Глава 1729.

В семье много детей. Си Сяобао приготовил кисло-сладкое куриное крылышко. Он только что забыл достать кетчуп.

Гу И идет в сторону холодильника, но по одну сторону кухонной стены стоят все холодильники. В холодильнике десять дверей. В каком из них есть томатный соус?

Прежде чем задать вопрос, Си Сяобао сказал: «Верхнюю половину самой правой стороны я только что положил сегодня днем».

Си Сяобао тоже задается вопросом, почему он не услышал никакого ответа от Сяоая. А вот куриные крылышки на сковороде жарились в масле, немного плохо выглядят, может, плохо прожарены, ни разу не оглянулся.

Как раз в тот момент, когда она не могла не оглянуться назад, ей открыли бутылку томатного соуса и передали ей. Она быстро это поймала. «Маленькая, ты такая милая. Ты открыла кетчуп. Если бы я это сделал, мне пришлось бы использовать нож».

Внезапно она упала в крепкие объятия, и мужское дыхание с ее лица заставило ее подвинуться за едой. Голос немного смягчился: «Ты, когда ты вернулся?»

Итак, она только что заказала Древние крылья.

Гу И поцеловал ее в лицо: «Только вернулась, жена, почему бы тебе не перезвонить мне?»

Позже он звонил ей несколько раз, но никто не ответил.

Си Сяобао на мгновение задумался и указал на крышу: «Мой мобильный телефон наверху».

Все в порядке! Гу И подумал, что она снова разозлилась! «Разве повар сегодня не на дежурстве?» Как она может готовить сама?

Си Сяобао ничего не сказал. Когда куриные крылышки были почти готовы, он развернулся и забрал запястье на талию. «Я хочу приготовить для тебя…»

Древнее крыло слышит речь, чтобы улыбнуться, в губы попросить глубокого поцелуя: «Как сегодня так хорошо?»

Лбы двух людей были близко друг к другу, женщина слегка задыхалась: «потому что посмотри на свое хорошее выступление в последнее время.

Гу И снова целует ее, тонкие губы прижимаются к ее уху: «Я был вчера вечером в…»

Его губы были зажаты ее рукой, а глаза женщины были полны стыда и гнева: «Не создавай мне проблем, выйди и жди ужина!»

Мужчина не шевелится, продолжает ее дразнить: «Жена, мы давно не были на кухне…»

n/(O𝑽𝔢𝓁𝔅In

Слова позади него снова были заблокированы ее рукой, и она выругалась со стыдом и негодованием: «Гу И, каждый может войти в любое время. Ты стесняешься или нет? Выходи быстро!»

Просто скажи несколько грязных слов, и я не боюсь быть услышанной теми, кто зайдет!

Гу И посмотрел на лицо маленькой женщины, покрасневшее от смеха. «Хорошо, я посмотрю, что сделала моя жена. Сначала я съем это, чтобы у них не было возможности поесть».

Рядом с кухонным инкубатором стоит несколько мясных и овощных блюд, как будто все они — любимые блюда Гу И.

Воспользовавшись неподготовленностью Сиксяобао, Гу И обнял ее и долго поцеловал.

«Давай, стоп, куриные крылышки. Куриные крылышки…» К счастью, Си Сяобао просыпается от мужского пола, иначе виновник Гу И испортил горшок с куриными крылышками!

Гу И вышел на некоторое время и вернулся через три минуты. Он снова открыл инкубатор, взял утиную лапу без костей и отправил ее в рот.

«Ну, доктор Ку, доктор Ку, а как насчет привычки к чистоте?» Си Сяобао быстро отстрелил его и пошел есть большую ладонь маленькой серебряной рыбки.

Гу И взял край бумажного полотенца и медленно вытер руки маслом: «Руки только что вымыл, но и продезинфицировал!»

Не обращая на это внимания, Сяобао взял кусок тертой курицы и отправил его в рот.

В следующий момент я услышал, как Си Сяобао бежит к кухонной двери: «Ма, Ма, Гу И крадет маму, приди и возьми его. Нет, нет, нет. Ее рот был закрыт мужчинами, и она вернулась на кухню, оставив Сюэ Яньтин. недалеко, готовый бежать, с растерянным лицом глядя на закрытую кухонную дверь.

Она: Можем ли мы войти или нет?

Наконец он постучал в дверь кухни: «Гу И, выходи, не смущай Сяобао!»

Внутри стояла тишина.

«Если ты не выйдешь, ты сможешь сражаться за Сяобао. Не создавай проблем!»

Ее ответ по-прежнему молчание

Сюэ Яньтин, потеряв дар речи, вышла из кухонной двери, наполовину готовая войти в маленькую любовь, и позвала ее: «Не входи первой, Сяобао и Сяои внутри».

Маленькие секунды любви понимают, быстро кивнули, очень цвет глаз сказал: «Я иду накрывать на стол».

Только сейчас переставила посуду на обеденный стол, а привести ее в порядок не успела.

Сюэ Яньтин кивнул: «Иди!»

На кухне,

Си Сяобао без слез ударил мужчину по руке. Старый водитель отказался что-либо сказать, поэтому поцеловал его.

Она даже не дала Сюэ Яньтину шанса высказаться.

Чтобы больше не допустить, чтобы все понимали неправильно, Си Сяобао решительно заставил Гу И, повсюду тягостное бремя, выгнать из кухни.

Обед был очень роскошный: восемь блюд и один суп. Си Сяобао готовил блюда самых разных цветов, вкусов и вкусов. Прежде чем они начали есть, все их хвалили.

Как только Си Сяобао сел на свое место, Гу И взял его на руки: «Сяобао, посмотри сюда». Неожиданно мужчина сделал групповое фото двух человек. Си Сяобао: «…»

Два человека, которые любят друг друга, сладко смыкают зубы. Цзи Мэйчжэнь, стоящая рядом с Си Сяобао, с завистью смотрит на своего младшего брата и невестку.

Как раз в это время ей постучали палочками. Гу Цзянь без выражения положила на блюдо кусок курицы. «Ешь быстро, на что ты смотришь?»

Цзи Мэйчжэнь

Сысяохуэй и его жена сфотографировали двух человек на столе в Facebook.

Число следующих комментариев всего за дюжину минут превысило десять миллионов.

Немного собачьего корма, разбросанного в воющих древних крыльях, стимулировало их.

Некоторые из них хвалят кулинарные способности Си Сяобао.

Некоторые завидуют их красоте.

……

Все ели еду Сяобао с большим удовольствием и похвалой.

Хотя Гу И не говорил, он был погружен в еду, что доказывало, насколько ему нравилась кухня Си Сяобао.

Четверо детей с куриными крылышками жевали благовония, рот полон соуса, вытирать нельзя, просто не вытирать, пока они не доедят, вытереться вместе.

Ужин завершился в прекрасной атмосфере.

После ужина Гу И и Си Сяобао выводят близнецов на прогулку.

Гу Цзянь и Цзи Мэйчжэнь берут Гу Иньтуна на прогулку.

Гу Чжэньлан и Ланься берут Гуйсюань.

Первоначально предлагалось взять с собой Мэй Сянвэй, но Сюэ Яньтин отказалась: «Кто из вас идет на прогулку, у бабушки есть я и ваш отец!»

Наконец, Гу Хунчжэнь добавил: «Если вам не нужна живая лампочка, вы можете отдать ее нам и оставить дома».

Гу И взглянул на двух своих сыновей, взял их, не говоря ни слова, и отправил в руки Гу Хунчжэня. Наконец, он коснулся голов близнецов: «Я и мир твоей матери не беспокоим, вы, мальчики, следуете послушанию своих бабушки и дедушки, ах!»

Близнецы невинно посмотрели на отца.