Глава 222

Что касается Е Цинли, к ней мало кто подходил.

Большинство из них держалось подальше от нее.

Эта дама была из тех, кто не мог понять шуток, она просто поднимала руку и била кого-нибудь!

Более того, после того, как она ударила этого человека, она придумала очень вескую причину. Как будто после удара ты был тем, кому нужно было извиниться перед ней!

Никто не может позволить себе связываться с таким человеком, им лучше спрятаться!

Не зная, банкет был отложен. Все, кто сидел, либо разговаривали, либо пили вино на своих местах.

Е Цинли сидел один, что было неинтересно. Увидев, что ее никто не заметил, она встала и ушла.

Этот акт демонстрации лицемерия друг друга был ей действительно противен.

Глаза тех людей, которые смотрели на Е Цинли, были плохими.

Е Цинли давно знал, что эти люди, которые были избалованы своими матерями и пришли сегодня на банкет, были отбросами.

Е Цинли было все равно. Так или иначе, зал был очень пуст, так как она небрежно прогуливалась.

Внезапно она увидела очень тонкую руку, вытянувшуюся из-за колонны, схватившую персик и быстро исчезнувшую.

Е Цинли вдруг стало смешно.

Есть воры в таком месте?

Заинтересовавшись, она спряталась за столб и выпрыгнула наружу.

«Айя!»

Молодая девушка, одетая в вышитое китайское платье с пучками на голове, держала в руках два больших персика. Она моргнула и в ужасе посмотрела на Е Цинли.

— Кто ты? — робко сказала она.

Е Цинли странно посмотрела на нее.

Она носила дизайн с юга.

Он расшит пятицветными облачными узорами.

Только члены королевской семьи имеют право носить этот цвет.

Но глядя на нее, ее лицо было желтым и худым, она выглядела истощенной.

Если бы ее вывели и нарядили маленькой нищенкой, наверное, все бы поверили.

Когда Е Цинли увидела ее, она не могла не думать о себе тогда.

Она с любопытством опустилась на колени и посмотрела на свои щеки.

— Сестренка, кто ты?

Маленькая девочка посмотрела на нее, немного боясь говорить.

Она хотела положить большой персик в рот, но выглядела немного смущенной.

Этот персик был не фруктом, а печеньем, смешанным с медом и замешанным с мукой. Это очень сладко и вкусно. Просто получить его немного сложно.

Е Цинли улыбнулась.

«Он слишком липкий для меня. Съешь его для меня, пожалуйста».

Е Цинли достала из кармана два кусочка шоколада и протянула ей.

Е Циньли не знает, почему, когда она увидела ее, она почувствовала, что добра к ней.

Эта шоколадка была привезена из ее прошлой жизни, осталось немного.

Однако дети этого мира никогда не видели такого.

Она открыла фольгу и обнаружила, что она блестит, а затем с любопытством посмотрела на Е Цинли.

— Это можно есть?

Ее сверкающие глаза были такими же яркими, как звезды на небе.

«Конечно.»

Е Цинли присела на корточки и столкнулась с ней лицом к лицу.

Она взяла одну, засунула в рот и прожевала.

«Смотрите, это ароматно, не так ли?»

«Эн!»

Маленькая девочка тоже быстро схватила одну, внимательно осмотрелась и, как воровка, засунула в рот.

Она закрыла глаза и жевала, наслаждаясь ароматом внутри.

Это как получить самую драгоценную вещь в мире.

Е Цинли посмотрел на нее.

Не зная почему, она казалась очень тронутой этим.

Это ощущение вкусной еды было похоже на самое прекрасное удовольствие в мире.

У Е Цинли из прошлого тоже был этот опыт?