Глава 1672.

Если Гу Цзянь думает о своем младшем брате, может ли он создать проблемы? В чем проблема? Свидание вслепую, которое она ему представила?

Женщина, которая не согласна? Если хорошенько подумать, женщина, не похожая на себя внешне, должна ему немало хлопот.

Вернувшись в спальню,

Гу И прямо отнес Си Сяобао в ванную и поставил ее в угол, не оставив ей выхода.

Пусть она увидит, как она снимает рубашку и бросает ее прямо в мусорный бак. «Жена, я позже обращу на это внимание. Не сердись, а?»

Из-за своего сексуального акта раздевания Си Сяобао, который почти кричал, был возвращен к реальности своими словами: «На что мне следует обратить внимание? Обратите внимание на то, что в следующий раз, когда вы обнимете другую женщину, переоденьтесь заранее и приходите». назад? «

Обнимать других женщин? Его древнее крыло на это не годится: «В будущем, кроме моей жены, я не буду трогать ни одну женщину! Кроме операции».

Невозможно работать, не прикасаясь к нему.

«Ну, кроме операции? Что, если женщина заболеет ради того, чтобы ты позволил тебе прикоснуться к ней?»

Древние крылья «Я оперирую только тяжелобольных пациентов»

Поскольку он сейчас действительно слишком занят, он вообще не принимает ни тяжелобольных, ни пациентов с особыми состояниями.

Глаза Си Сяобао повернулись и внезапно оттолкнули его. «Посмотрите на свое выступление!»

С этими словами он вышел из ванной.

Гу И посмотрел ей в спину и вот так ушел? Это не в ее стиле!

Факты доказали, что Си Сяобао не в стиле Си Сяобао так быстро рассеивать Ци.

Когда Гу И вышел из ванной, Си Сяобао уже не было.

Он закрыл глаза и позвал Су Синъюй. «Где моя жена?»

Су Синъюй воскликнул: «Откуда я тебя знаю? В дверь постучали. Подожди минутку.

Нет! У Су Синъюя внезапно появилось плохое предчувствие. Когда он открыл дверь квартиры, он увидел, что мужчина, стоящий снаружи, был Си Сяобао, который каждый день занимал его жену?

Су Синъюй был лишен любви и сказал человеку на другом конце телефона: «Твоя жена пришла, и она пришла, чтобы снова повернуть мою жену и ребенка вправо. Сможешь ли ты справиться с Гу И?»

Услышав, что Су Синюй звонит Гу И, Си Сяобао немедленно хватает его мобильный телефон, но Су Синюй, в конце концов, представляет собой вооруженную полицию. Его навыки, Си Сяобао, не могут быть лучше, чем у него самого. Он успешно избежал похищения Си Сяобао.

«Ну, я сейчас пойду и заберу ее!»

«Ну, ты приходи быстро. Твоя жена — это слишком. Когда она придет, она сначала обнимет мою жену, а ее уши все еще на животе моей жены. Почему ты думаешь, что она хочет меня ограбить?» Что злит людей, так это то, что Си Сяобао держит его жену и счастливо смеется.

Ну что ж, его жена счастлива.

«Су Синъюй, я не пойду с Гу И. Если он придет ко мне, я пойду сейчас!» Голос Си Сяобао очень громкий. Гу И ясно слышит это там.

«Ну, миссис Ку, разве это не нормально, что ваш муж забирает вас? Если у вас есть муж, почему бы вам не держаться за мою жену и детей?» Су Синъюй не удовлетворен!

n-/O𝓋𝖊𝓛𝐁In

Си Сяобао оперся на плечо Дунгороу и притворился огорченным. «Муж изменяет. На улице развеваются флаги. Я одна. Не прогоняй меня, ладно?»

При этом он притворился немного жалким.

Однако ее маленькая жалость для Су Синъюй бесполезна! «Древнее крыло сойдёт с рельсов?» Су Синъюй выглянул: «Когда ты пришел, шел красный дождь?»

Гу И там, телефон не повесил трубку, он беспомощно улыбнулся: «Если она хочет быть с твоей женой, я заеду за ней завтра, а ты позволишь своей жене сделать за нее домашнее задание».

Поскольку Си Сяобао сказал, что если он уйдет, она побежит, то она обязательно побежит.

……

На следующее утро Мэй Сянвэй позавтракала и увидела Гу И, спускающуюся с лестницы в одиночестве, и посмотрела ей в спину: «Сяобао еще не спит?»

Гу Цзянь, который был рядом с ним, засмеялся и сказал: «Бабушка, ты не знаешь. Твой третий внук изменяет, а его жена убегает!»

Когда Си Сяобао побежал, он оказался внизу в поисках еды.

Когда он увидел Си Сяобао, мчащуюся к двери, он хотел спросить ее, что с ней случилось, но Си Сяобао не дал ему шанса, поэтому он выбежал из древней семьи.

«Что? Обман?» Ложки из потрясенных рук Сюэ Яньтина упали в суповую тарелку.

За обеденным столом взгляды всех людей падают на тело Гу И.

Гу И проигнорировал взгляды всех и взглянул на злорадствующего человека холодными глазами. Он тихо сказал: «Второй брат, твой адвокат не сказал тебе, сколько лет будет приговорено за клевету и дачу взятки?»

Гу Цзянь немедленно закрыл рот, но боялся, что мир не будет хаотичным, и спросил: «Где твои братья и сестры?»

«Да, а Сяобао?» Сюэ Яньтин внимательно следил за ним. Вчера вечером Минмин все еще ужинал с Сяобао.

Слуга ставит ужин перед Гу И. Обычно он сначала глотает желток, который Си Сяобао ненавидит есть. Зная о своем особом действии, глаза Гу И улыбнулись: смотри! Си Сяобао стало привычкой в ​​ее жизни! Обычно они едят вдвоем. Если есть яичный желток, Си Сяобао всегда сначала отбирает желток. Поэтому он также обычно сначала ест яичный желток.

Под всеобщим тревожным побуждением он слабо сказал: «Сяобао был с Дунгороу прошлой ночью. Дунгороу была беременна, и она скучала по Сяобао, поэтому она скончалась».

«О! Вот как это выглядит. Все почувствовали облегчение.

«Ту ту.» Гу Цзянь дважды повторил, он просто знал, что старые трое лгали, и не покраснел.

У Гу И был свирепый взгляд, у Гу Цзяня необъяснимым образом появилось плохое предчувствие.

И действительно, Гу И бросил тяжелую бомбу: «Мама, свидание вслепую, которое ты в последний раз познакомила со вторым братом, беременна, а ребенок принадлежит второму брату». После паузы он продолжил: «Но второй брат попросил сделать это других».

Передняя часть настоящая, задняя часть — Он это придумал.

Гу Цзянь может его очернить. Если он говорит, что обманывает, он также может черный Гуцзянь, черный шлак.

В тот же миг обеденный стол взорвался. Гу Хунчжэнь отложил вилку и постучал ею по столу! Гу Цзянь, тебе 30 лет! Если ты не выйдешь замуж, я не буду тебя уговаривать. Теперь, когда у девочек есть ваши дети, они позволили им это сделать! Это нонсенс

Мэй Сянвэй торжественно смотрит на невинного Гу Цзяня: «Во-вторых, научись большему у своего старшего брата и третьего брата и рано женись. Не заставляй нас, пожилых людей, волноваться. Если ты осмелишься позволить чужой девушке отмахнуться от этого, бабушка посмеет сломать ногу. Взгляните на Жэнь Си, Ли Бо получил настолько серьезную травму, организм не восстанавливается несколько лет, вероятность беременности равна нулю!

Сюэ Янтин: «Во-вторых, это не твоя вина, что ты не любишь людей! Зачем трогать Мэйчжэнь? Это твоя ошибка! О! Ты такой слишком».

После этого Сюэ Яньтин напоминает нам, что Цзи Мэйчжэнь — первая леди семьи Цзи.