Глава 73

Божественный гений-целитель, Брошенная женщина: Глава 73

Мадам Го была вне себя от радости: «Очень хорошо, Сяоэр. Я просто знала, что ты не разочаруешь маму!»

Е Юньсяо слабо сказал: «К тому времени, когда больницы, находящиеся под ее управлением, понесут сокрушительные финансовые потери, разве она не будет плакать, умоляя нас о помощи?»

Она рассмеялась: «В то время мы можем манипулировать ею по своему желанию».

Госпожа Го обрадовалась, но тут же с тревогой спросила: «А что, если она попросит отца о помощи? Ты видел сегодня, твой отец чувствовал себя виноватым и извинялся перед ней!»

Е Юньсяо пренебрежительно ухмыльнулся: «Я понимаю, что за человек отец. В его сердце самое важное для него — это его бизнес. милость от него. В то время, я боюсь, первый человек, который будет бить ее, не мы, а сам отец!

Мадам Го продолжала кивать, так как теперь она поняла слова Е Юньсяо.

«Хорошо, сделай это! Эта маленькая шлюха, она действительно считает себя великим человеком? Рожденная дешевой и совершенно никчемной, ее наполненная навозом жизнь никогда не изменится!»

Е Юньсяо улыбнулась: «Мама, я вспомнила интересную вещь».

«Мать, ты сказала, когда человек, который никогда не ел полноценно, носил только рваную одежду, каждый день жил в страхе перед окружающими, вдруг случился поворот судьбы. Мало того, что теперь этот человек сможет есть сытно, но еда восхитительно изысканна, этот человек теперь носит шелковую ткань и атлас, и теперь он может наслаждаться богатством и великолепием, которые может предложить мир, от еды до одежды. Что бы чувствовал в то время этот человек?»

Глаза мадам Го широко распахнулись, она не понимала, что означают слова Е Юньсяо.

«Люди всегда жадны и никогда не удовлетворены. Очень легко приспособиться, когда человек разбогатеет от бедности. Но когда он внезапно становится бедным от того, что он богатый, человек не может приспособиться. Когда эта сука переживает эту роскошную жизнь, затем внезапно падает обратно на землю, возвращается в этот ужасный разбитый двор, не в силах добыть себе полноценного обеда, нет дров, чтобы разжечь огонь зимой, даже слуги могут приставать к ней, скажи мне, что она почувствует?»

Она мягко сказала: «Мама, скажи мне, не сойдет ли она прямо с ума?»

Мадам Го сильно хлопнула его по ладоням: «Чудесно, это так чудесно!»

Подобно молодой девушке Е Цинли, какие бури она видела в своей жизни?

С высоты над облаками, внезапно падающая обратно в темную, грязную бездну, где ей самое место. Сможет ли она это вынести?

Не сойдет ли она сразу с ума?

Этого не выдерживают даже взрослые, что уж говорить о глупой маленькой девочке!

Я горжусь вами!

«Сяо’эр, ты такой умный! Хорошо, мы это сделаем! В то время она будет мучить себя до безумия, и моя голова не будет винить в ее кончине».

Е Юньсяо возилась с ее ногтями и небрежно сказала: «Я дам ей то, что она хочет. Я дам ей все, независимо от того, ценно это или редко, я все отправлю ей в руки. Я заставлю ее привыкнуть к этому». роскошная жизнь, мы сделаем так, чтобы она наслаждалась ею… Конец, давайте сядем и посмотрим, как она погружается в безумие!»

«Но….» Мадам Го несколько обеспокоенно сказала: «Если она знает, когда наступать или отступать, она не только захватит наши семь больниц, но и действительно будет обладать силой и авторитетом старшей молодой госпожи. Что мы будем делать?»

Губы Е Юньсяо слегка приподнялись: «Мама, ты действительно думаешь, что это единственный способ уничтожить ее?»

Расчетливыми и неторопливыми шагами она постукивала ногтями: «На самом деле это шаг назад. Этот план, хотя и откровенный и прямой, но слишком медленный и требует много времени для выполнения. У меня определенно есть способ получше!»

«И всего лишь один шаг, и она больше никогда не сможет встать!»

В: Почему Санта всегда такой веселый?

О: Потому что он знает, где живут все непослушные девчонки.

Факты:

На вашей коже живет больше форм жизни, чем людей на планете.