Глава 374: Мгновенное убийство герцога Барвиля

Барьерные машины «Черепахи» быстро двинулись в сторону города Люгуан.

«Умереть!»

Глаза Шу Фэна холодно блеснули, и он отдал приказ.

20 зверей-призраков 5-го уровня во главе с Белым Рычагом повернули свои морды и выстрелили в счет Полых Демонов.

20 ослепительных лучей света мгновенно поразили 20 полых демонов и разнесли их на части.

«Что происходит?»

«Эти монстры действительно могут убить полых демонов издалека!»

«Проклятия! Как могут быть такие монстры?

«…»

Первоклассные электростанции Полых Демонов были ошеломлены.

На поле битвы полых демонов счет полых демонов считается старшими фигурами. И все же теперь эти высокопоставленные лица были убиты зверями-призраками 5-го уровня. Это действительно шокирует.

Следует отметить, что только человеческие квазисвятые электростанции, вооруженные престижным оружием, могут одним выстрелом убить счет Пожирателей душ с расстояния в дюжину с лишним километров.

В следующее мгновение 20 ослепительных лучей света снова появились и разнесли головы еще 20 пожирателей душ на куски.

Напуганные пугающей мощью зверей-духов 5-го уровня, маркизы Полых Демонов и графы Полых Демонов спрятались за Барьерными Транспортными Средствами Черепахи.

«Проклятый Шу Фэн! Ты смеешь убивать моих людей! Иди к черту!»

С яростной вспышкой в ​​глазах герцог Барвиль схватил демонический пистолет «Темный волк» и выстрелил в город Люгун.

Внезапно появился темный волк, окутанный пламенем, и в одно мгновение врезался в наружную стену.

Семь зверей-духов 5-го уровня были поражены темным волком, а затем превратились в черный дым, который рассеялся и исчез.

«Голый демон-герцог! Найти тебя! Открытый огонь!»

Глаза Шу Фэна загорелись и замерцали огненным цветом, он призвал Призрачного Дракона и отдал приказ.

В городе Люгуан более 9000 зверей-призраков мгновенно открыли огонь, и град света обрушился на герцога Барвилля.

— Ты мусор, ты хочешь меня убить?

Герцог Барвиль презрительно усмехнулся и активировал мощную мембрану полого демона. Он сделал шаг и исчез, а в следующее мгновение снова появился в 100 метрах.

Град света обрушился на район, где ранее находился герцог Барвиль, превратив его в дырявое сито. И все же герцог Барвиль остался невредим. Это ужас герцога Полого Демона.

В этот момент престижный оружейный зверь Фантом Дракон замерцал таинственными узорами, и прозрачный и бесцветный луч света вырвался наружу и устремился к герцогу Барвилю.

Колебания иллюзий тотчас же окутали герцога Барвиля.

«Барвиль! Становиться на колени!»

10-метровый берсерк-клинок-пожиратель душ, покрытый клинками, одетый в черные доспехи, с рогом на лбу и безжалостным блеском в глазах предстал перед герцогом Барвиллем и приказал таким образом.

«Здравствуйте, ваше величество!»

Увидев Берсерка Клинка Пожирателя Душ, герцог Барвиль задрожал, и страх и благоговение поднялись внутри него. Его колени подогнулись, и он рухнул на землю.

Berserk Blade Souleater King — могущественный пожиратель душ из царства богов, строящий заговор против Blue Star. Герцог Барвиль — один из его подданных. Герцог Барвиль хорошо осведомлен об ужасах Короля-берсерка-клинка-пожирателя душ: от его рук погибло много могущественных сил Царства Святого Духа.

«Нет! Я на поле битвы полых демонов! Как его величество может сойти на поле битвы с полым демоном? Здешние законы неба и земли не позволяют ему спускаться со своим истинным телом!»

В глазах герцога Барвиля внезапно промелькнула тревога, и он пришел в себя.

Но в следующее мгновение прозрачный и бесцветный луч света ударил в голову герцога Барвиля и разбил ее.

Призрачный удар дракона!

Это самая сильная атака престижного пушечного зверя Phantom Dragon. Он содержит бесконечные загадки и может заставить людей увидеть иллюзии людей, которых они больше всего боятся или больше всего почитают. Даже если это герцоги Полые Демоны, мало кто может противостоять иллюзиям, порожденным Ударом Призрачного Дракона.

Град света обрушился на герцога Барвилля и разорвал его на куски.

«Герцог Барвиль умер!»

«Как это может быть?»

Герцог Барвиль неожиданно умер!»

«…»

Когда они увидели эту сцену, трое других герцогов Полых Демонов похолодели. Их фигуры вспыхнули, и они исчезли со своего прежнего места. Они смотрели на внешнюю стену города Люгуан.

После того, как престижный стрелковый зверь Фантомный дракон убил герцога Барвилля, он спрятался за внешней стеной, и лучи света проследили изогнутые траектории и выстрелили в сторону черепашьих барьерных транспортных средств.

Изогнутый выстрел — отличный навык, которым могут овладеть первоклассные пользователи призрачного оружия, благодаря которому они могут атаковать врагов из скрытого места. Шу Фэн еще не овладел таким великим умением.

Кабум! Кабум! Кабум!

Под атаками престижного стрелкового зверя Фантомного Дракона один черепаховый барьерный автомобиль был разбит за другим, подвергая солдат полых демонов воздействию духовных стрелков города Люгуан.

Бесчисленные лучи света обрушились на солдат-пожирателей душ и разорвали их на куски.

Престижный оружейный зверь Phantom Dragon имеет высокую скорость стрельбы — 10 выстрелов в секунду. Когда армии Пожирателей душ продвинулись на один километр, 100 транспортных средств с черепаховым барьером были уничтожены, а незащищенные солдаты-пожиратели душ были разорваны на части зверями-призраками города Люгуан.

Глаза герцога Америка вспыхнули пасмурным цветом: «Герцог Вано, мы должны продолжать сражаться или нам следует отступить?»

Когда появился престижный оружейный зверь Фантом Дракон, он доминировал на поле боя благодаря своей чрезвычайно большой дальности и ужасающей разрушительной силе. Герцог Барвиль, убитый одним выстрелом, является свидетельством его ужасающей разрушительной силы.

Если три герцога Полых Демонов не вмешаются, более 1000 черепашьих барьерных транспортных средств будут полностью уничтожены, прежде чем они достигнут города Люгуан. А солдаты-пожиратели душ под ними будут разорваны на куски другими зверями-призраками на внешней стене.

«Я сделаю это!»

Со свирепым блеском в глазах герцог Вано достал артефакт злого святого в форме змеи Дыхание темной змеи и надел его, и темная аура захлестнула его.

Герцог Вано тут же превратился в черную змею длиной 100 метров, излучающую злую темную ауру.

Как только появилась черная змея, она открыла рот и извергла дыхание, содержащее пугающую темную силу, которая превратилась в луч света и устремилась к престижному зверю-оружию Фантомному дракону.

«Невозможно заблокировать! Невозможно убежать!»

Когда появилась огромная змея, испускающая темную ауру, внутри Шу Фэна поднялось чувство опасности, от которого волосы вставали дыбом. Он положил руку на престижного зверя-оружия Phantom Dragon и отправил его в пространство базы.