Глава 176

Разумеется, Ли Юхан все равно отказался: «Нет, просто позаботься о моей сестре!»

Си Цзиньхэн ничего не сказал. Он поздоровался и повесил трубку.

Ли Цяньлуо закрыл глаза и мысленно заиграл в барабан. Знал ли он генерала? Это не звучит просто.

Сивью Отель

Си Цзиньхэн обнял Ли Цяньлуо и пошел к отелю «Сивью». Закажите приветственную красавицу, чтобы получить ключ и открыть зарезервированный президентский люкс.

В холле Ли Цяньлуо отвечает только за то, что прячет лицо в объятиях мужчины, и другие ее не видят.

Через некоторое время мужчина швырнул его на большую кровать, а затем он услышал звук бросания своего пальто на диван.

Встаньте с кровати и скажите: «Привет, мистер Си!» Женщина подняла маленькую ручку и поздоровалась с ним. На самом деле, у Ли Цяньлуо немного кружится голова, совсем немного.

«Сколько ты выпил?» Он пошел надеть одноразовые тапочки и несколько раз увидел, как глаза женщины обернулись.

Ли Цяньлуо решительно вытянул три пальца: «Три чашки!»

«Я хочу тапочки!» он сказал, что кокетство очевидно.

Мужчина поднял веки и посмотрел на нее, очень хорошо, теперь смей его использовать!

Вскоре она поставила перед собой пару одноразовых тапочек. На полпути Ли Цяньлуо передумал. «Я собираюсь увидеть море!»

Мужчина расстегивал рубашку и был ошеломлен.

Подойди: «Что хорошего в море? Просто посмотри на меня».

Обхватив руками обе стороны тела женщины, он расстегнул рубашку с тремя пуговицами, обнажив свою сильную грудь, и позволил ей проглотить без следа. Такие люди, как Си Цзиньхэн, привыкли падать. Если нет, то вам будет жаль его лицо и хорошую фигуру!

Она забралась ему на шею и притянула его ближе к себе. Намеренно говорил ему на ухо, с запахом вина в дыхании.

n𝚘𝓋𝓮(𝓵𝑏.In

«Разве вы не хотите поиграть у моря? Мистер Си

Темные глаза мужчины особенно очаровательны. Не говоря ни слова, он тут же застегнул рубашку.

Но женщина открывает рот, накрывает руку мужчины, останавливает его движение.

Непослушный сказал: «Не надо, я собираюсь принять ванну». Поскольку он такой прямолинейный, мне лучше забыть об этом. Хе-хе-хе-хе

Мужчина насмехается над ним. Будет ли он так обманут ею? Что она сказала?

Он застегнул рубашку, присел на корточки, поднял ноги женщины и надел ей высокие каблуки.

Ли Цяньлуо тупо смотрит на мужчину, который сидит перед ней на корточках, их большой босс-президент на самом деле надевает обувь для себя.

За окном слабо разносится шум морской волны, также есть мужчина, который серьезно дает ей надеть туфли на лицо, позволяет ей, кажется, погрузиться в сон.

Быстро надев для нее туфли на высоком каблуке, мужчина посмотрел на ее ошарашенный вид, нежно улыбнулся, поцеловал в губы.

«Пожалуйста.» Глядя ей в глаза с глубокой улыбкой, он готов быть с ней добрым всю свою жизнь.

Ли Цяньлуо слегка покраснел, притворился, что презирает: «На самом деле самовлюбленный, я просто не благодарю тебя!» При этих словах ему хотелось вскочить с кровати.

Как только он вскочил, ему стало очень грустно, и он столкнулся с Си Цзиньхэном. Лбы двух людей столкнулись, издав глухой звук «Дун».

Ли Цяньлуо огорченно сморщил рот, посмотрел на мужчину, который тут же ударил ее по лбу, хотел обвинить его в том, что лоб твердый, застрял в горле, и не мог этого сказать.

В данный момент он очень нежен, нежно дует ей в лоб, как влюбленная пара влюбленных.

К сожалению, они не любовники, в лучшем случае Well Love!

Почувствовав, что ей становится плохо, она тут же глубоко вздохнула, чтобы не думать об этих неприятных вещах.

На самом деле можно быть с ним вместе, неважно какой личности, теперь она счастлива, ОК!

Остановите мужчину шею и поставьте штамп на губу: «Пойдем поиграем!» Ее глаза мерцали и мерцали, как звезды на небе.

Улыбаясь уголками рта, он подошел к стационарному телефону и позвонил на стойку регистрации, попросив принести комплект женских купальников и мужских плавок.

Повесьте трубку, Сидзинхэн вернулся к кровати, вытащил маленькую женщину из постели и пригладил ее длинные волосы.

«У вас есть заколки, которыми завязывают волосы? Резинка?»

Ли Цяньлуо кивнул и быстро достал из сумки черную резинку.

Мужчина взял резинку в ее руку и поставил перед комодом. Он стоял позади нее.

«Ты не хочешь завязать мне волосы, не так ли?» Она посмотрела на мужчину в зеркале и, конечно же, кивнула!

«Вы должны быть очень польщены. Я впервые завязываю волосы для женщины».

Его слова позволили Ли Цяньлуо скривить губы или сказать: «Хорошо, господин Си, для этого дворца большая честь! Поторопитесь».

Улыбка Си Цзиньхэна расцветает. Ли Цяньлуо ошеломлен. У него такое красивое лицо! Я не могу смеяться в обычное время. Это просто монстр!

Мужчина взял расческу и дал ей возможность расчесать волосы, а затем неуклюже положил ее волосы в свою большую ладонь. Он попытался обернуть его резинкой, но резинка выскользнула из его рук и прыгнула под стол. Си Цзиньхэн смотрит на резинку, бегущую без следа, и его брови нахмурены.

Ли Цяньлуо с легкой улыбкой поднял его с земли и собрал свои длинные волосы в шар на голове.

Глядя на ее белую шею, мужчина нежно запечатлел поцелуй с ее спины, от чего женщина быстро отвернулась.

Этот мужчина действительно мастер соблазнения девушек. Его соблазнили случайно! «Это я…» Ли Цяньлуо был совершенно пьян и начал говорить бессвязно.

Мужчина посмотрел на ее кокетливый вид и улыбнулся, на этот раз в дверь комнаты постучали.

Он подошел, чтобы открыть дверь комнаты. Официант быстро принес два купальника.

Он взял купальник и повел Ли Цяньлуо в раздевалку в задней части отеля.

Ли Цяньлуо посмотрела на черный купальник-бикини, который приготовил для нее официант. Разве не ясно, что волк собирается съесть и стереть ритм?

Однако ее цель сегодня вечером не в том, чтобы побыть с ним наедине, а в том, чтобы сделать вид, что ах!

Не долго думая, он переоделся в черное бикини, надел белый гостиничный халат и завязал пояс.

Когда она вышла, она ждала ее у моря в гостиничном халате такого же цвета.

Увидев, как она выходит, он протянул ей руку.

Ли Цяньлуо радостно пробежал мимо, сложил руку в свою большую ладонь и потянул за собой, чтобы прогуляться по берегу моря.

Она вспомнила, как в последний раз на море он сказал ей, что собирался выбирать свадебное платье с этой женщиной.

До последнего момента она не отпускает его, просто не знаю, будет ли он таким, как она.

Становится поздно. Рядом с морем всего две-три пары.

Запах морского бриза коснулся ее носа, а затем волна моря нахлынула и намочила ее ноги. Морская вода была немного прохладной, но не холодной.

Держа его за руку, я вспоминаю тот момент, когда она прыгнула в море несколько лет назад.