Глава 387

Ни минуты, запуск вагона-ресторана, поставил двухслойный торт на розово-белой основе, особенно красивый.

Две цифровые Свечи — 27. На ней был кусочек шоколада с надписью: С днем ​​рождения, жена!

Сленхенг остановил тележку перед ней и вернулся во внутреннюю комнату. Когда я снова вышел, я держал в руках большой букет роз.

Всего 999 роз, от самой внутренней белой розы до синей чародейки посередине, а затем до внешней красной розы.

Он положил его на руки Ли Цяньлуо, слишком много, она держала его на руках — это проблема.

Си Цзиньхэн клюнула свои красные губы: «С днем ​​рождения, жена!» Все эти розы были отправлены самолетом из-за границы, и он посадил их одну за другой.

Пока она принимала это, независимо от того, была она счастлива или нет, он был удовлетворен.

Он также попросил Юнь Ци поехать в Дамаск, Болгария, чтобы связаться с розарием и арендовать место. Я возьму ее с собой и сама посажу розы.

Спасибо Спасибо за каждый сюрприз.

«Дурак, я твой муж. Спасибо. Ему не понравилось, что она так вежливо с ним разговаривала.

Сидзинхэн взяла розу на руки и положила ее на стол сбоку. «Давай, разрежь торт».

Свеча уже догорела наполовину, Ли Цяньлуо тут же закрыл глаза и загадал желание: «Надеюсь, в будущем все будет лучше».

Задув свечу, Сринхенг встал позади нее, взял ее за руку и разрезал вместе с ней торт.

Ли Цяньлуо сладко съел небольшую тарелку сливок. Си Цзиньхэн не знал, где заказать торт. Крем был вкусный.

Она съела три маленьких блюда подряд, а затем Сриченг взяла в руку пустое блюдо и отставила его в сторону.

Из нижней части тележки из подарочной коробки вручили Ли Цяньлуо: «Хорошо, это мой подарок тебе на день рождения, открой его и посмотри».

Ей вручили высокую белую подарочную коробку, перевязанную розовой лентой.

И сюрприз? Ли Цяньлуо был удивлен, увидев перед собой красивую подарочную коробку. Он действительно много думал о своем дне рождения.

Разверните розовую ленту и откройте подарочную коробку. В нем три красочных человечка.

Си Цзиньхэн достал трех марионеток и протянул их ей.

«Это глиняная кукла, которую я сделала в свободное время. Тебе она нравится?» Чтобы вырезать это, он специально пошел учиться ремеслу.

Когда Ли Цяньлуо увидел это, он не смог сдержать слез.

Трое маленьких человечков, которых она держала на руках, были ею в белом платье и в черном костюме с теплой розовой юбкой.

п.-0𝓋𝖾𝓵𝓫1н

Семья из трех человек, держась за руки, стоп-кадр разных форм.

Ей очень нравится этот подарок, все у него вырезаны как живые, теплое — это так мило.

«Я люблю это!» Она ответила сдавленным голосом.

Она хочет простить его. Что я должен делать? Что я должен делать?

Видя, как она все время плачет, она взяла куклу в руки и подержала ее на руках.

«Не плачь, я даю тебе это, чтобы ты был счастлив!» Это не может быть контрпродуктивно.

Ли Цяньлуо вытер слезы и ударил его: «Как ты так ненавидишь это, что я всегда плачу!» Плакать не больно, плакать трогательно.

«Прости, моя Лоло, муж извиняется, он не плачет!» Он уговаривал ее, как ребенка.

В комнате было тихо, слышался только ее сдавленный голос и редкий шум волн.

Когда она успокоилась, он избил ее и увел во внутреннюю комнату.

На большой кровати в президентском номере лежат бесчисленные лепестки роз.

Он осторожно одел ее, ее длинные черные волосы упали на белую простыню.

Он посмотрел на худощавую женщину под собой: «Лоло, ты прекрасна». Опустите голову и закройте ее губы.

Ночь была тихой.

Цзинь Си Хэн вскочил с кровати на десять минут.

Ли Цяньлуо лежал на кровати с головокружением, и ему было трудно об этом думать.

Сидзинхэн взял ее на руки и с тревогой надел юбку.

Одевшись, Си Цзиньхэн достал свой мобильный телефон и позвонил Си Чэнъяну. «Я в стране А. Найди мне лучшего врача. Иди в больницу и жди». Его тон был полон беспокойства.

Если бы его тон не был таким настойчивым, Сычэньян наверняка первым высмеял бы его.

Состояние старика стабильное. Ли Цяньлуо — единственный, кто может заставить Си Цзиньхэна так волноваться.

Подумав об этом, Си Чэнъян быстро связался с экспертом в другой стране и попросил ее немедленно отправиться в больницу. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, вам следует сообщить ему как можно скорее.

Си Цзиньхэн взял Ли Цяньлуо на руки и поспешил из отеля. На большой кровати, где они только что лежали, были пятна крови.

Частная больница Чэнъян

опытный режиссер, одетый в белый халат, в панике ждал прибытия Си Цзиньхэна у ворот больницы. Через две минуты мчащийся черный Lamborghini, резко затормозив, остановился у главного входа в Чэнъян. больница.

Си Цзиньхэн слез с водителя и поднялся на заднее сиденье машины. Он сильно разбудил Ли Цяньлуо.

Подойдите к главному врачу и медсестре и положите ее на подготовленную каталку.

Главный врач сразу же стал серьезным и спросил Ли Цяньлуо о ситуации, прежде чем войти в комнату для осмотра.

«Работая в комнате, у меня внезапно пошла кровь и закружилась голова». Он почувствовал, что что-то не так, и его руки были в крови.

И ее реакция не похожа на менструацию, она просто прошептала, у нее закружилась голова.

Главный врач немедленно попросил медсестру отвезти ее в смотровую, и Сидзинхэн был заблокирован.

Ждать всегда было долго, и Шриченг ходил взад и вперед по коридору. Что с ней не так? Он причинил ей боль?

Спустя более 20 минут,

Главный врач вышел из смотровой, снял маску и вздохнул с облегчением.

Улыбаясь, глядя на Си Цзиньхэна, Си Цзиньхэн смотрит на него, все еще улыбаясь, и тут же хмурится.

«Не волнуйтесь, господин Си. Я уже сообщил генеральному директору о состоянии пациента. Он свяжется с вами лично».

Его голос понизился, и зазвонил сотовый телефон Сринхэна.

«Скажи это. Как только он позвонил по телефону, у Си Цзиньхэна не хватило терпения убеждать его.

Си Чэнъян на мгновение был ошеломлен и подавил горечь в своем сердце. «Что такого срочного? Ты причинил ей боль. Как ты можешь быть ее мужем? Почему бы тебе не отдать это мне?» Тон Си Чэнъяна не был настойчивым или медленным. Си Цзиньхэн вздохнул с облегчением, что не должно быть большой проблемой.

«Разве костылей дедушки Си недостаточно? Тебе одной женщины недостаточно?» Он холодно угрожает, если недостаточно, то у него есть способы заставить его есть костыли.

Си Чэнъян действительно не хотел видеть хулигана Си Цзиньхэна. Когда он подумал о Тан Даньтуне, Си Чэнъяну захотелось снять с Си Цзиньхэна кожу и бросить ее в алхимическую печь.

«Что за спешка, хорошие новости!» — сказал он нетерпеливо.

Цзинь Чэнъян закрыл глаза и сказал ему, что у него закончилось терпение.