Глава 1744.

Это был также ее любимый подарок, на котором были выгравированы имена ее и ее отца. Первоначально это было на летающем острове сокровищ. Поскольку моей маме он так понравился, она взяла его на виллу, которую купил нам папа.

Обычно я могу поиграть с вазой, но сегодня кто-то ее не увидел и наткнулся на нее.

«Па!» Мама шлепнула меня по попе. Хоть и было больно, но не слишком больно, поэтому я стиснула зубы и не закричала.

Это первый раз, когда меня избили с тех пор, как я был ребенком.

Раньше я всегда слышал, как моя мать шепталась перед отцом. Если бы я не поддался эротической силе отца, она бы избила меня, непослушного.

Увидев мои красные глаза, отец немедленно подошел, чтобы остановить мою мать, но она очень сердито посмотрела на меня и остановила отца.

Еще я знаю, что папа боится маму.

Когда раздалась вторая пощечина, второй брат защитил меня, а пощечина моей матери упала на спину его брата.

Брат тоже просто мычал, слегка нахмурившись: «Мама, я не присматривал за сестрой, чтобы ты меня ударила!»

брат брат подбежал как две капли воды и заключил меня на руки. Он сказал: «Мама, это ваза? Когда я вырасту, я куплю тебе десять одинаковых».

«Си Сяобао безжалостно посмотрел на босса», — ты, мальчик, богатый и смелый, не так ли? Это сделал сам твой отец. Где ты ее купишь? Да, эта ваза была кропотливым трудом моего отца более десяти дней, и я ее разбил.

Папа взял мать на руки и сказал: «Ладно, я тебя побил. Я успокоюсь. Муж тебе потом еще приготовит, а?»

Мать удивленно посмотрела на папу: «Это твой тяжелый труд более десяти дней. Его раздавило ногой твоей дочери. Разве ты не чувствуешь себя расстроенным?» Она так расстроена. Это хорошо?

n𝔬𝐕𝗲(𝒍𝔟-В

«Разве это не ваза? Моя дочь может разбить ее на куски, у нее тоже есть способности, даже мелочи имеют значение! Я слышал, что магазин жемчужных украшений, который тебе нравится, снова пришел в новый стиль. Тарди Яньян, позволь водителю Чжану Мы с Фарфором скоро придем». Гу И подмигивает двум старшим братьям, не дает Си Сяобао возможности отказаться, Гу Сючи и Гу Сюянь вытаскивают Си Сяобао из дома.

После того, как мама ушла, отец с душевной болью подобрал меня: «Фарфор, ты все еще чувствуешь боль, папа за тебя месил».

Я засмеялся и успокоил отца: «Папа, это не больно. Моя мама знает, что я милый, поэтому я не начинал слишком резко».

Это правда. Теперь ее задница не болит.

Отец поцеловал меня в лицо: «Иди, папа отвезет тебя в магазин игрушек посмотреть, есть ли на нем какой-нибудь новый стиль».

«Хороший!» Я радостно обняла папу за шею и поцеловала его в лицо.

Вернувшись вечером домой, я еще раз извинился перед мамой. Как и ожидалось, мама успокоилась. Она позаботилась о том, чтобы с моей маленькой попкой все было в порядке, и отвела меня принять ванну.

Когда мне было пять лет, отец отвёл меня в королевскую семью Х.

Я встретила младшего брата впервые с тех пор, как выросла, но никаких странностей у меня не было.

Он оделся в темно-синее платье, красивый на вечеринке, я была тётей-стилистом, одетой как милая маленькая принцесса, то ли юбка, то ли туфли, то ли головной убор, всё розовое.

На вечеринке со мной пришли поиграть несколько мальчиков моего возраста. Все они были мной отвергнуты. Мой отец спросил меня, с кем я хочу играть.

На вечеринке было много людей. Я бесстрашно указал на младшего брата неподалеку и сказал: «Папа, я хочу с ним поиграть!»

Младший брат бросил на меня слабый взгляд. Взгляд его глаз не принадлежал к устойчивости и глубине нашего века.

Королева Диана изящно поднялась со своего места, с улыбкой взяла меня за руку и подошла к младшему брату: «Маленький фарфор, это мой сын, его зовут Хуанфу Сюнь. Сюнь, как насчет того, чтобы подружиться с фарфором?»

Хуан Фу Сюнь равнодушно посмотрел на меня и ничего не сказал.

Я улыбнулась ему. Мой отец сказал, что было приятно так улыбаться. Может быть, он почувствовал мою красоту и увел меня с вечеринки.

Я думала, он поиграет со мной, но как только он ушел с вечеринки, он оставил меня в саду и оставил меня одного.

Позвольте мне сказать ему что угодно, он меня проигнорировал, просто посмотрел на стеклянную теплицу неподалеку.

Никто никогда не осмеливался так обращаться со мной и игнорировать меня. Моя вспыльчивая тут же вспылила: «Братишка, я тебе приказываю! Теперь ты должен со мной поиграть!»

Но это бесполезно

Мне было тревожно, но я вспомнил слова папы: я маленькая принцесса, никому не надо угождать.

Итак, я ушел сам.

И в душе тайно поклялся, что через несколько дней я позволю этому братцу проявить инициативу и поговорить со мной!

Хм!

Когда х-фу стучится в дверь его дома, он не находит хорошего способа остаться передо мной.

Больше никто не прячется в шкафу и не будит его, когда он собирается заснуть.

Но я ошибаюсь. Хуан Фу Сюнь, кажется, ненавидит меня все больше и больше. Несколько дней спустя я покинул королевскую семью Х.

Ведь я был еще молод. После непродолжительного пребывания в городе Цзючжоу я вернулся к своей беззаботной жизни.

Я не думаю, что увижу Хуан Фу Синя снова в будущем. Я не ожидал увидеть его снова два года спустя летом.

Однако его состояние, похоже, не очень хорошее.

На прекрасную и благородную королеву Диану был заговор, и ее жизнь оказалась на грани смерти.

Чтобы защитить королеву Диану, отец Хуанфусюня был ранен ножом в сердце и убит на месте.

Хуан Фу Сюнь, весь в крови, держал умирающую королеву Диану, не говоря ни слова.

Я не знаю, что произошло в комнате короля Х, но когда я увидел своего младшего брата, залитого кровью, мое сердце было разбито.

Пока мой отец оперировал королеву Диану, я отвез своего младшего брата домой и позволил ему принять ванну и переодеться в одежду моего брата.

Вскоре я услышал от отца, что королева Диана больше не королева, а ее младший брат Хуанфусюнь больше не маленький принц Х.

Мой отец поместил королеву Диану в отделение интенсивной терапии больницы Яочэн, находящуюся в коме. Ее охраняло множество телохранителей. Никому не разрешили приблизиться.

Хуан Фусюнь, одинокий человек, был отправлен моим отцом в ту же школу, что и его брат-близнец. После школы они вместе пошли в армию на обучение.

Постепенно их команда стала расширяться. Первоначально это были два брата и Хуанфусюнь, затем сын семьи ЭР Бо, затем младший сын отца Су Синюя и, наконец, старший сын семьи Дунго Ганьба.

С течением времени я стала не маленькой принцессой в мамином сердце, а мальчиком, похожим на весёлого и свободного и легкого сорванца.

Я не знаю, когда я начал, но мы с сестрой Гого пошли в армию, чтобы тренироваться вместе с ними.