Глава 71

Божественный гений-целитель, Брошенная женщина: Глава 71

Хотя Е Цинли неторопливо отдыхала на горячих источниках, во дворе жемчужной орхидеи человек уже взорвал свои легкие в яростном гневе.

В это время мадам Го лежала на вышитой кушетке, одной рукой схватившись за сердце, а две мамы торопливо размахивали веером в ее сторону. Рядом с ней Е Юньсяо своими нефритовыми пальцами чистила апельсин.

В это время Е Цзиньли в ярости топала ногами напротив нее.

«Мама, третья сестра! Какого черта? Я только вышла со своего двора, а эта шлюха уже перевернула всю усадьбу? Что ты делала?»

Ее волосы были в полном беспорядке, и она продолжала топать ногами: «Я злюсь, я определенно схожу с ума! Я не знаю, какую сумасшедшую лесть или заклинание он использовал в отношении отца, что он действительно последовал за ней!!»

Она схватилась за голову и дико закричала, схватила чашку и разбила ее об пол.

«На самом деле хотите, чтобы я съехал со своего собственного двора и отдал ей резиденцию River Cloud? В ее самых смелых мечтах!!! Если она осмелится переехать, я прямо разорву ей лицо на куски! Ха-ха-ха!!!»

— кричала она, царапая лицо.

Она не знает почему, но с того дня, как она получила травму, ее лицо чешется до смерти. Она явно приглашала бесчисленное количество врачей для осмотра, все говорили, что проблем нет. Тем не менее, легкие шрамы можно увидеть на всем ее лице.

Зуд не прекращается, было больно и все же невыносимо чесалось!

«Ты не знаешь, как далеко она ушла! Каждый год остается только два кусочка изысканной парчовой вышивки четырех времен года, и эта мать всегда оставляла мне. шлюха! Каждый год отец давал мне фиксированное количество драгоценных украшений, золота и нефрита. Это количество было изменено на нее! Затем к ней были отправлены еще четыре мои маленькие служанки. Как она посмела забрать мои вещи!!!!»

«У-у-у… Я действительно хочу схватить ее за лицо и хлопнуть по нему. Как эта маленькая шлюха посмела забрать то, что принадлежит мне…»

«Мне не нравятся ее глаза прямо сейчас, ха! Она думает, что она потрясающая, потому что она дочь первой жены? Как бы я поверил в эту чушь! Эта шлюха навсегда и всегда, с головы до ног, будет дешевой и совершенно никчемная. Вся ее жизнь уже обречена быть мусором!»

Увидев, что Е Юньсяо не ответила, она не могла не широко открыть глаза: «Мама, сестра, как ты можешь не реагировать? Ты не слышала, как я говорю?

Она сердито сказала: «Я никогда не перееду из резиденции River Cloud. Если отец заставит меня переехать, я убью себя!!!

Е Юньсяо опустила руки вместе с апельсиновыми корками. Прежде чем сказать, она грациозно вытерла соки с рук чистой водой. «Не кричи. Я сказал тебе съехать, не так ли. Так что сделай это».

«Третья сестра!

Е Цзиньли уставился на нее.

«Что, черт возьми, у тебя на уме? Сестра, твой разум сделан из воды?»

Е Цзиньли почувствовала, что падает.

Меняйся, этот мир изменился!

Эти два человека перед ней все еще ее родные мать и сестра?

Е Юньсяо небрежно сказал: «Вторая сестра, не кричи. В конце концов, она наша старшая сестра. Уважай ее. Ты хочешь, чтобы отец грустил? Он с нетерпением ждал, что мы все сможем любить друг друга».

Легкие загадки:

Загадка 1: Ты мне брат, а я тебе не брат. Кто я?

Загадка 2: у отца Мэри четверо детей; троих зовут Нана, Нене и Нини. Так как зовут четвертого ребенка?

Загадка 3: В темной комнате и у вас осталась одна спичка, что вы зажигаете первым, газету, свечу или лампу?

Поделитесь своими ответами в комментариях ниже!!!