Глава 430

В это время в палате внезапно появились трое или четверо мужчин, ведущий из них холодно вздохнул. Пусть у Мо Явэя не будет фокуса в глазах, он мгновенно переместится на свое тело и зафиксируется.

Недалеко стоял ее знакомый Ах Хэн, но он посмотрел ей в глаза, полные гнева и безразличия.

Ей хотелось говорить, но она была настолько слаба, что не могла произнести ни слова.

Беременная женщина, бормотавшая рядом с ней, была так напугана, что не смела издать ни звука.

Си Цзинь Хэн слабо выплевывает три слова: «выбрось».

Мо Явэй, чье лицо чрезвычайно бледно, недоверчиво смотрит на Си Цзиньхэна. Она ошибается?

Выбросить ее?

Глядя на троих мужчин, которые подходят все ближе и ближе, У Моли тоже ошарашен. Жизнь ее дочери в опасности. Как он может быть жестоким в таком случае?

Этот человек такой ужасный. К счастью, его дочь не вышла за него замуж!

У Моли — ответный крик Мо Явэй, телохранитель безжалостно выдернул иглу из руки ее дочери.

«Ты уходи!» Трое ее телохранителей сумасшедшие.

Один из телохранителей контролирует У Моли, а двое других выносят Мо Явея из палаты.

n𝑂𝐯𝓮-𝗅𝐛(1n

После того, как они ушли, беременная женщина, стоявшая рядом с ней, испугалась, что у нее сильно заурчало в животе и треснула шейка матки. Ее отправили в родильное отделение, чтобы она начала рожать.

У входа в частную больницу Чэнъян Мо Явэй безжалостно швырнули на землю, и боль в ее конечностях не могла сравниться с болью в сердце.

Она лежала на земле и смотрела на верховного человека, стоящего на ступеньках.

В данный момент он смотрел на нее мрачными глазами, точно так же, как она с презрением смотрела на Ли Цяньлуо.

Вскоре у дверей больницы собралось множество людей. У Моли выбежал в слезах.

Мо Явэй вырвало полный рот крови, посмотрел на свою душевную боль и сказал: «Ах, Хэн, ты действительно забыл наши молодые годы. Ты был вместе?» Затем она потеряла сознание на руках У Молли.

За мгновение до того, как она закрыла глаза, она увидела глаза мужчины как обычно, без тени жалости или скучания.

Он безжалостно и надменно вернулся, чтобы уйти, достав мобильный телефон для связи. Пусть он закажет несколько крупных больниц, все не позволяют принять пациента по имени Моявей.

Глядя на жалкий вид своей дочери, У Моли воскликнула: «Си Цзинь Хэн, я буду драться с тобой!» Как только она бросилась вперед, ее остановили трое телохранителей и бросили рядом с Мо Явэем. Толпа собралась вокруг них и начала показывать пальцем.

У Моли плакала и умоляла добрых людей вокруг нее помочь ей остановить такси или позволить ей отвести дочь на обочину дороги, но никто ей не помог.

Наконец уборщица не может смотреть вниз, и она помогла Мойе Вэй доехать до такси.

На обратном пути Си Цзиньхэн подумал о словах Мо Явэя и усмехнулся.

Если бы он знал, что ее сердце так порочно, он бы ее разоблачил. В прошлом, даже если это было красиво, это была иллюзия, которую она создавала. Что я могу пропустить?

Он знает, что ему теперь делать, и самое главное – защитить маленькую женщину, родившую ему троих детей.

Подумав о Ли Цяньлуо, Сидзинхэн ускорил шаг и вернулся в палату.

Ли Цяньлуо лежал в постели и проспал два дня. Он жил на питательном растворе каждый день. Он сильно похудел на теле и лице. Он был полон душевной боли.

В 12:00

на своем компьютере он просмотрел экстренные документы компании.

Пальцы женщины на кровати слегка шевельнулись, что заметили его зоркие глаза.

Подавите радость в сердце, поставьте компьютер на стол, подойдите к ней, к «жене». Он тихо вскрикнул.

Спящая Ли Цяньлуо услышала, как кто-то позвал ее, словно голос ее мужа.

Просто она, кажется, видит бабушку, мать и Лу Цзыси, сможет ли она увидеть это снова?

Си Цзиньхэн посмотрел на Ли Цяньлуо, который не двигался. Он немного волновался: «Ли Цяньлуо, вставай быстрее!»

Женщина слегка покачала головой. Она не хотела. Она только что видела свою бабушку и мать. Ей хотелось увидеть их снова.

Си Цзиньхэн взял женщину за руку и сказал: «Жена, твой муж пошел на свидание с другой женщиной». Уголки его рта слегка приподнялись.

Ее муж встречается с другой женщиной? Ли Цяньлуо сердито открыл глаза, посмотрел на мужчину рядом с ним, поднял руку и откусил кусочек.

Си Цзиньхэн был удивлен, увидев следы зубов на своем запястье. Он только что проснулся и оставил следы на руке. Эта непослушная женщина.

Однако, наблюдая, как просыпаются женщины, мужчины возбуждаются сильнее.

Крепко держа ее в своих объятиях, он чуть не потерял ее!

Ли Цяньлуо посмотрел на окружающую среду, там был немного медленный Бог: «Что со мной не так?» Где я сейчас?

Она целует ей руку. «Ты подарил мне двоих детей, забыл об этом?» Его тон был полон гордости.

Ли Цяньлуо посмотрел на плоский маленький живот, рана слабо передавалась болью. «А ребенок?» Она осмотрелась. Ребенка не было.

Джинниси, посмотри на нее и улыбнись нам.

В объятиях мужчины слишком крепко дышать, она пошевелилась и кокетливо сказала: «Товарищ Си, ты держишь слишком крепко».

Мужчина положил ей подушку за спину, позволил ей наклониться и поцеловал ее в лоб: «Голодна?»

Она кивнула, и Сринхенг подошел к столу, чтобы принести ей суп, который готовили уже давно, думая, что она проснется в любой момент.

Си Цзиньхэн принес суп и сам скормил его Ли Цяньлуо. Затем он позвонил Си Чэнъяну. Он услышал, как Ли Цяньлуо проснулся. Хотя это было ожидаемо, он был очень счастлив.

Проведите ей серьезное общее обследование, кроме того матка должна восстановиться, организм очень слабый, других проблем нет.

«Цзяньлуо, поздравляю, ты преодолел самый трудный этап». Он посмотрел на болезненную женщину с улыбкой.

Ли Цяньлуо ответил с улыбкой: «Спасибо, красивый брат. Ты, должно быть, спас меня!» Большое спасибо!

Си Цзиньхэн нахмурился и посмотрел на двух взаимодействующих людей. Он принял слова Ли Цяньлуо: «Это его обязанность спасать умирающих и исцелять раненых. Не благодарите его!»

Сычэньян проигнорировал его и сказал Ли Цяньлуо: «Чтобы отплатить за мое спасение, как насчет того, чтобы пригласить меня поесть?» Он не ожидал, что Ли Цяньлуо согласится.

Кто знает, Ли Цяньлуо приподнял бледный угол рта и прямо сказал: «Хорошо!» Она просто хотела разозлиться на Си Цзиньхэна. Кто сказал ему, что он сейчас собирается встречаться с другой женщиной!

Лицо Си Цзиньхэна позеленело. Он обошел большую кровать, обнял Си Чэнъяна и подошел к двери.

затем невежливо вытолкнул его и оставил дверь, чтобы предупредить: «Если ты слишком занят, я пришлю тебе еще дюжину женщин».

Когда Си Чэнъян думал о Тан Даньтуне, он был той проблемой, которую он ему причинил. Он не знал, где взять скальпель, выбросить его и аккуратно воткнуть в дверь палаты. «Отправь еще раз. Мы либо мертвы, либо живы!»