, эй».

Когда его отец выглядел так, Лу Муси не мог сдержать слез.

Ли Юхан отправился перевести своего отца в лучшую психиатрическую больницу в стране и договорился о том, чтобы Лу Фу вылечил невролог.

На четвертый день в семье Ли Юй Ванван зовет Лу Муси в свою комнату, надеясь, что она сможет ей что-то пообещать.