Глава 1444.

Однако Си Сяобао только что проснулся и проигнорировал людей рядом с ним.

Он снова зевнул: «Брат, что ты хочешь, чтобы я здесь сделал?»

В тапочках я вошел в гостиную. Я открыл глаза и взглянул на Си Шаочже.

«Брат, а? Большие крылья?» Видишь Си Шаочже рядом с мужчиной, глаза Си Сяобао смотрят большими.

Она ошибается? Как она может увидеть Гу И в своем собственном доме?

n𝕠𝓥𝑒.𝗅𝐛/1n

Си Сяобао протер глаза и услышал беспомощный голос Тан Даньтуна: «Сяобао, гости из дома. Поднимитесь наверх, чтобы переодеться, и снова спуститесь».

На этот раз Си Сяобао наконец увидел это ясно! Человек, который смотрит на себя без выражения, — это Гу И?

Черный повседневный костюм, внутри его обычная черная рубашка, величественно занимающая единственный диван.

«Почему ты в моем доме?» Она не могла не пойти вперед и не допросить Гу И.

«Проходя мимо». Гу И взял чай, который Тан Даньтун налил на стол, и отпил его, чтобы скрыть настроение в глазах.

Си Шаочже смотрит на свою младшую сестру и очень хочет отогнать ее обратно наверх. На самом деле, в пижаме и с растрепанными волосами, я спустился вниз.

«Сяобао, иди и переоденься!»

Си Сяобао понял, что он все еще носит мультяшную пижаму с Микки Маусом. О, нет! О, нет! Изображение испорчено! Не хочу спрашивать больше, быстро пиная тапочки, Дэн Дэн Дэн побежал наверх.

Си Сяобао исчезает, и Си Шаожэ случайно видит глаза Гу И, которые всегда находятся на втором этаже лестницы.

«Мама, уже так поздно. Ты можешь приготовить кое-какие блюда и отпустить Гу И завтра. А что? У тебя есть какие-нибудь комментарии по поводу Гу И?»

Гу И взглянул на него и, наконец, спросил его мнение. Он понял, что у Шаоже была идея!

Свет косо взглянул на лестницу второго этажа, а затем сказал Тан Даньтуну: «У меня нет мнения, это беспокоит тетю».

Тан Даньтун знает, что отношения между Си Шаочжэ и Гу И хорошие, но он все еще немного удивлен тем, что Си Шаочжэ внезапно оставил Гу И дома на ночь.

Однако Гу И великолепен, и Тан Даньтун определенно не ненавидит его. Кроме того, Сяобао все еще работал в своей больнице Гуцзя, поэтому он с энтузиазмом сказал ему: «В чем проблема? У тебя такие хорошие отношения с Шаочже. Когда ты приходишь сюда, ты у себя дома! твоя тетя

Волосы Си Сяобао длинные. Если вы не можете его получить, вы не сможете спуститься вниз.

Как только она добралась до лестницы, она услышала слова Тан Даньтуна. Она была потрясена и громким голосом сказала Тан Даньтуну: «Мама, это явно мой дом!» Затем провокационный взгляд на Гу И, больница Яо Чэн позволила ему издеваться, даже если он издевался в своем собственном доме, она слишком труслива!

Тан Даньтун подумал, что Си Сяобао не знал, что имел в виду Си шаочжэ. Он сказал ей с улыбкой: «Ну, это дом Сяобао, а не Шаожэ!»

— Не мама, я имею в виду…

Си Шаочже немедленно остановил ее, сказав: «Сяобао, твоя невестка забрала двух твоих племянников обратно в восточную часть поместья. Сегодня я останусь дома. Мне случайно нужно кое о чем поговорить с Гу И. Тебе придется убрать комнату для гостей и выйти!»

«Пусть он останется в отеле! Почему ты должен жить дома?» Си Сяобао не понимает. Неужели Гу И даже не может открыть комнату? Си Шаочже на самом деле попросил ее убрать в комнате для гостей. Она должна была подать жалобу на отца!

Тан Даньтун подозрительно посмотрел на свою дочь: «Сяобао, что с тобой?» Сяобао обычно очень гостеприимен. Что случилось сегодня?

Не обращая внимания на сомнения Тан Даньтуна, Си Сяобао бросается в гостиную и поднимает молчаливого мужчину. Одним усилием мужчина встает с дивана вместе с ней.

Кажется, Сяобао прилагает слишком много усилий, но он не стоит твердо. Его голова падает на землю

«Сяобао!» — воскликнул Си Шаочже.

Гу И протянул правую руку и остановил Си Сяобао, чтобы остановить трагедию.

Си Сяобао оперся на его руки, покраснел, склонил голову и топнул ногами: «отпусти меня, это все твоя вина!»

Кто знает, его так легко потянуть, а ее слишком сложно, вот и все.

Гу И отпустил Си Сяобао и увеличил расстояние между ними.

Тан Даньтун с любопытством посмотрела на свою дочь и вздохнула с облегчением: «Что ты делаешь с Гу И?»

Си Сяобао покраснел и снова схватил Гу И за запястье. «Иди в отель, чтобы открыть номер. Я не хочу, чтобы ты был в моем доме!»

Ей удалось сбежать из больницы, где находился Гу И. Как она могла встретиться с ним в собственном доме?

Гу И не сопротивлялся. Он позволил Си Сяобао довести себя до двери и вежливо попрощался с двумя другими людьми: «Тетя, шаожэ, я ухожу первым».

Затем тихо следуйте за Си Сяобао, глядя на его маленькую руку.

Любой, кто посмотрит на эту ситуацию, подумает, что Сяобао создает проблемы из ничего. Тан Даньтун не рад остановить Си Сяобао: «Сяобао, пришедший — гость, это твое гостеприимство?»

Си Шаочже в прошлом остановил свою сестру: «Да, Сяобао, Гу И не заботился о тебе в больнице в обычное время? Например, когда ты был пьян, Гу И отправил тебя в отель. Как мог Вы отплатите за доброту местью?» «Упоминание о ее пьянстве, Си Сяобао, кажется, наступило на хвост, она и Гу И между благодарностью и негодованием, кажется, что все из-за выпивки!

Си Сяобао был почти встревожен. Он топнул ногой и спросил их: «Откуда вы знаете, Си Шаочже? Гу И, вы пожаловались моему брату?»

«Нет, Гу И из тех людей, которые могут жаловаться? Я только что позвонил ему, хорошо? Ты блеваешь по всему телу, но можешь сказать это. Когда Си Сяобао был пьян во второй раз, Гу И просто отправил его гостиничный номер, и мне позвонил Си Шаоже.

Он не сказал ни слова, но услышал, как Гу И скрежетал зубами и выкрикивал имя Сяобао. Спросив, он узнал, что Сяобао был пьян, и его вырвало на Гу И.

«Когда меня вырвало на него?» Си Сяобао попыталась вспомнить, когда она впервые была пьяна. Этот Симао Чжэ был лжецом. Когда она была в отеле, она проснулась позже. Как она могла блевать на Гу И?

Си Шаожэ беспомощно сказал своей сестре: «В тот вечер, когда ты пошла на вечеринку в аптеку, моя сестра, к счастью, Гу И Жэнь была хороша, иначе тебя бы продали в глубокие горы».

«Подожди, подожди, Си Сяобао ослабил запястье Гу И и прислушался к словам Си Шаочже, как будто это ты отправил меня в отель той ночью.

Гу И слегка кивнул, не говоря ни слова.

«И плюнуть на тебя…» Ох, как она могла сделать такую ​​гадость?

Мужчина снова кивает.

Си Сяобао, «…»

Си Шаочже притянул сестру к себе. «Так ты так относишься к своему Спасителю? Си Сяобао, ты действительно позоришь нашу семью!»