Глава 374

Си Чэнъян сразу нажимает кнопку отбоя и смотрит на темно-красное лицо на кровати глубокими глазами.

Подумайте хорошенько, кажется, вчера вечером он взял на себя инициативу. Однако тот, кто впустил свою дверь, потеряет самое главное для женщины — преподать ей урок!

Ли Цяньлуо прогулялся до Кленовой рощи, посмотрел на два ряда маленьких кленов длиной целый километр и был в сложном настроении.

В последний раз, когда они с ней гуляли по кленовым деревьям, они были еще в Канаде. Какими любящими они были в то время!

Даже этот небольшой кленовый лесок создан им специально для нее.

Небо очень голубое, предполагается, что через несколько лет пышные листья клена покроют голубое небо.

n)-𝓸(-𝒱((𝗲)(𝐥-(𝗯)(I-)n

Позади нее послышались шаги. Она оглянулась и увидела, что это Сяочан, горничная примерно ее возраста.

«Видите ли Цяньлуо, — сказала она с тревогой, — мадам, из детского сада подошли к телефону, как будто что-то случилось, мисс позволила вам ответить на звонок».

Теплый? Ли Цяньлуо, не сказав ни слова, побежала обратно в замок, телефон не был повешен, она, затаив дыхание, открыла рот: «Привет, тепло».

Си Вэньнуань с царапиной на лице поджал рот и пристально посмотрел на высокую девушку с растрепанными волосами, стоявшую рядом с ним. При звуке онемения она разрыдалась.

«Не плачь, теплое, что случилось? Скажи Ма Ма Ма». Ли Цяньлуо с беспокойством прислушивался к теплому крику.

Си Варм поперхнулась и сказала: «Ма Ма, эта молодая сестра сказала, что теплая конопля – это плохая женщина, а другие женщины хватают Бабу». Она ее уже избила, пусть Ма Ма Ма тоже ее ударит!

…… Ли Цяньлуо прислушалась к словам дочери. Она была плохой женщиной? Грабить Шлехем с другими женщинами? Ну, раньше это было просто глупо.

«Тепло, не плачь. Ты плохая женщина?» Она мягко утешала дочь.

«Ма-ма неплохая женщина. Она говорит ерунду. Я ее побью!» Теплый децибел внезапно усиливается, затем бросает трубку, а затем снова льется на высокую девушку.

Два воспитателя детского сада быстро разнимают их, головная боль, глядя на характер, особенно велика, Си теплая.

Но Ли Цяньлуо кормил несколько раз, никто не разговаривал, только слышал тепло и плач. Быстро позволив Сяочану связаться с водителем, она подошла к двери и стала ждать.

Через двадцать минут она пришла в детский сад. Под руководством охранника она пришла в кабинет учителя.

Си Вэньнуань перестал плакать, лежа на руках у учителя и рыдая.

А маленькая девочка, намного выше ее, стоит сбоку и рыдает. Лицо ее было исцарапано, косы исцарапаны, а платье, казалось, было испачкано большим количеством фиолетовой краски.

«Здравствуйте, учитель. Я мать Си Вэньнуаня». Ей было неловко смотреть на обнимающую теплую воспитательницу детского сада.

Теплый голос матери услышал, сразу поднял голову, по направлению к ней.

«Ма-ма, вот ты где!» Ли Цяньлуо обнаружила на лице дочери две или три царапины.

Теплый учитель просто объяснил ей ситуацию.

Дети младшего и старшего классов вместе делают утреннюю зарядку на детской площадке. Ся Цзыцинь, высокая девушка, случайно наступила на теплую ногу, и ее теплые белые туфли были испачканы. Она попросила Ся Цзыцинь извиниться перед самой собой.

Ся Цзыцинь не только не извинилась, но и толкнула ее.

Си Вэньнуань разозлился и ударил Ся Цзыциня по руке, после чего двое мужчин начали драться.

Когда учитель открыл, Ся Цзыцинь сказал: «Твой отец будет играть с яйцами в компании, и твоя мать тоже плохая женщина, а другие женщины грабят твоего отца! Твоя мать все еще лиса, и она очарована твоей отец

Си Нуан слышит, как кто-то говорит, что Ма Ма плохая женщина. Она вырывается из руки учительницы, хватает Ся Цзыцинь за волосы и несколько раз хватает ее за лицо.

…… Затем подошли два учителя и разняли двух плачущих детей.

Когда он прибыл в офис, Си Вэньнуань пролил краску Ся Цзыциня, которая меняла краску учителя домашних заданий по рисованию, и они снова начали драться.

Голос учителя понизился, и родители Ся Цзыциня прибежали.

Женщина примерно того же возраста, что и Ли Цяньлуо, с короткими рыжими волосами, ярким макияжем и черными брюками.

Увидев такой взгляд Ся Цзыциня, у него потекли слезы душевной боли: «Дорогая, что с тобой?»

Ся Цзыцинь увидел онемение и закричал громче: «Мама, Си Вэньнуань избил меня!»

Цзян Цзинцзин взглянула на тела Си Вэньнуаня и Ли Цяньлуо и почувствовала стук в сердце. Потому что пять лет назад в отеле Ли Юхань Цзян Цзинцзин не меньше плохо отзывалась о Ли Цяньлуо в присутствии мужа.

Позже она также узнала, что в ту ночь было две женщины: одна из них стала женой Ли Юханя, а другая — его сестрой.

Ее дочь не должна была слышать, что она сказала. Она сказала это Си Вэньнуаню!

В это время директор большого класса снова рассказал эту историю. Цзян Цзинцзин возвысила все свое сердце. На самом деле ее дочь была неразумной. Она сказала то, что сказала своему мужу!

Ее муж все еще работает в группе SL, а Си Цзиньхэн по-прежнему является президентом SL. никому нехорошо выпадать. Цзян Цзинцзин подумала об этом в глубине души и сказала с улыбкой: «Милая мама, прости, ребенок сказал ерунду, не вкладывай это в свое сердце». вроде видел эту женщину, но не могу вспомнить.

Однако отношение Цзян Цзинцзин довольно хорошее, и ее гнев также значительно утих. «В будущем не говорите ничего, чего не знаете, особенно в присутствии детей. Это то, что должен говорить пяти- или шестилетний ребенок?»

Цзян Цзинцзин не могла сдержать выражение лица. Она сухо улыбнулась. «Теплая мама, это все знают. Моя дочь не единственная. Кроме того, ты не можешь просто нацелиться на мою дочь!» Сколько раз вы писали в Интернете о ней, Си Цзиньхэне и Мо Явэе! Теперь ты собираешься быть здесь чистым?

Слушая ее, глаза Ли Цяньлуо были холодными, а тон – резким. «Я не знаю, сказал ли это кто-то другой. Теперь, когда это сказала ваша дочь, я имею право расследовать юридическую ответственность ее опекуна».

Лицо Цзян Цзинцзин полностью изменилось. «Си Цзиньхэн был немедленно сброшен. Я не знаю, какой столицей ты можешь здесь гордиться. О! Я забыл, что семья твоей матери очень влиятельная. Ли Юхан все еще полковник. Я уверен, что это поможет тебе. «Ли Юхан люди в стране, будут вмешиваться в страну C?

Откуда она знает старшего брата? Ли Цяньлуо снова с сомнением посмотрел на нее и наконец вспомнил. Пять лет назад в Имперском городе в ту ночь я потерялся из-за своего старшего брата. Кажется, она была с ним!

Как она теперь попала в страну С? Кроме того, что она имеет в виду, говоря, что Сринхенг собирается уйти в отставку? Становится хуже?