Глава 346

«Да! Си Цзиньхэн смеется. Ох, сердце мое, я не могу! Оно сейчас выпрыгнет!»

n-)0𝐯𝔢𝓁𝔅1n

……

В углу четыре или пять девушек увидели Си Цзиньхэна и с радостью зачирикали.

Они слышали, что Си Цзиньхэн и Ли Юу часто появлялись в этой кофейне, и пришли посмотреть ее.

Они действительно пришли не зря. Внезапное появление Шринхэна стало для них большим сюрпризом.

Но Ли Цяньлуо, находившийся на руках мужчины, не смог одеться, ему пришлось открыть глаза и спрыгнуть с его рук.

Готовая продолжать сидеть в подвесном кресле, мужчина, несмотря на окружающие волнения, потянул ее руку к неглубокой теплой улице.

У двери черный силбе-супер выбежал и остановился на обочине дороги, привлекая взгляды многих людей.

Си Цзиньхэн открыл дверь второго пилота и позволил ей сесть. Она старалась пристегнуть ремень безопасности, прежде чем сесть в кресло основного водителя.

Под восхищение людей роскошный автомобиль с ревом умчался.

Глядя на зрелое и красивое лицо мужчины, она застенчиво сказала: «Мистер Си, вы вывели меня с моего разрешения?»

Мужчина сказал с улыбкой: «Мисс Ли, если вы не возражаете, могу я называть вас миссис Си?» Если бы не было недоразумений, она была бы его женой, не так ли?

Миссис С? Лицо Ли Цяньлуо покраснело, и она умышленно отказалась: «Конечно, нет. В будущем я стану монахиней, ничьей!»

Быть монахиней? С ним она станет монахиней? Она слишком наивна.

«Над чем ты смеешься? Я серьезно!» Глядя на его улыбку, она немного смутилась. Смешно ли быть монахиней?

Си Цзиньхэн перестал смеяться и повернулся, чтобы посмотреть на ее румяное лицо. «Если ты станешь монахиней, я позволю и тебе разорвать кольцо похоти!»

…… Женщина потеряла дар речи, проклятый вонючий мужчина! «Г-н Си, вы такой мошенник. Ваши сотрудники знают?»

Если бы она сказала его сотрудникам, что их начальник негодяй, ей бы никто не поверил!

Красный свет, он остановился, обернулся и надменно сказал: «Не надо им знать, просто нужно, чтобы ты знал, я только для тебя нищий!» Он презирает других женщин.

Ли Цяньлуо, потеряв дар речи, глядя на пейзаж за окном, не собирался обращать на него внимания.

Поскольку он знал, что она не убийца, он, казалось, дразнил ее каждый день.

Машина остановилась у дверей частного модельного магазина, и Ли Цяньлуо посмотрел на вывеску неподалеку — частный модельный проект Ёми.

В позапрошлом году она работала заместителем генерального директора группы SL. Также она делала здесь моделинг к тому же юбилею компании.

Откройте дверцу машины, пожалуйста. Затем он потянулся к ней, Ли Цяньлуо был невежлив, положил свою маленькую руку на большую ладонь и вышел из машины.

Потащив женщину в магазин, Ли Цяньлуо вывернул ему руку, и мужчина с сомнением оглянулся: «Не называй меня миссис Си!» Исправление ее праведных слов.

«Следуй приказу своей жены

……

Распахиваешь дверь магазина, там много комплектов дорогих платьев, несколько стилистов бездельничают на диване и вздремнут.

Если бы их начальник не взял тот или иной список, они бы не сидели так без дела.

Почувствовав, что кто-то приближается, мужчина с петушиным гребнем тут же вскочил с дивана и острыми глазами узнал Си Цзиньхэна: «Добро пожаловать, мистер Си!»

Си Цзинь Хэн слегка кивнул: «Твой босс еще не вернулся?» Босс моделинга йими — Бо Иян.

«Да, мистер Си. Недавно он принял участие в показе мод в Милане. Предполагается, что он приедет позже». Услышав, как кто-то говорит, остальные клерки тут же просыпаются.

Смотри, у Ли Цяньлуо больше блестят глаза, красивая женщина! Моделирование для красивых женщин – их лучшее дело!

Пятеро мужчин, каждый по-своему, не стали ждать, пока Сринхенг заговорит.

Кто-то выбирает платья, кто-то готовит косметику, кто-то делает прическу, кто-то выбирает обувь, кто-то выбирает украшения.

Си Цзинь Хэн властно сидел на одной стороне дивана и смотрел на остальных, Ли Цяньлуо поднял подбородок: «Начни!»

Визажист пригласила Ли Цяньлуо на должность и начала ее гримировать.

Через десять минут платья отправили в Сринхэн. Он встал и тщательно отобрал их.

Наконец, осталось белое, черное и светло-фиолетовое вечернее платье.

Белый — Бо Иян, который в прошлом году выиграл три награды на Миланском фестивале моды.

Черный — Бо Иян, завоевавший в этом году пять наград на Парижском фестивале моды.

Светло-фиолетовое вечернее платье Бо Иян с кружевными плечами и воротником-стойкой, которое в прошлом месяце завоевало три награды на национальном и международном показе мод.

Потом высокие каблуки, оставив пару белых, пару черных.

Драгоценности, — он посмотрел на них легким командным взглядом, — офис вашего босса выставил напоказ этот набор бриллиантов.

Этот набор украшений, стоящий больших денег, достоин своей женщины. «Это…» Продавцы оказываются перед дилеммой. Все знают, что комплект украшений с бриллиантами стоит дорого. Без указаний босса они определенно не посмеют передвигаться.

Си Цзиньхэн откинулся на диване и взглянул на него. «Иди, пусть он меня ищет, если что».

Продавец пошел в офис Бо Ияна за драгоценностями.

Полчаса спустя, после того, как подкормка была закончена, нежное лицо Ли Цяньлуо было густо накрашено, что добавляло ему еще больше очарования.

Си Цзиньхэн смотрит на нее и не хочет менять взгляд. Эта женщина может быть великолепна и без макияжа.

Теперь макияж стал более красивым, пусть ему сразу захочется броситься к ней.

Глаза мужчины были слишком горячими. Ли Цяньло кашлянул. Си Цзиньхэн немедленно попросил продавщицу взять черное платье на одно плечо и позволить ей примерить его.

Пять минут спустя Ли Цяньлуо вышел из примерочной в черном платье, что вызвало изумление в глазах бесчисленных красивых женщин Си Цзиньхэн.

Черное вечернее платье длиной до плеч до плеч плотно облегало тело женщины, подчеркивало ее прекрасную фигуру.

Сзади на штанине небольшой волнистый хвостик юбки, который выглядит очень модно и в иностранном стиле. Его женщина действительно прекрасна и удушающая.

Он встал, взял рядом с собой черные туфли на высоком каблуке и позволил ей сесть на диван. Он изменил их лично для нее.

Ли Цяньлуо посмотрел на полуприсевшего человека перед своим мужчиной, чувствуя, что пять вкусов сердца поворачиваются по-разному.

Стилист-парикмахер, согласно ее платью и ее мнению, сделал для Ли Цяньлуо простой пучок, который завязал ей на голове.

Наконец Сидзинхэн достал ослепительный бриллиант из деревянной шкатулки и надел его лично для себя.

Долго глядя на нее, мужчина подошел и сказал: «Иди, следуй за мной обратно к серповидному источнику». Сказал, действительно вытащить ее, чтобы выйти.

«Почему?» Она с любопытством посмотрела на мужчину, спешащего перед ней. Что случилось?

Глядя на ее нежное лицо, она сказала ей на ухо: «Ты такая красивая. Я не могу дождаться».

В ответ ему это действительно было женское щипание и выкручивание.